مرحبًا بكم في برنامج "لدغة الألم"!
Welcome to It Hurts!
يُعتقد أن أحد هذه الحشرات يسبب أكثر اللدغات إيلامًا في العالم. يا ترى أي حشرة تظنها كذلك: النملة التي تتغذى في مظلة الغابات المطيرة؟ أم النحلة التي تحمي خلية من العسل اللذيذ؟ أم الدبور الذي يشل حركة الرتيلاء؟ هيا نكتشف الإجابة!
One of these creatures is thought to possess the world’s most painful insect sting. If you were to guess, would it be: the ant that forages in rainforest canopies? The bee that protects a hive of delectable honey? Or the wasp that paralyzes tarantulas? Let’s find out!
تحتوي سموم النمل والنحل والدبابير على مزيج متغير من المركبات المصممة لإثارة الأحاسيس المَبغوضة وحتى تعطيل وظائف الجسم. يصف مؤشر ألم اللدغة الذي ابتكره عالم الحشرات جاستن أو. شميدت ويصنف الألم الناتج من لسعات حوالي 100 نوع من الحشرات. يدعي أحد منافسينا الثلاثة أن لدغته هي الأكثر إيلامًا.
Ant, bee, and wasp venoms contain a variable cocktail of compounds designed to incite unsavory sensations and even compromise bodily functions. Entomologist Justin O. Schmidt’s sting pain index describes and ranks the pain of around 100 kinds of insect stings. One of our three competitors claims the nastiest one.
أولاً، دعونا نتأمل لسعة نحل العسل الغربي، يقول شميدت إن الأمر يشبه "رأس عود ثقاب ملتهب موضوع على ذراعك ويتم إخماده أولًا بالغسول ثم حمض الكبريتيك." هذا الانزعاج سببه السم المليء ببتيد يسبب الألم يسمى "ميليتين" وإنزيمات تعمل على تليين اللحم لنشر السم. قد تتسبب هذه الإنزيمات أيضًا في ردود فعل تحسسية وقد تؤدي إلى تراكم السوائل في الرئتين. نظرًا لامتلاك نحل العسل لأشواك مُسننة تحفر في جسد بعض الضحايا، فعادةً ما لا يستطيع اللسع دون ترك جزء من جسده، مما يقتلها في النهاية. بما أن ملكة النحل فقط من يملك القدرة على التكاثر، تساعد تضحية النحلة العاملة بنفسها على استمرارية المستعمرة -وجيناتها- لتسود وتنتشر. لكن قبل موتها تطلق فرمون إنذار ينشط هجومًا جماعيًا وغالبًا ما تستهدف أكثر المواقع ضعفًا على جسد الضحية.
First, let’s consider the Western honeybee’s sting, Schmidt says it’s like “a flaming match head has landed on your arm and is quenched first with lye and then sulfuric acid.” This discomfort is accomplished with venom that’s packed with a pain-causing peptide called “melittin” and flesh-softening enzymes that disperse the venom. These enzymes may also cause allergic reactions and even lead to fluid buildup in the lungs. Because worker honeybees have barbed stingers that burrow into certain victims, they usually can't sting without leaving part of their bodies behind, which ultimately kills them. Since only the queen bee has the ability to reproduce, a worker bee’s self-sacrifice helps ensure that the colony— and their genes— will prevail. But before they go, they release an alarm pheromone that activates a mass attack and often targets some of the most vulnerable sites on their victim’s body.
يقول شميدت في لدغة دبور الرتيلاء: "عمياء وعنيفة وتصدم كالكهرباء... كأنما هي صاعقة من السماء. ما لك إلا الاستلقاء والصراخ". قد يستمر الإحساس لمدة 5 دقائق مؤلمة فقط للبشر لكن الدبور يسبب للرتيلاء -هدفه المفضل- شللًا دائمًا. بعد أن يلدغ الدبور الرتيلاء، مستهدفًا حزمة من الأعصاب المهمة فإنه يضع بيضة على العنكبوت المشلول. بمجرد الفقس تقضي يرقة الدبور أيامها التكوينية في جسم الرتيلاء الوافر لحمًا، وتلتهمها حية. بصرف النظر عن شلّ الرتيلاء لا يبدو أن لدغة الدبور تسبب المزيد من الضرر. يساهم هذا في الحفاظ على لحم العنكبوت طازجًا لنسل الدبور.
The tarantula hawk wasp sting is, as Schmidt says, “blinding, fierce, shockingly electric ... A bolt out of the heavens. Lie down and scream.” The sensation might last just 5 agonizing minutes for humans, but it leaves tarantulas— the wasp’s preferred target— permanently paralyzed. After the wasp stings a tarantula, aiming for a crucial bundle of nerves, it lays an egg on the immobilized spider. Once hatched, the wasp’s larva spends its formative days in the bountiful environment of the tarantula’s body— devouring it alive. Aside from paralyzing the tarantula, the wasp’s sting doesn’t seem to do further harm. This functions to preserve the spider as fresh meat for the wasp’s offspring.
لدغة النمل الذي يعيش في الغابات المطيرة
The rainforest-dwelling bullet ant’s sting yields
"تنتج ألمًا نقيًا وشديدًا ونابِغًا. مثل المشي فوق سرير من الفحم المشتعل مع مسمار طوله 7 سنتيمترات مثبت في كعبك.” وفقًا لشميدت. وغالبًا ما يستمر هذا العذاب لأكثر من 12 ساعة. إن الببتيد السام للأعصاب المسمى البونيراتوكسين الذي تحاول أجسامنا تفكيكه هو ما يساهم في استمرار الألم لفترة طويلة. بالإضافة إلى الألم، يمكن أن يسبب البونيراتوكسين الارتعاش والتعرق البارد والغثيان والقيء وحتى ضربات القلب غير الطبيعية.
“pure, intense, brilliant pain. Like walking over a flaming bed of charcoal with a 3-inch nail embedded in your heel,” according to Schmidt. And this torture often lasts more than 12 hours. A neurotoxic peptide called poneratoxin that our bodies struggle to degrade is what makes the pain last so long. In addition to agony, poneratoxin can induce trembling, cold sweats, nausea, vomiting, and even an abnormal heartbeat.
تفوز لسعة النملة الرصاصة بلقب لسعة الحشرة الأكثر إيلامًا. يُعتقد أنها قد طورت هكذا دفاعًا مؤلمًا لأنها تتغذى في مظلات الغابات المطيرة المكتظة بالحيوانات المفترسة التي تبحث عن وجبات خفيفة بروتينية. لا يمكنها القفز أو الطيران بعيدًا، إذن بدلًا من ذلك، يستحسن لها استخدام هذا السلاح الموثوق به. اللدغة المدهشة لدبور الرتيلاء تتبوأ المركز الثاني كأكثر اللسعات إيلامًا في المقياس. وقد يكون هذا هو السبب وراء عدم وجود حيوانات مفترسة معروفة لهذا الدبور. توجد لسعات نحل العسل في منتصف مقياس الألم. ولكن عندما يلدغ الكثير منه في وقت واحد، يتحول الألم الضعيف في البداية لألم أكثر خطورة. في الواقع ساهمت لسعات الحشرات في تطور المستعمرات المعقدة التي كانت لتكون وليمة سهلة للحيوانات المفترسة.
The bullet ant is, in fact, crowned with the most painful insect sting. It's thought that they may have evolved such an excruciating defense because they forage in rainforest canopies loaded with predators looking for proteinaceous snacks. They can’t simply jump or fly away, so perhaps they’re better off with this reliable, rather off-putting weapon. The tarantula hawk wasp’s formidable sting clocks in as the second most painful on the scale. And it’s likely the reason this wasp has no known predators. Honeybee stings are in the middle of the pain scale. But when many sting simultaneously, what might’ve felt manageable at first becomes all the more dangerous. In fact, insect stings helped enable the evolution of complex colonies that would otherwise represent an easy feast to predators.
بعض الحشرات اللادغة أكثر عدوانية من غيرها، لكن في معظم الأحيان لا تلدغنا إلا عندما نستفزها. الحقيقة تؤلم.
Some stinging insects are, of course, more aggressive than others, but most of the time, they only sting us when we provoke them. The truth hurts.