I'm going to talk about how AI and mankind can coexist, but first, we have to rethink about our human values. So let me first make a confession about my errors in my values.
Je vais parler de la façon dont l'IA et l'humanité peuvent coexister, mais avant ça, nous devons nous interroger sur nos valeurs humaines. Laissez-moi commencer par une confession : Mes erreurs dans mon échelle des valeurs.
It was 11 o'clock, December 16, 1991. I was about to become a father for the first time. My wife, Shen-Ling, lay in the hospital bed going through a very difficult 12-hour labor. I sat by her bedside but looked anxiously at my watch, and I knew something that she didn't. I knew that if in one hour, our child didn't come, I was going to leave her there and go back to work and make a presentation about AI to my boss, Apple's CEO. Fortunately, my daughter was born at 11:30 --
C'était le 16 décembre 1991, il est 11 heures. J'étais sur le point de devenir père pour la première fois. Ma femme, Shen-Ling, était sur un lit de l'hôpital avec déjà 12 heures de travail éprouvant. J'étais assis auprès d'elle mais je regardais ma montre avec anxiété. Je savais quelque chose qu'elle ne savait pas. Je savais que si dans une heure, notre enfant n'était pas arrivé, j'allais la laisser là pour retourner au travail et faire mon exposé sur l'IA à mon chef, le PDG d'Apple. Heureusement, ma fille est née à 11h30.
(Laughter)
(Rire)
(Applause)
(Applaudissements)
sparing me from doing the unthinkable, and to this day, I am so sorry for letting my work ethic take precedence over love for my family.
M'évitant de commettre l'irréparable, et aujourd'hui, je me sens toujours penaud d'avoir laissé ma conscience professionnelle prendre le pas
(Applause)
sur l'amour de ma famille.
(Applaudissements)
My AI talk, however, went off brilliantly.
Ma présentation sur IA, toutefois, s'est fort bien déroulée.
(Laughter)
(Rires)
Apple loved my work and decided to announce it at TED1992, 26 years ago on this very stage. I thought I had made one of the biggest, most important discoveries in AI, and so did the "Wall Street Journal" on the following day.
Apple a aimé mon travail et a décidé de le communiquer lors de TED 1992, il y a 26 ans, sur cette même estrade. Je croyais avoir fait une de plus grandes et importantes découvertes sur l'IA, tout comme le Wall Street Journal qui le publia le lendemain.
But as far as discoveries went, it turned out, I didn't discover India, or America. Perhaps I discovered a little island off of Portugal. But the AI era of discovery continued, and more scientists poured their souls into it. About 10 years ago, the grand AI discovery was made by three North American scientists, and it's known as deep learning.
Mais aussi importante que cette découverte fut, il s'est avéré que je n'avais découvert ni l'Inde, ni l'Amérique, mais peut être une petite île au large du Portugal. Mais le temps des découvertes continuait pour l'IA, et toujours plus de scientifiques s'y consacraient. Il y a 10 ans, la grande découverte sur l'IA a été faite par trois chercheurs américains. C'est l'apprentissage profond, ou « Deep Learning. »
Deep learning is a technology that can take a huge amount of data within one single domain and learn to predict or decide at superhuman accuracy. For example, if we show the deep learning network a massive number of food photos, it can recognize food such as hot dog or no hot dog.
Le « Deep Learning » est une technologie qui avale une grande quantité de données sur un seul domaine et apprend à faire des prédictions avec une exactitude surhumaine. Par exemple, si on montre à ce réseau de neurones une énorme quantité de photos de nourritures il pourra reconnaître les aliments pour les classer en « hot dog » ou « pas hot dog. »
(Applause)
(Applaudissements)
Or if we show it many pictures and videos and sensor data from driving on the highway, it can actually drive a car as well as a human being on the highway. And what if we showed this deep learning network all the speeches made by President Trump? Then this artificially intelligent President Trump, actually the network --
Ou si on lui donne pleins d'images, de vidéos et de données de capteurs récoltées en conduisant sur la voie rapide, il va véritablement savoir conduire une voiture aussi bien qu'un humain sur la voie rapide. Et que se passerait-il si on montrait à ce réseau d'apprentissage profond tous les discours fait par le président Trump ? Alors, ce président Trump artificiellement intelligent, en fait, le réseau,
(Laughter)
(Rires)
can --
pourrait...
(Applause)
(Applaudissements)
You like double oxymorons, huh?
Vous aimez les doubles oxymores, non ?
(Laughter)
(Rires)
(Applause)
(Applaudissements)
So this network, if given the request to make a speech about AI, he, or it, might say --
Donc ce réseau, si on lui demande de faire un discours sur l'IA il pourrait dire...
(Recording) Donald Trump: It's a great thing to build a better world with artificial intelligence.
(Enregistrement) Donald Trump : « C'est super de bâtir un monde meilleur avec l'intelligence artificielle. »
Kai-Fu Lee: And maybe in another language?
Kai-Fu-Lee : Et dans une autre langue ?
DT: (Speaking Chinese)
DT: (parle en chinois)
(Laughter)
(Rires)
KFL: You didn't know he knew Chinese, did you?
KFL: Vous ne saviez pas qu'il parlait chinois ?
So deep learning has become the core in the era of AI discovery, and that's led by the US. But we're now in the era of implementation, where what really matters is execution, product quality, speed and data. And that's where China comes in. Chinese entrepreneurs, who I fund as a venture capitalist, are incredible workers, amazing work ethic. My example in the delivery room is nothing compared to how hard people work in China. As an example, one startup tried to claim work-life balance: "Come work for us because we are 996." And what does that mean? It means the work hours of 9am to 9pm, six days a week. That's contrasted with other startups that do 997.
Donc, l'apprentissage profond est au centre des découvertes sur l'IA, et les USA sont à la pointe. Mais nous sommes désormais dans l'étape de mise en œuvre, et l'important c'est l'exécution, la qualité, la vitesse et les données. Et c'est ici qu'intervient la Chine. Les entrepreneurs chinois que je finance en tant que capital-risqueur, sont de travailleurs exceptionnels, d'une conscience professionnelle hallucinante. Mon exemple dans la salle d'accouchement, n'est rien comparé aux travailleurs chinois. Par exemple, une startup a un slogan sur l'équilibre travail/vie personnelle « Rejoignez nous, car on fait du 996. » Qu'est ce que ça veut dire ? Ça veut dire travailler de 9h du matin à 9h du soir, six jours par semaine. À relativiser avec les autres startups qui font du 997.
And the Chinese product quality has consistently gone up in the past decade, and that's because of a fiercely competitive environment. In Silicon Valley, entrepreneurs compete in a very gentlemanly fashion, sort of like in old wars in which each side took turns to fire at each other.
La qualité des produits chinois n'a pas cessé d'augmenter durant la dernière décennie, et cela grâce au milieu hyper concurrentiel. Dans la Silicon Valley, les entrepreneurs rivalisent d'une façon très fair play, un peu comme dans ces guerres antiques, dans lesquelles chaque côté se tirait dessus à tour de rôle.
(Laughter)
(Rires)
But in the Chinese environment, it's truly a gladiatorial fight to the death. In such a brutal environment, entrepreneurs learn to grow very rapidly, they learn to make their products better at lightning speed, and they learn to hone their business models until they're impregnable. As a result, great Chinese products like WeChat and Weibo are arguably better than the equivalent American products from Facebook and Twitter.
Mais dans le milieu chinois, c'est un vrai combat à mort de gladiateurs. Dans un milieu si dur, les entrepreneurs apprennent à grandir très rapidement, ils apprennent à améliorer leurs produits à la vitesse de l'éclair, et apprennent à parfaire leurs business models jusqu'à ce qu'ils deviennent inattaquables. Et par conséquent, les grands produits chinois comme WeChat et Weibo sont sans doute meilleurs que leurs équivalents américains, Facebook et Twitter.
And the Chinese market embraces this change and accelerated change and paradigm shifts. As an example, if any of you go to China, you will see it's almost cashless and credit card-less, because that thing that we all talk about, mobile payment, has become the reality in China. In the last year, 18.8 trillion US dollars were transacted on mobile internet, and that's because of very robust technologies built behind it. It's even bigger than the China GDP. And this technology, you can say, how can it be bigger than the GDP? Because it includes all transactions: wholesale, channels, retail, online, offline, going into a shopping mall or going into a farmers market like this. The technology is used by 700 million people to pay each other, not just merchants, so it's peer to peer, and it's almost transaction-fee-free. And it's instantaneous, and it's used everywhere. And finally, the China market is enormous. This market is large, which helps give entrepreneurs more users, more revenue, more investment, but most importantly, it gives the entrepreneurs a chance to collect a huge amount of data which becomes rocket fuel for the AI engine. So as a result, the Chinese AI companies have leaped ahead so that today, the most valuable companies in computer vision, speech recognition, speech synthesis, machine translation and drones are all Chinese companies.
Le marché chinois embrasse ce changement, son accélération et les changements de paradigme. Par exemple, si l'un d'entre vous va en Chine, vous allez voir que les paiements se font presque sans espèces ni carte de crédit, parce que cette chose dont on parle tous, le paiement par téléphone, est devenue une réalité en Chine. L'année dernière, 18,800 milliards de dollars américains ont été échangés via l'internet mobile, et cela grâce à des technologies très robustes qui le soutiennent. C'est même une somme plus importante que le PIB chinois. Et cette technologie, comment peut-elle être supérieure au PIB ? Parce qu'elle comprend toutes les transactions : Vente en gros, par filière, au détail, en ligne, hors ligne, dans un centre commercial ou dans un marché agricole comme celui-ci. Cette technologie est utilisée par 700 millions d'individus pour payer tout le monde, pas seulement les marchants, c'est donc du « peer to peer, » c'est quasiment sans frais de transaction, c'est instantané, et utilisé partout. Enfin, le marché chinois est gigantesque. Le marché est considérable, ce qui permet aux entrepreneurs d'avoir plus d'utilisateurs, plus de revenus, plus d'investissements, mais surtout, ça donne aux entrepreneurs l'occasion de récolter une énorme quantité de données qui sont la nourriture du cerveau qu'est l'intelligence artificielle. En conséquence, les entreprises chinoises d'IA ont fait un bon en avant tel que les entreprises de plus grande valeur en vision artificielle, reconnaissance vocale, synthèse vocale, traduction artificielle et en drones sont toutes des entreprises chinoises.
So with the US leading the era of discovery and China leading the era of implementation, we are now in an amazing age where the dual engine of the two superpowers are working together to drive the fastest revolution in technology that we have ever seen as humans. And this will bring tremendous wealth, unprecedented wealth: 16 trillion dollars, according to PwC, in terms of added GDP to the worldwide GDP by 2030. It will also bring immense challenges in terms of potential job replacements. Whereas in the Industrial Age it created more jobs because craftsman jobs were being decomposed into jobs in the assembly line, so more jobs were created. But AI completely replaces the individual jobs in the assembly line with robots. And it's not just in factories, but truckers, drivers and even jobs like telesales, customer service and hematologists as well as radiologists over the next 15 years are going to be gradually replaced by artificial intelligence. And only the creative jobs --
Donc, avec les USA en pointe dans le domaines des découvertes et la Chine qui mène dans le domaine de mise en œuvre, nous arrivons maintenant dans une ère fantastique où les deux moteurs de deux superpuissances marchent de concert pour conduire la plus rapide révolution technologique que nous ayons vu en tant qu'humains. Et cela va amener une richesse incroyable et sans précédent : 16.000 milliards de dollars, d'après PwC, en termes de PIB additionnel pour le PIB mondial de 2030. Cela apporte également d'immenses défis en termes de remplacement d'emplois. Alors que la révolution industrielle a crée davantage d'emplois car le travail artisanal a été décomposé en emplois sur des chaînes d'assemblage, donc plus d'emplois étaient créés. Mais l'IA remplace complètement les emplois individuels de la chaîne d'assemblage avec des robots. Et ce ne sont pas que les usines, mais aussi les routiers, les conducteurs et même des emplois comme la télévente, le service client et les hématologistes, aussi bien que les radiologues qui vont être progressivement remplacés sur les 15 prochaines années par l'intelligence artificielle. Seuls les job créatifs --
(Laughter)
(Rires)
I have to make myself safe, right? Really, the creative jobs are the ones that are protected, because AI can optimize but not create.
Je dois me protéger, n'est ce pas ? Réellement, les emplois créatifs sont ceux qui sont préservés, car l'IA peut optimiser mais pas créer.
But what's more serious than the loss of jobs is the loss of meaning, because the work ethic in the Industrial Age has brainwashed us into thinking that work is the reason we exist, that work defined the meaning of our lives. And I was a prime and willing victim to that type of workaholic thinking. I worked incredibly hard. That's why I almost left my wife in the delivery room, that's why I worked 996 alongside my entrepreneurs. And that obsession that I had with work ended abruptly a few years ago when I was diagnosed with fourth stage lymphoma. The PET scan here shows over 20 malignant tumors jumping out like fireballs, melting away my ambition. But more importantly, it helped me reexamine my life. Knowing that I may only have a few months to live caused me to see how foolish it was for me to base my entire self-worth on how hard I worked and the accomplishments from hard work. My priorities were completely out of order. I neglected my family. My father had passed away, and I never had a chance to tell him I loved him. My mother had dementia and no longer recognized me, and my children had grown up.
Mais ce qui est plus grave que la perte d'emplois c'est la perte de sens. Car l'éthique du travail dans l'ère industrielle nous a fait croire que le travail était notre raison d'exister, que c'est le travail qui donnait du sens à nos vies. Et j'ai été une victime consentante de ce raisonnement type des accros au travail. J'ai travaillé si dur. C'est pourquoi j'ai faillit abandonner ma femme en salle d'accouchement, c'est pourquoi je travaillais en 996 aux côtés de mes entrepreneurs. Et cette obsession que j'avais avec le travail s'est terminée brusquement il y a quelques années quand on m'a diagnostiqué avec un lymphome au stade 4. Ce PETscan montre plus 20 tumeurs malignes qui sautent comme des boules de feu, réduisant à néant mes ambitions. Mais plus important, cela m'a aidé à prendre du recul sur ma vie. Savoir que je n'avais peut être plus que quelques mois à vivre m'a montré la folie de fonder mon entière confiance en moi sur combien dur je travaillais et sur les résultat d'un travail acharné. Mes priorités était complètement décalées. Je négligeais ma famille. Mon père était mort, et je n'avais jamais pris le temps de lui dire que je l'aimais. Ma mère était sénile et ne me reconnaissait plus, et mes enfants avaient grandi.
During my chemotherapy, I read a book by Bronnie Ware who talked about dying wishes and regrets of the people in the deathbed. She found that facing death, nobody regretted that they didn't work hard enough in this life. They only regretted that they didn't spend enough time with their loved ones and that they didn't spread their love.
Pendant ma chimiothérapie, j'ai lu un livre de Bronnie Ware qui parlait des souhaits et des regrets des gens sur leur lit de mort. Elle avait vu que face à la mort, personne ne regrettait de n'avoir pas travaillé suffisamment dur dans leur vie. Ils regrettaient seulement de n'avoir pas passé assez de temps avec les êtres chers et de ne pas avoir donné leur amour.
So I am fortunately today in remission.
Aujourd'hui je suis heureusement en rémission.
(Applause)
(Applaudissements)
So I can be back at TED again to share with you that I have changed my ways. I now only work 965 -- occasionally 996, but usually 965. I moved closer to my mother, my wife usually travels with me, and when my kids have vacation, if they don't come home, I go to them. So it's a new form of life that helped me recognize how important it is that love is for me, and facing death helped me change my life, but it also helped me see a new way of how AI should impact mankind and work and coexist with mankind, that really, AI is taking away a lot of routine jobs, but routine jobs are not what we're about.
Donc je peux être de retour à TED pour partager avec vous mon changement d'habitude. Maintenant, je ne travaille plus qu'en 965. -- Parfois 996 mais normalement 965. -- J'ai déménagé pour me rapprocher de ma mère, ma femme m'accompagne dans mes déplacements, et quand mes enfants sont en vacances, s'ils ne viennent pas, je les rejoins. Donc c'est une nouvelle forme de vie qui m'aide à reconnaître l'importance qu'a cet amour pour moi, et avoir vu la mort en face m'a aidé à changer de vie, mais cela m'a aussi aidé à voir comment l'IA pouvait influencer l'humanité d'une nouvelle façon et que le travail pouvait coexister avec l'humanité, que réellement, l'IA va supprimer beaucoup d'emplois routiniers, mais on n'est pas fait pour des jobs routiniers.
Why we exist is love. When we hold our newborn baby, love at first sight, or when we help someone in need, humans are uniquely able to give and receive love, and that's what differentiates us from AI.
On existe pour l'amour. Quand nous tenons notre nouveau-né, l'amour au premier regard, ou quand nous aidons une personne dans le besoin, Les humains ont cette capacité unique à donner et recevoir de l'amour, et c'est ce qui nous différencie de l'IA.
Despite what science fiction may portray, I can responsibly tell you that AI has no love. When AlphaGo defeated the world champion Ke Jie, while Ke Jie was crying and loving the game of go, AlphaGo felt no happiness from winning and certainly no desire to hug a loved one.
Quoique puisse dire la science fiction. Je peux vous dire avec expérience que l'IA n'a pas d'amour. Quand AlphaGo a battu le champion du monde Ke Jie, pendant que Ke Jie pleurait et aimait le jeu de Go, AlphaGo ne ressentait aucun bonheur d'avoir gagné et certainement aucun désir d'embrasser un être aimé.
So how do we differentiate ourselves as humans in the age of AI? We talked about the axis of creativity, and certainly that is one possibility, and now we introduce a new axis that we can call compassion, love, or empathy. Those are things that AI cannot do. So as AI takes away the routine jobs, I like to think we can, we should and we must create jobs of compassion. You might ask how many of those there are, but I would ask you: Do you not think that we are going to need a lot of social workers to help us make this transition? Do you not think we need a lot of compassionate caregivers to give more medical care to more people? Do you not think we're going to need 10 times more teachers to help our children find their way to survive and thrive in this brave new world? And with all the newfound wealth, should we not also make labors of love into careers and let elderly accompaniment or homeschooling become careers also?
Donc comment nous différencions-nous en tant qu'humains dans l'ère de l'IA ? Nous avons parlé des axes de créativité, et c'est certainement une possibilité, et maintenant, introduisons un nouvel axe que nous appelons la compassion, l'amour, l'empathie. Ce sont des choses étrangères à l'IA. Tandis que l'IA va remplacer les emplois routiniers, Je me plais à penser que nous pouvons et devons créer des emplois de compassion. Vous pourriez demander combien de tels emplois existent, et je vous demanderais : Ne pensez-vous pas que nous allons avoir besoin de beaucoup de travailleurs sociaux pour nous aider à faire cette transition ? Ne pensez-vous pas que nous avons besoin de beaucoup de soignants pour donner plus d'attention médicale à plus de gens ? Ne pensez-vous pas qu'on va avoir besoin de 10 fois plus d'enseignants pour aider nos enfant à trouver leur voie pour aller, vivre et devenir dans ce nouveau monde ? Et qu'avec toute cette nouvelle richesse, nous devrions non seulement transformer les travaux d'amour en carrières mais faire en sorte que l'accompagnement des personnes âgées ou que faire l'école à la maison deviennent également des carrières ?
(Applause)
(Applaudissements)
This graph is surely not perfect, but it points at four ways that we can work with AI. AI will come and take away the routine jobs and in due time, we will be thankful. AI will become great tools for the creatives so that scientists, artists, musicians and writers can be even more creative. AI will work with humans as analytical tools that humans can wrap their warmth around for the high-compassion jobs. And we can always differentiate ourselves with the uniquely capable jobs that are both compassionate and creative, using and leveraging our irreplaceable brains and hearts. So there you have it: a blueprint of coexistence for humans and AI.
Ce graphique n'est surement pas parfait, mais il montre quatre façons dont on peut travailler avec l'IA. l'IA va faire disparaître les tâches routinières et le temps passant, nous en seront reconnaissant. L'IA va devenir un outil formidable pour les créatifs et les scientifique, artistes, musiciens et écrivains seront encore plus créatifs. l'IA va travailler avec les humains comme un outil analytique auquel les humains pourront ajouter de la chaleur pour les métier nécessitant de la compassion. Et nous pourrons toujours nous différencier avec les métiers uniques qui font appel à la compassion et à la créativité, en s'appuyant sur l'irremplaçabilité de nos cerveaux et nos cœurs. Ainsi, nous y sommes : Le programme de coexistence des humains et de l'IA.
AI is serendipity. It is here to liberate us from routine jobs, and it is here to remind us what it is that makes us human. So let us choose to embrace AI and to love one another.
l'IA est un heureux hasard. Elle est là pour nous libérer des taches routinières, et elle est là pour nous rappeler ce qui fait de nous des hommes. Alors choisissons d'accueillir l'IA et de nous aimer les uns les autres.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)