Some 17 years ago, I became allergic to Delhi's air. My doctors told me that my lung capacity had gone down to 70 percent, and it was killing me. With the help of IIT, TERI, and learnings from NASA, we discovered that there are three basic green plants, common green plants, with which we can grow all the fresh air we need indoors to keep us healthy. We've also found that you can reduce the fresh air requirements into the building, while maintaining industry indoor air-quality standards.
Há cerca de 17 anos me tornei alérgico ao ar de Nova Delhi. Meus médicos me disseram que minha capacidade pulmonar havia baixado a 70 por cento, e isso estava me matando. Com a ajuda do IIT - Instituto de Tecnologia da Índia, do TERI - Instituto de Energia e Recursos, e com os conhecimentos da NASA descobrimos que existem três plantas verdes básicas, plantas comuns, com as quais podemos gerar todo o ar puro para ambientes interiores de que necessitamos para nos mantermos saudáveis. Também descobrimos que se pode reduzir a quantidade de ar puro necessária no interior de um edifício, embora mantendo o nível de qualidade de ar desses interiores.
The three plants are Areca palm, Mother-in-Law's Tongue and money plant. The botanical names are in front of you. Areca palm is a plant which removes CO2 and converts it into oxygen. We need four shoulder-high plants per person, and in terms of plant care, we need to wipe the leaves every day in Delhi, and perhaps once a week in cleaner-air cities. We had to grow them in vermi manure, which is sterile, or hydroponics, and take them outdoors every three to four months. The second plant is Mother-in-law's Tongue, which is again a very common plant, and we call it a bedroom plant, because it converts CO2 into oxygen at night. And we need six to eight waist-high plants per person. The third plant is money plant, and this is again a very common plant; preferably grows in hydroponics. And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals.
Estas três plantas são: Palmeira Areca ("Chrysalidocarpus Lutescens"), Espada-de-São-Jorge ("Sansevieria Trifasciata") e Dama do Lago (ou Jibóia) ("Epipremnum Aureum"). Os nomes botânicos estão aqui para vocês. A Palmeira Areca é uma planta que elimina o CO2 convertendo-o em oxigênio. São necessárias quatro plantas por pessoa, à altura do ombro e quanto aos cuidados com tais plantas é necessário limpar suas folhas todos os dias em Nova Delhi, talvez só uma vez por semana em cidades onde o ar é mais limpo. Tivemos que cultivá-las con adubo estéril, hidroponicamente, e colocá-las ao ar livre a cada quatro meses. A segunda planta é a Espada-de-São-Jorge, que também é uma planta comum, e é conhecida como planta de dormitório porque converte CO2 em oxigênio durante a noite. Necessitamos de seis a oito plantas por pessoa, que cheguem à altura da cintura. A terceira é Dama do Lago (planta do dinheiro, em inglês), e, novamente, esta é uma planta muito comum; cultiva-se, de preferência, hidroponicamente. E esta planta, em especial, elimina o formaldeídeo e outras substâncias químicas voláteis.
With these three plants, you can grow all the fresh air you need. In fact, you could be in a bottle with a cap on top, and you would not die at all, and you would not need any fresh air. We have tried these plants at our own building in Delhi, which is a 50,000-square-feet, 20-year-old building. And it has close to 1,200 such plants for 300 occupants. Our studies have found that there is a 42 percent probability of one's blood oxygen going up by one percent if one stays indoors in this building for 10 hours. The government of India has discovered or published a study to show that this is the healthiest building in New Delhi. And the study showed that, compared to other buildings, there is a reduced incidence of eye irritation by 52 percent, respiratory systems by 34 percent, headaches by 24 percent, lung impairment by 12 percent and asthma by nine percent. And this study has been published on September 8, 2008, and it's available on the government of India website.
Com estas três plantas, você pode gerar todo o ar puro de que necessita. De fato, se pusermos pessoas dentro de uma garrafa com a tampa fechada e com essas plantas dentro, elas não morreriam e não necessitariam de ar externo. Experimentamos estas plantas em nosso próprio edifício em Nova Deli, o qual tem 4.645 metros quadrados e 20 anos de existência. E temos cerca de 1.200 destas plantas para 300 ocupantes. Nossos estudos descobriram que existe uma probabilidade de 42 por cento de que o oxigênio do sangue de um indivíduo aumente em um por cento se permanecer dentro deste edifício durante 10 horas. O governo da Índia descobriu ou publicou um estudo que mostra que este edifício é o mais saudável de Nova Delhi. E tal estudo mostra que, comparado com outros edifícios, há uma redução na incidência de irritações dos olhos em 52 por cento, problemas respiratórios em 34 por cento, dores de cabeça em 24 por cento, deficiência pulmonar em 12 por cento e asma em 9 por cento. E este estudo foi publicado em 8 de setembro de 2008, e está disponível na website do governo da Índia.
Our experience points to an amazing increase in human productivity by over 20 percent by using these plants. And also a reduction in energy requirements in buildings by an outstanding 15 percent, because you need less fresh air. We are now replicating this in a 1.75-million-square-feet building, which will have 60,000 indoor plants.
Nossa experiencia mostra um incrível aumento na produtividade humana de mais de 20 por cento, devido ao uso destas plantas. E também uma extraordinária redução na demanda de energia destes prédios de 15 por cento, como resultado de necessitar menos ar puro. Agora estamos repetindo a experiência em um edifício de 163 mil metros quadrados que terá cerca de 60 mil plantas de interior.
Why is this important? It is also important for the environment, because the world's energy requirements are expected to grow by 30 percent in the next decade. 40 percent of the world's energy is taken up by buildings currently, and 60 percent of the world's population will be living in buildings in cities with a population of over one million in the next 15 years. And there is a growing preference for living and working in air-conditioned places. "Be the change you want to see in the world," said Mahatma Gandhi. And thank you for listening. (Applause)
Por quê isto é importante? É importante também para o nosso meio ambiente, porque se espera que a demanda de energia do mundo cresça cerca de 30 por cento na próxima década. Hoje em dia 40 por cento da energia do mundo é consumida por edificios; e por mais 15 anos, 60 por cento da população do mundo estará vivendo dentro de edifícios, em cidades com uma população de mais de um milhão de pessoas. E existe uma tendência crescente de viver e trabalhar em lugares com ar condicionado. "Seja a mudança que queres ver no mundo" disse Mahatma Gandhi. E obrigado a vocês por me ouvirem. (Aplausos).