Some 17 years ago, I became allergic to Delhi's air. My doctors told me that my lung capacity had gone down to 70 percent, and it was killing me. With the help of IIT, TERI, and learnings from NASA, we discovered that there are three basic green plants, common green plants, with which we can grow all the fresh air we need indoors to keep us healthy. We've also found that you can reduce the fresh air requirements into the building, while maintaining industry indoor air-quality standards.
Hace unos 17 años me volví alérgico al aire de Delhi. Los doctores me dijeron que mi capacidad pulmonar había decrecido a un 70 por ciento y que esto me estaba matando. Con la ayuda de Instituto de Tecnología de India, del Instituto de Energía y Recursos y de los conocimientos de la NASA, descubrimos que existen tres plantas verdes básicas, plantas comunes, con las que podemos generar todo el aire puro en interiores que necesitemos para mantenernos saludables. También descubrimos que se pueden reducir los requerimientos de aire puro dentro de un edificio, manteniendo los estándares de calidad de este aire de interior.
The three plants are Areca palm, Mother-in-Law's Tongue and money plant. The botanical names are in front of you. Areca palm is a plant which removes CO2 and converts it into oxygen. We need four shoulder-high plants per person, and in terms of plant care, we need to wipe the leaves every day in Delhi, and perhaps once a week in cleaner-air cities. We had to grow them in vermi manure, which is sterile, or hydroponics, and take them outdoors every three to four months. The second plant is Mother-in-law's Tongue, which is again a very common plant, and we call it a bedroom plant, because it converts CO2 into oxygen at night. And we need six to eight waist-high plants per person. The third plant is money plant, and this is again a very common plant; preferably grows in hydroponics. And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals.
Estas tres plantas son: palmera de Areca, lengua de suegra y potos (o planta del dinero en inglés). Los nombres botánicos están frente a ustedes. La palmera de Areca es una planta que elimina el CO2 convirtiéndolo en oxígeno. Necesitamos cuatro plantas por persona, que lleguen a la altura de los hombros, y en cuanto a sus cuidados es necesario limpiar sus hojas todos los días en Delhi, aunque quizás sólo una vez a la semana en ciudades con aire más limpio. Tuvimos que cultivarlas con abono estéril, o con hidroponía, y sacarlas al aire libre cada tres o cuatro meses. La segunda planta es la lengua de suegra que también es una planta común, y la denominamos planta de dormitorio porque convierte CO2 a oxígeno durante la noche. Y necesitamos de seis a ocho plantas por persona, que lleguen a la altura de la cintura. La tercera es potos (planta del dinero en inglés) y nuevamente ésta es una planta muy común; se cultiva preferentemente mediante hidroponía. Y esta planta en particular elimina el formaldehído y otras sustancias químicas volátiles.
With these three plants, you can grow all the fresh air you need. In fact, you could be in a bottle with a cap on top, and you would not die at all, and you would not need any fresh air. We have tried these plants at our own building in Delhi, which is a 50,000-square-feet, 20-year-old building. And it has close to 1,200 such plants for 300 occupants. Our studies have found that there is a 42 percent probability of one's blood oxygen going up by one percent if one stays indoors in this building for 10 hours. The government of India has discovered or published a study to show that this is the healthiest building in New Delhi. And the study showed that, compared to other buildings, there is a reduced incidence of eye irritation by 52 percent, respiratory systems by 34 percent, headaches by 24 percent, lung impairment by 12 percent and asthma by nine percent. And this study has been published on September 8, 2008, and it's available on the government of India website.
Con estas tres plantas, puedes generar todo el aire puro que necesites. De hecho, podrían estar dentro de una botella con la tapa puesta y no se morirían y no necesitarían de aire fresco. Hemos probado estas plantas en nuestro propio edificio en Delhi, el cual tiene 4.645 metros cuadrados y 20 años de antigüedad. Y tiene cerca de 1.200 de estas plantas para 300 ocupantes. Nuestros estudios han encontrado que existe una probabilidad de 42 por ciento de que el oxígeno de la sangre de uno aumente en un uno por ciento si se queda dentro de este edificio durante 10 horas. El gobierno de la India ha descubierto o publicado un estudio que muestra que este es el edificio más sano en Nueva Delhi. Y el estudio muestra que, comparado con otros edificios, se redujo la incidencia de: irritaciones de ojos en un 52 por ciento, problemas respiratorios en un 34 por ciento, dolores de cabeza en un 24 por ciento, deterioro de pulmones en un 12 por ciento y asma en un 9 por ciento. Y este estudio fue publicado el 8 de septiembre del 2008, y está disponible en el sitio web del gobierno Indio.
Our experience points to an amazing increase in human productivity by over 20 percent by using these plants. And also a reduction in energy requirements in buildings by an outstanding 15 percent, because you need less fresh air. We are now replicating this in a 1.75-million-square-feet building, which will have 60,000 indoor plants.
Nuestra experiencia apunta hacia un aumento increíble en la productividad humana de más de un 20 por ciento por el uso de estas plantas. Y también a una reducción en los requerimientos de energía de estos edificios en un extraordinario 15 por ciento, al necesitar menos aire puro. Ahora estamos repitiendo esto en un edificio de 163 mil metros cuadrados que tendrá unas 60 mil plantas de interior.
Why is this important? It is also important for the environment, because the world's energy requirements are expected to grow by 30 percent in the next decade. 40 percent of the world's energy is taken up by buildings currently, and 60 percent of the world's population will be living in buildings in cities with a population of over one million in the next 15 years. And there is a growing preference for living and working in air-conditioned places. "Be the change you want to see in the world," said Mahatma Gandhi. And thank you for listening. (Applause)
¿Por qué es importante esto? Es también importante para el medio ambiente, porque se espera que los requerimientos de energía del mundo crezcan en un 30 por ciento en la próxima década. Actualmente el 40 por ciento de la energía del mundo es consumida por los edificios y para los próximos 15 años el 60 por ciento de la población mundial estará viviendo dentro de edificios en ciudades con una población de más de un millón de personas. Y existe una tendencia creciente a vivir y trabajar en lugares con aire acondicionado. "Sé el cambio que quieres ver en el mundo" dijo Mahatma Gandhi. Y gracias a ustedes por escucharme. (Aplausos).