Před sedmnácti lety jsem začal být alergický na vzduch v Dillí. Můj lékař mi řekl, že kapacita mých plic se snížila na 70%, což mě doslova zabíjelo. S pomocí Indického Technologického Institutu, Institutu pro energii a zdroje a poznatků NASA jsme objevili, že existují tři obyčejné zelené rostliny, zcela běžné zelené rostliny, s nimiž si můžeme vypěstovat veškerý čerstvý vzduch, potřebný k udržení našeho zdraví při pobytu v uzavřených prostorech. Rovněž jsme zjistili, že je možné snížit nároky na čerstvý vzduch vháněný do budovy zvenčí, přičemž udržet standart pro kvalitu vzduchu v interiérech.
Some 17 years ago, I became allergic to Delhi's air. My doctors told me that my lung capacity had gone down to 70 percent, and it was killing me. With the help of IIT, TERI, and learnings from NASA, we discovered that there are three basic green plants, common green plants, with which we can grow all the fresh air we need indoors to keep us healthy. We've also found that you can reduce the fresh air requirements into the building, while maintaining industry indoor air-quality standards.
Ty tři rostliny jsou palma areková, tchýnin jazyk a potos (penízovka). Botanické názvy vidíte před sebou. Areková palma je rostlina, která odstraňuje CO2 a mění ho na kyslík. Na osobu je potřeba čtyř po ramena vysokých rostlin, a pokud jde o péči o rostliny, je potřeba jim otírat listy. V Dillí každý den, a možná jednou týdně v čistších městech. Rostliny jsme pěstovali na vermikompostu, který je sterilní, nebo v hydroponickém roztoku, a každé tři až čtyři měsíce jsme je vynášeli ven. Druhou rostlinou je tchýnin jazyk, který je také naprosto běžný, a říkáme mu "ložnicová rostlina", protože konvertuje CO2 na kyslík během noci. Tady je potřeba šest až osm po pás vysokých rostlin na osobu. Třetí rostlinou je potos (penízovka), opět velmi rozšířená rostlina; nejlépe se jí daří v živném roztoku. A tato specifická rostlina zachytává formaldehydy a jiné těkavé chemikálie.
The three plants are Areca palm, Mother-in-Law's Tongue and money plant. The botanical names are in front of you. Areca palm is a plant which removes CO2 and converts it into oxygen. We need four shoulder-high plants per person, and in terms of plant care, we need to wipe the leaves every day in Delhi, and perhaps once a week in cleaner-air cities. We had to grow them in vermi manure, which is sterile, or hydroponics, and take them outdoors every three to four months. The second plant is Mother-in-law's Tongue, which is again a very common plant, and we call it a bedroom plant, because it converts CO2 into oxygen at night. And we need six to eight waist-high plants per person. The third plant is money plant, and this is again a very common plant; preferably grows in hydroponics. And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals.
S těmito třemi rostlinami si můžete sami vypěstovat veškerý potřebný čerstvý vzduch. Dá se říct, že byste mohli být v lahvi uzavřené zátkou, a vůbec byste se neudusili, nepotřebovali byste žádný čerstvý vzduch. Vyzkoušeli jsme tyto rostliny v naší vlastní budově v Dillí, která má asi 4500 metrů čtverečních, a je asi 20 let stará. Na 300 osob jsme tu měli přibližně 1200 rostlin. Naše studie ukázaly, že je 42 procentní pravděpodobnost, že množství kyslíku člověka v krvi stoupne o jedno procento, pokud zůstane uvnitř této budovy 10 hodin. Indická vláda objevila a publikovala studii aby ukázala, že tato budova je nejzdravější budovou v Novém Dillí. Studie také ukázala, v porovnání s ostatními budovami, že v ní byla snížená pravděpodobnost podráždění očí o 52 procent, problémů s dýcháním o 34 procent, bolestí hlavy o 24 procent, zhoršení stavu plic o 12 procent a výskytu astma o 9 procent. A tato studie byla publikována 8. Září 2008, a je k dispozici na webu vlády Indie.
With these three plants, you can grow all the fresh air you need. In fact, you could be in a bottle with a cap on top, and you would not die at all, and you would not need any fresh air. We have tried these plants at our own building in Delhi, which is a 50,000-square-feet, 20-year-old building. And it has close to 1,200 such plants for 300 occupants. Our studies have found that there is a 42 percent probability of one's blood oxygen going up by one percent if one stays indoors in this building for 10 hours. The government of India has discovered or published a study to show that this is the healthiest building in New Delhi. And the study showed that, compared to other buildings, there is a reduced incidence of eye irritation by 52 percent, respiratory systems by 34 percent, headaches by 24 percent, lung impairment by 12 percent and asthma by nine percent. And this study has been published on September 8, 2008, and it's available on the government of India website.
Naše zkušenosti poukazují na úžasný nárůst v lidské produktivitě přes 20 procent užíváním těchto rostlin. A také snížením energetických nároků v budovách o vynikajících 15 procent, protože potřebujete méně čerstvého vzduchu. Nyní toto zopakujeme v budově o rozloze asi 160 tisíc metrů čtverečních, která bude mít 60 tisíc rostlin.
Our experience points to an amazing increase in human productivity by over 20 percent by using these plants. And also a reduction in energy requirements in buildings by an outstanding 15 percent, because you need less fresh air. We are now replicating this in a 1.75-million-square-feet building, which will have 60,000 indoor plants.
Proč je toto důležité? Je to také důležité pro životní prostředí, protože nároky na energii světa jsou očekávány růst o 30 procent v příští dekádě. 40 procent světové energie se spotřebuje v současnosti budovami a 60 procent světové populace bude žít v budovách ve městech s populací přes 1 milion obyvatel v příštích 15 letech. A je tu narůstající zájem o život a práci v klimatizovaných místech. "Změnou, kterou hledáme ve světě, se musíme stát my sami." řekl Mahátma Gándhí. Děkuji za poslech. (potlesk)
Why is this important? It is also important for the environment, because the world's energy requirements are expected to grow by 30 percent in the next decade. 40 percent of the world's energy is taken up by buildings currently, and 60 percent of the world's population will be living in buildings in cities with a population of over one million in the next 15 years. And there is a growing preference for living and working in air-conditioned places. "Be the change you want to see in the world," said Mahatma Gandhi. And thank you for listening. (Applause)