Welcome to It Hurts!
Benvenuti a “Fa male!”
One of these creatures is thought to possess the world’s most painful insect sting. If you were to guess, would it be: the ant that forages in rainforest canopies? The bee that protects a hive of delectable honey? Or the wasp that paralyzes tarantulas? Let’s find out!
Si pensa che la puntura di una di queste creature sia la più dolorosa del mondo. Se dovessi indovinare, quale sarebbe? La formica che si nutre nelle foreste pluviali? L’ape che protegge i deliziosi alveari di miele? O la vespa che paralizza le tarantole? Scopriamolo!
Ant, bee, and wasp venoms contain a variable cocktail of compounds designed to incite unsavory sensations and even compromise bodily functions. Entomologist Justin O. Schmidt’s sting pain index describes and ranks the pain of around 100 kinds of insect stings. One of our three competitors claims the nastiest one.
Il veleno di formiche, api e vespe contiene un cocktail variabile di composti progettati per dare sensazioni sgradevoli e compromettere le funzioni corporee. La scala del dolore delle punture di insetto dell’entomologo Justin O. Schmidt descrive e classifica il dolore di circa 100 tipi di punture d’insetto. Uno dei nostri tre concorrenti rivendica il titolo.
First, let’s consider the Western honeybee’s sting, Schmidt says it’s like “a flaming match head has landed on your arm and is quenched first with lye and then sulfuric acid.” This discomfort is accomplished with venom that’s packed with a pain-causing peptide called “melittin” and flesh-softening enzymes that disperse the venom. These enzymes may also cause allergic reactions and even lead to fluid buildup in the lungs. Because worker honeybees have barbed stingers that burrow into certain victims, they usually can't sting without leaving part of their bodies behind, which ultimately kills them. Since only the queen bee has the ability to reproduce, a worker bee’s self-sacrifice helps ensure that the colony— and their genes— will prevail. But before they go, they release an alarm pheromone that activates a mass attack and often targets some of the most vulnerable sites on their victim’s body.
Consideriamo la puntura dell’ape occidentale. Secondo Schmidt è come “avere un fiammifero acceso sul braccio, che viene spento prima con la soda caustica e poi con l’acido solforico.” Questa sensazione è causata dal veleno, costituito da un peptide chiamato “melittina” che provoca dolore e da enzimi che ammorbidiscono la carne e diffondono il veleno. Questi enzimi possono anche causare reazioni allergiche e persino portare all’accumulo di liquidi nei polmoni. Poiché il pungiglione delle api operaie penetra in alcune vittime, di solito non possono pungere senza perdere una parte del loro corpo, cosa che alla fine le uccide. Dato che solo l’ape regina ha la capacità di riprodursi, il sacrificio di un’ape operaia aiuta ad assicurare che la colonia, e i suoi geni, sopravviva. Ma prima di lasciare la vittima, rilascia un feromone di allarme che innesca un attacco di massa che prende di mira i punti più vulnerabili sul corpo della vittima.
The tarantula hawk wasp sting is, as Schmidt says, “blinding, fierce, shockingly electric ... A bolt out of the heavens. Lie down and scream.” The sensation might last just 5 agonizing minutes for humans, but it leaves tarantulas— the wasp’s preferred target— permanently paralyzed. After the wasp stings a tarantula, aiming for a crucial bundle of nerves, it lays an egg on the immobilized spider. Once hatched, the wasp’s larva spends its formative days in the bountiful environment of the tarantula’s body— devouring it alive. Aside from paralyzing the tarantula, the wasp’s sting doesn’t seem to do further harm. This functions to preserve the spider as fresh meat for the wasp’s offspring.
La puntura della vespa falco della tarantola, come dice Schmidt, è “accecante, feroce, da shock elettrico ... Un fulmine a ciel sereno. Da sdraiarsi e urlare.” La sensazione di agonia può durare solo cinque minuti per gli uomini, ma lascia le tarantole, che sono il bersaglio preferito, paralizzate per sempre. Dopo che la vespa ha punto una tarantola, mirando a un fascio di nervi cruciale, depone un uovo nel corpo immobile del ragno. Una volta schiusa, la larva della vespa vive nel corpo della tarantola, divorandola viva. Oltre a paralizzarla, la puntura della vespa non sembra fare altri danni. Questo serve a preservare la vita del ragno in modo che sia fonte di carne fresca per la prole della vespa.
The rainforest-dwelling bullet ant’s sting yields
La puntura della formica proiettile, che vive nella foresta pluviale,
“pure, intense, brilliant pain. Like walking over a flaming bed of charcoal with a 3-inch nail embedded in your heel,” according to Schmidt. And this torture often lasts more than 12 hours. A neurotoxic peptide called poneratoxin that our bodies struggle to degrade is what makes the pain last so long. In addition to agony, poneratoxin can induce trembling, cold sweats, nausea, vomiting, and even an abnormal heartbeat.
produce “un dolore puro, intenso e brillante. Come camminare sui carboni ardenti con un chiodo arrugginito di otto centimetri piantato nel tallone», dice Schmidt. E questa tortura spesso dura più di 12 ore, a causa di un peptide neurotossico, chiamato poneratossina, che il nostro corpo fatica a smaltire. Oltre al dolore, la poneratossina causa tremori, sudori freddi, nausea, vomito, e persino battito cardiaco anormale.
The bullet ant is, in fact, crowned with the most painful insect sting. It's thought that they may have evolved such an excruciating defense because they forage in rainforest canopies loaded with predators looking for proteinaceous snacks. They can’t simply jump or fly away, so perhaps they’re better off with this reliable, rather off-putting weapon. The tarantula hawk wasp’s formidable sting clocks in as the second most painful on the scale. And it’s likely the reason this wasp has no known predators. Honeybee stings are in the middle of the pain scale. But when many sting simultaneously, what might’ve felt manageable at first becomes all the more dangerous. In fact, insect stings helped enable the evolution of complex colonies that would otherwise represent an easy feast to predators.
La formica proiettile ha, infatti, la puntura di insetto più dolorosa. Si pensa che possano aver sviluppato un’arma così dolorosa perché cacciano le prede nella foresta pluviale che è piena di altri predatori alla ricerca di spuntini proteici. Non possono semplicemente saltare o volare via, quindi forse è meglio avere un’arma affidabile e piuttosto sgradevole. Il formidabile pungiglione della vespa falco tarantola è il secondo più doloroso della scala. Ed è probabilmente il motivo per cui non ha predatori conosciuti. La puntura delle api da miele è a metà della scala del dolore, ma quando ci sono molte punture contemporaneamente, ciò che all’inizio può sembrare gestibile diventa ancora più pericoloso. La puntura degli insetti ha contribuito all’evoluzione di complesse colonie che altrimenti sarebbero state facile preda di altri animali.
Some stinging insects are, of course, more aggressive than others, but most of the time, they only sting us when we provoke them. The truth hurts.
Alcuni insetti sono, ovviamente, più aggressivi di altri, ma il più delle volte ci pungono solo se provocati. La verità fa male.