As an actor, I get scripts and it's my job to stay on script, to say my lines and bring to life a character that someone else wrote. Over the course of my career, I've had the great honor playing some of the greatest male role models ever represented on television. You might recognize me as "Male Escort #1."
Ca actor, primesc scenarii și e treaba mea să le respect, să-mi zic replicile și să dau viață unui personaj creat de altcineva. Pe parcursul carierei mele, am avut marea onoare să joc unele dintre cele mai grozave modele masculine ale timpurilor, difuzate la televizor. S-ar putea să mă recunoașteți drept escorta masculină nr. 1.
(Laughter)
(Râsete)
"Photographer Date Rapist," "Shirtless Date Rapist" from the award-winning "Spring Break Shark Attack."
Fotograf violator la întâlnire, violator la bustul gol din filmul laureat „Spring Break Shark Attack”.
(Laughter)
(Râsete)
"Shirtless Medical Student," "Shirtless Steroid-Using Con Man" and, in my most well-known role, as Rafael.
Student la medicină la bust gol, escroc la bustul gol, plin de steroizi și, în cel mai cunoscut rol al meu, drept Rafael,
(Applause)
(Aplauze)
A brooding, reformed playboy who falls for, of all things, a virgin, and who is only occasionally shirtless.
un playboy pocăit și îngândurat, care se îndrăgostește de o virgină, și care e doar ocazional la bustul gol.
(Laughter)
(Râsete)
Now, these roles don't represent the kind of man I am in my real life, but that's what I love about acting. I get to live inside characters very different than myself. But every time I got one of these roles, I was surprised, because most of the men I play ooze machismo, charisma and power, and when I look in the mirror, that's just not how I see myself. But it was how Hollywood saw me, and over time, I noticed a parallel between the roles I would play as a man both on-screen and off.
Rolurile astea nu reflectă genul de bărbat care sunt în viața reală, dar asta îmi place la actorie. Am șansa să trăiesc în pielea unor personaje foarte diferite de mine. De fiecare dată când am primit un așa rol, am fost surprins, pentru că majoritatea bărbaților pe care-i joc emană masculinitate, carismă și putere, iar eu când mă uit în oglindă, nu mă văd deloc așa. Dar așa m-a văzut Hollywoodul, iar, cu timpul, am remarcat o paralelă între rolurile pe care le-am jucat ca bărbat, atât pe ecran, cât și dincolo de el.
I've been pretending to be a man that I'm not my entire life. I've been pretending to be strong when I felt weak, confident when I felt insecure and tough when really I was hurting. I think for the most part I've just been kind of putting on a show, but I'm tired of performing. And I can tell you right now that it is exhausting trying to be man enough for everyone all the time. Now -- right?
M-am prefăcut toată viața că sunt un alt fel de bărbat. M-am prefăcut că sunt puternic când mă simțeam slab, încrezător, când eram nesigur, și dur, când de fapt sufeream. Cred că mult timp am cam disimulat, dar am obosit să mă mai prefac. Pot să vă zic chiar acum că e epuizant să încerci să fii un bărbat adevărat pentru toți tot timpul. Acum... Așa-i?
(Laughter)
(Râsete)
My brother heard that.
Fratele meu a auzit asta.
Now, for as long as I can remember, I've been told the kind of man that I should grow up to be. As a boy, all I wanted was to be accepted and liked by the other boys, but that acceptance meant I had to acquire this almost disgusted view of the feminine, and since we were told that feminine is the opposite of masculine, I either had to reject embodying any of these qualities or face rejection myself. This is the script that we've been given. Right? Girls are weak, and boys are strong. This is what's being subconsciously communicated to hundreds of millions of young boys and girls all over the world, just like it was with me.
De când mă știu, mi s-a zis ce fel de bărbat trebuie să devin. Ca băiat, nu-mi doream decât să fiu acceptat și plăcut de alți băieți, dar acea acceptare însemna să adopt o viziune cvasi dezgustată de feminitate, și fiindcă ni se spunea că femininul e opusul masculinului, trebuia fie să resping întruchiparea oricărei asemenea calități, fie să mă confrunt și eu cu respingerea. Ăsta-i scenariul ce ne-a fost dat. Așa-i? Fetele sunt slabe, băieții sunt puternici. Asta se comunică subconștient sutelor de milioane de băieți și fete pe tot globul, așa cum am pățit și eu.
Well, I came here today to say, as a man that this is wrong, this is toxic, and it has to end.
Azi am venit aici să zic, ca bărbat, că asta nu e bine, e toxic și trebuie să înceteze.
(Applause)
(Aplauze)
Now, I'm not here to give a history lesson. We likely all know how we got here, OK? But I'm just a guy that woke up after 30 years and realized that I was living in a state of conflict, conflict with who I feel I am in my core and conflict with who the world tells me as a man I should be. But I don't have a desire to fit into the current broken definition of masculinity, because I don't just want to be a good man. I want to be a good human. And I believe the only way that can happen is if men learn to not only embrace the qualities that we were told are feminine in ourselves but to be willing to stand up, to champion and learn from the women who embody them.
Nu sunt aici ca să țin o lecție de istorie. Presupun că știm cu toții cum am ajuns aici, nu? Sunt un tip care s-a trezit după 30 de ani și am înțeles că trăiam într-o situație conflictuală, un conflict între cine simt că sunt în esență și cine-mi spune lumea că trebuie să fiu ca bărbat. Dar nu-mi doresc să mă conformez actualei definiții greșite a masculinității, pentru că nu vreau doar să fiu un bărbat bun. Vreau să fiu un om bun. Cred că asta se poate întâmpla doar dacă bărbații învață nu doar să adopte calitățile despre care ni s-a zis ca sunt feminine, ci și să fie dispuși să ia atitudine, să susțină și să învețe de la femeile care le întruchipează.
Now, men --
Acum, bărbați...
(Laughter)
(Râsete)
I am not saying that everything we have learned is toxic. OK? I'm not saying there's anything inherently wrong with you or me, and men, I'm not saying we have to stop being men. But we need balance, right? We need balance, and the only way things will change is if we take a real honest look at the scripts that have been passed down to us from generation to generation and the roles that, as men, we choose to take on in our everyday lives.
Nu zic că tot ce am învățat e toxic, clar? Nu zic că-i ceva inerent greșit cu voi sau cu mine, și, bărbați, nu zic că trebuie să încetăm să fim bărbați. Dar avem nevoie de echilibru, bine? Avem nevoie de echilibru și singura cale către schimbare e să ne uităm sincer la scenariile care ne-au fost lăsate din generație în generație și la rolurile pe care, ca bărbați, alegem să le interpretăm în viața noastră cotidiană.
So speaking of scripts, the first script I ever got came from my dad. My dad is awesome. He's loving, he's kind, he's sensitive, he's nurturing, he's here.
Că veni vorba de scenarii, primul pe care l-am primit a fost de la tata. Tatăl meu e fantastic. E afectuos, amabil, sensibil, grijuliu și e aici.
(Applause)
(Aplauze)
He's crying.
Plânge.
(Laughter)
(Râsete)
But, sorry, Dad, as a kid I resented him for it, because I blamed him for making me soft, which wasn't welcomed in the small town in Oregon that we had moved to. Because being soft meant that I was bullied. See, my dad wasn't traditionally masculine, so he didn't teach me how to use my hands. He didn't teach me how to hunt, how to fight, you know, man stuff. Instead he taught me what he knew: that being a man was about sacrifice and doing whatever you can to take care of and provide for your family. But there was another role I learned how to play from my dad, who, I discovered, learned it from his dad, a state senator who later in life had to work nights as a janitor to support his family, and he never told a soul. That role was to suffer in secret. And now three generations later, I find myself playing that role, too. So why couldn't my grandfather just reach out to another man and ask for help? Why does my dad to this day still think he's got to do it all on his own? I know a man who would rather die than tell another man that they're hurting. But it's not because we're just all, like, strong silent types. It's not. A lot of us men are really good at making friends, and talking, just not about anything real.
Dar, scuze, tată, copil fiind nu-l suportam din cauza asta, fiindcă-l acuzam că mă făcuse blând, ceea ce nu era acceptabil în micul oraș din Oregon în care ne mutasem. Pentru că, fiind blând, însemna să fiu hărțuit. Vedeți, tata nu era tipic masculin, așa că nu m-a învățat cum să-mi folosesc mâinile. Nu m-a învățat să vânez, să mă lupt, știți voi, lucruri bărbătești. În schimb, m-a învățat ce știa: că a fi bărbat însemna sacrificiu și să faci tot ce poți ca să ai grijă și să-ți întreții familia. Dar am mai învățat și alt rol de la tata, pe care am aflat că l-a învățat de la tatăl lui, un senator care mai apoi în viață a trebuit să lucreze noaptea ca om de serviciu ca să-și întrețină familia și n-a zis niciodată nimănui despre asta. Rolul ăla presupunea să suferi în secret. Și acum, după trei generații, mă trezesc că și eu joc același rol. De ce n-a putut bunicul meu pur și simplu să comunice cu alt bărbat și să ceară ajutor? De ce crede tata chiar și azi că trebuie să facă totul singur? Știu un bărbat care mai degrabă ar muri decât să-i zică altui bărbat că suferă. Dar nu-i din cauză că suntem toți tipi puternici și tăcuți. Nu. Mulți dintre noi ne pricepem să ne facem prieteni și să vorbim, doar că nu despre ceva important.
(Laughter)
(Râsete)
If it's about work or sports or politics or women, we have no problem sharing our opinions, but if it's about our insecurities or our struggles, our fear of failure, then it's almost like we become paralyzed. At least, I do.
Dacă-i vorba de muncă, sport, politică sau femei, nu-i problemă să ne spunem părerea. Dar dacă-i despre dubiile și conflictele noastre, despre teama de eșec, atunci suntem ca și paralizați. Eu, cel puțin.
So some of the ways that I have been practicing breaking free of this behavior are by creating experiences that force me to be vulnerable. So if there's something I'm experiencing shame around in my life, I practice diving straight into it, no matter how scary it is -- and sometimes, even publicly. Because then in doing so I take away its power, and my display of vulnerability can in some cases give other men permission to do the same.
Unul din modurile prin care am exersat debarasarea de obiceiul ăsta e crearea unor experiențe care mă forțează să fiu vulnerabil. Deci, dacă ceva îmi provoacă rușine, mă antrenez plonjând direct în asta, indiferent cât de înfricoșător e, și uneori, chiar în mod public. Fiindcă, procedând așa, îi suprim puterea, iar manifestarea vulnerabilității mele le poate îngădui, în unele cazuri, și altor bărbați să facă la fel.
As an example, a little while ago I was wrestling with an issue in my life that I knew I needed to talk to my guy friends about, but I was so paralyzed by fear that they would judge me and see me as weak and I would lose my standing as a leader that I knew I had to take them out of town on a three-day guys trip --
De exemplu, acum ceva timp m-am confruntat cu o problemă despre care știam că trebuie să vorbesc cu prietenii mei, dar eram așa de paralizat de teama că mă vor judeca și percepe drept slab și că mi-aș putea pierde statutul de lider, încât am știut că trebuie să ieșim trei zile din oraș, ca între bărbați.
(Laughter)
(Râsete)
Just to open up. And guess what? It wasn't until the end of the third day that I finally found the strength to talk to them about what I was going through. But when I did, something amazing happened. I realized that I wasn't alone, because my guys had also been struggling. And as soon as I found the strength and the courage to share my shame, it was gone. Now, I've learned over time that if I want to practice vulnerability, then I need to build myself a system of accountability. So I've been really blessed as an actor. I've built a really wonderful fan base, really, really sweet and engaged, and so I decided to use my social platform as kind of this Trojan horse wherein I could create a daily practice of authenticity and vulnerability. The response has been incredible. It's been affirming, it's been heartwarming. I get tons of love and press and positive messages daily. But it's all from a certain demographic: women.
Doar ca să pot vorbi liber. Și ghiciți ce s-a întâmplat? Abia spre sfârșitul zilei a treia mi-am făcut curaj să vorbesc cu ei despre ce mi se întâmpla. Când le-am zis, s-a întâmplat ceva grozav. Mi-am dat seama că nu sunt singur, fiindcă și prietenilor mei le era greu. Imediat ce am găsit puterea și curajul să-mi împărtășesc rușinea, ea a dispărut. Cu timpul am învățat că dacă vreau să practic vulnerabilitatea, atunci trebuie să-mi creez un sistem de responsabilizare. Am mare noroc că sunt actor. Mi-am creat o rețea de fani excepționali, extrem de drăguți și implicați, așa că am hotărât să-mi folosesc canalele sociale ca pe un cal troian cu care să pot crea un obicei zilnic de autenticitate și vulnerabilitate. Reacțiile au fost incredibile. Au fost pline de susținere și afectuoase. Primesc zilnic o groază de afecțiune, de articole și de mesaje pozitive. Dar toate doar de la o anumită categorie: femei.
(Laughter)
(Râsete)
This is real. Why are only women following me? Where are the men?
E adevărat. De ce mă urmăresc doar femeile? Unde sunt bărbații?
(Laughter)
(Râsete)
About a year ago, I posted this photo. Now, afterwards, I was scrolling through some of the comments, and I noticed that one of my female fans had tagged her boyfriend in the picture, and her boyfriend responded by saying, "Please stop tagging me in gay shit. Thx."
Acum aproape un an am publicat poza asta. După aceea, navigând printre comentarii, am văzut că una din admiratoarele mele și-a etichetat prietenul în poză, iar prietenul i-a răspuns zicând: „Te rog să nu mă mai etichetezi la rahaturi homo. Merci.”
(Laughter)
(Râsete)
As if being gay makes you less of a man, right?
Ca și cum, dacă ești homosexual, ești mai puțin bărbat, nu?
So I took a deep breath, and I responded. I said, very politely, that I was just curious, because I'm on an exploration of masculinity, and I wanted to know why my love for my wife qualified as gay shit. And then I said, honestly I just wanted to learn.
Așa că am tras adânc aer în piept și i-am răspuns. Am zis foarte politicos că eram curios, pentru că explorez masculinitatea, și voiam să știu de ce iubirea față de soția mea e etichetată drept rahat homo. Apoi am zis că vreau sincer să înțeleg.
(Laughter)
(Râsete)
Now, he immediately wrote me back. I thought he was going to go off on me, but instead he apologized. He told me how, growing up, public displays of affection were looked down on. He told me that he was wrestling and struggling with his ego, and how much he loved his girlfriend and how thankful he was for her patience. And then a few weeks later, he messaged me again. This time he sent me a photo of him on one knee proposing.
Mi-a răspuns imediat. Am crezut că o să se ia de mine, dar și-a cerut scuze. Mi-a zis că în copilăria lui manifestările publice de afecțiune nu erau văzute cu ochi buni. Mi-a zis că se lupta și se chinuia în sinea sa, că-și iubea prietena foarte mult și că era tare recunoscător pentru răbdarea ei. Apoi, după câteva săptămâni mi-a trimis iar mesaj. De data asta mi-a trimis o poză cu el îngenuncheat, cerând-o de soție.
(Applause)
(Aplauze)
And all he said was, "Thank you."
Și a zis doar „Mulțumesc.”.
I've been this guy. I get it. See, publicly, he was just playing his role, rejecting the feminine, right? But secretly he was waiting for permission to express himself, to be seen, to be heard, and all he needed was another man holding him accountable and creating a safe space for him to feel, and the transformation was instant. I loved this experience, because it showed me that transformation is possible, even over direct messages. So I wanted to figure out how I could reach more men, but of course none of them were following me.
Am fost și eu tipul ăsta. Înțeleg. Vedeți, în public, doar își juca rolul, respingând latura feminină, nu? Dar, în secret, aștepta să i se dea voie să se exprime, să fie văzut și auzit și a fost suficient ca alt bărbat să-l tragă la răspundere și să creeze un spațiu sigur unde să simtă, iar transformarea a fost imediată. Mi-a plăcut experiența asta, pentru că mi-a arătat că transformarea e posibilă, chiar și prin mesaje pe canale sociale. Am vrut să înțeleg cum pot să ajung la mai mulți bărbați, dar, desigur, niciunul din ei nu mă urmărea.
(Laughter)
(Râsete)
So I tried an experiment. I started posting more stereotypically masculine things --
Așa că am încercat un experiment. Am început să postez mai mult despre chestii tipic masculine.
(Laughter)
(Râsete)
Like my challenging workouts, my meal plans, my journey to heal my body after an injury. And guess what happened? Men started to write me. And then, out of the blue, for the first time in my entire career, a male fitness magazine called me, and they said they wanted to honor me as one of their game-changers.
Precum antrenamentele mele solicitante, listele cu meniuri, procesul prin care mi-am vindecat corpul după o leziune. Ghiciți ce s-a întâmplat? Au început să-mi scrie bărbații. Apoi, din senin, pentru prima dată în cariera mea, o revistă de fitness masculin m-a sunat și mi-a zis că vor să mă onoreze drept unul din catalizatorii lor.
(Laughter)
(Râsete)
Was that really game-changing? Or is it just conforming? And see, that's the problem. It's totally cool for men to follow me when I talk about guy stuff and I conform to gender norms. But if I talk about how much I love my wife or my daughter or my 10-day-old son, how I believe that marriage is challenging but beautiful, or how as a man I struggle with body dysmorphia, or if I promote gender equality, then only the women show up. Where are the men? So men, men, men, men!
Chiar era așa de revoluționar? Sau era doar conformism? Vedeți, asta e problema. E perfect în regulă ca bărbații să mă urmărească când discut despre chestii bărbătești și mă conformez normelor de gen. Dar dacă vorbesc despre cât de mult îmi iubesc soția sau fiica sau fiul de zece zile, despre cum cred că o căsnicie e solicitantă, dar frumoasă, sau despre cum mă chinui, ca bărbat, cu diformitatea corpului, sau dacă promovez egalitatea de gen, doar femeile sunt prezente. Unde sunt bărbații? Deci, bărbați, bărbați, bărbați, bărbați!
(Applause)
(Aplauze)
I understand. Growing up, we tend to challenge each other. We've got to be the toughest, the strongest, the bravest men that we can be. And for many of us, myself included, our identities are wrapped up in whether or not at the end of the day we feel like we're man enough. But I've got a challenge for all the guys, because men love challenges.
Înțeleg. În copilărie obișnuim să ne provocăm. Trebuie să fim cei mai duri, cei mai puternici și curajoși bărbați posibili. Și pentru mulți dintre noi, inclusiv pentru mine, identitățile noastre depind de cât de bărbați ne simțim la sfârșitul zilei. Am o provocare pentru toți bărbații, pentru că bărbaților le plac provocările.
(Laughter)
(Râsete)
I challenge you to see if you can use the same qualities that you feel make you a man to go deeper into yourself. Your strength, your bravery, your toughness: Can we redefine what those mean and use them to explore our hearts? Are you brave enough to be vulnerable? To reach out to another man when you need help? To dive headfirst into your shame? Are you strong enough to be sensitive, to cry whether you are hurting or you're happy, even if it makes you look weak? Are you confident enough to listen to the women in your life? To hear their ideas and their solutions? To hold their anguish and actually believe them, even if what they're saying is against you? And will you be man enough to stand up to other men when you hear "locker room talk," when you hear stories of sexual harassment? When you hear your boys talking about grabbing ass or getting her drunk, will you actually stand up and do something so that one day we don't have to live in a world where a woman has to risk everything and come forward to say the words "me too?"
Vă provoc să vedeți dacă puteți folosi aceleași calități care simțiți că vă fac bărbați ca să priviți mai adânc în sinea voastră. Puterea voastră, curajul, tenacitatea. Putem redefini ce înseamnă ele, ca să le folosim să ne explorăm inimile? Sunteți suficient de curajoși ca să fiți vulnerabili? Să vorbiți cu un alt bărbat când e nevoie de ajutor? Să plonjați cu capul înainte în ce vă jenează? Sunteți suficient de puternici ca să fiți sensibili, să plângeți, indiferent că de durere sau de fericire, chiar dacă vă face să păreți slabi? Sunteți suficient de încrezători ca să ascultați femeile din viața voastră? Să auziți ideile și soluțiile lor? Să le recunoașteți suferința și chiar să le credeți, chiar dacă ce spun e împotriva voastră? Și veți fi destul de bărbați ca să luați atitudine față de cei care vorbesc „ca în vestiar”, când auziți povești de hărțuire sexuală? Când auziți prietenii spunând că vor s-o apuce de fund sau s-o îmbete, chiar veți lua atitudine și veți face ceva, încât într-o zi să nu mai trăim într-o lume în care femeia trebuie să riște totul făcând un pas în față și zicând „și eu”?
(Applause)
(Aplauze)
This is serious stuff. I've had to take a real, honest look at the ways that I've unconsciously been hurting the women in my life, and it's ugly. My wife told me that I had been acting in a certain way that hurt her and not correcting it. Basically, sometimes when she would go to speak, at home or in public, I would just cut her off mid-sentence and finish her thought for her. It's awful. The worst part was that I was completely unaware when I was doing it. It was unconscious. So here I am doing my part, trying to be a feminist, amplifying the voices of women around the world, and yet at home, I am using my louder voice to silence the woman I love the most. So I had to ask myself a tough question: am I man enough to just shut the hell up and listen?
E treabă serioasă. A trebuit să mă uit sincer și bine la felul în care, fără să vreau, am rănit femeile din viața mea și e urât. Soția mi-a zis că m-am purtat într-un anume fel care a rănit-o și n-am corectat asta. În esență, uneori, când ea începea să vorbească acasă sau în public, o întrerupeam în mijlocul propoziției și terminam ideea în locul ei. E groaznic. Cel mai rău e că nu-mi dădeam deloc seama că făceam așa. Era inconștient. Deci, iată-mă, aducându-mi contribuția, încercând să fiu un feminist, amplificând vocile femeilor de pretutindeni, și totuși, acasă, îmi folosesc vocea mai tare ca să reduc la tăcere femeia iubită. Așa că a trebuit să mă întreb ceva dificil: sunt suficient de bărbat ca să tac, pur și simplu, și să ascult?
(Laughter)
(Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
I've got to be honest. I wish that didn't get an applause.
Trebuie să fiu sincer. Aș fi vrut să nu fiu aplaudat acum.
(Laughter)
(Râsete)
Guys, this is real. And I'm just scratching the surface here, because the deeper we go, the uglier it gets, I guarantee you. I don't have time to get into porn and violence against women or the split of domestic duties or the gender pay gap. But I believe that as men, it's time we start to see past our privilege and recognize that we are not just part of the problem. Fellas, we are the problem. The glass ceiling exists because we put it there, and if we want to be a part of the solution, then words are no longer enough.
Băieți, e pe bune. Și abia dacă am atins suprafața, cu cât mergem mai în profunzime, cu atât e mai rău, garantat. N-am timp să vorbesc despre pornografie și violență asupra femeilor, de diviziunea sarcinilor casnice sau de disparitatea salarială. Dar cred că pentru noi, bărbații, a sosit timpul să privim dincolo de avantajul nostru și să recunoaștem că nu suntem doar o parte a problemei. Băieți, suntem însăși problema. Tavanul de sticlă există pentru că l-am pus noi acolo, și dacă vrem să fim parte a soluției, atunci vorbele nu mai sunt suficiente.
There's a quote that I love that I grew up with from the Bahá'í writings. It says that "the world of humanity is possessed of two wings, the male and the female. So long as these two wings are not equivalent in strength, the bird will not fly."
Un citat din scrierile Bahá'í, care-mi place și cu care am crescut zice că „tărâmul umanității are două aripi, una masculină, una feminină. Câtă vreme aceste aripi n-au aceeași putere, pasărea nu poate zbura.”
So women, on behalf of men all over the world who feel similar to me, please forgive us for all the ways that we have not relied on your strength. And now I would like to ask you to formally help us, because we cannot do this alone. We are men. We're going to mess up. We're going to say the wrong thing. We're going to be tone-deaf. We're more than likely, probably, going to offend you. But don't lose hope. We're only here because of you, and like you, as men, we need to stand up and become your allies as you fight against pretty much everything. We need your help in celebrating our vulnerability and being patient with us as we make this very, very long journey from our heads to our hearts. And finally to parents: instead of teaching our children to be brave boys or pretty girls, can we maybe just teach them how to be good humans?
Deci, femei, în numele tuturor bărbaților de pretutindeni, care simt ca și mine, vă rog să ne iertați pentru toate felurile în care nu ne-am bazat pe puterea voastră. Iar acum vreau să vă rog oficial să ne ajutați, pentru că nu putem face asta singuri. Suntem bărbați. Vom da greș. Vom spune ceva greșit. Vom fi incapabili să auzim nuanțele. Mai mult ca sigur că vă vom jigni. Dar nu deznădăjduiți. Suntem aici doar datorită vouă și noi, bărbații, trebuie să luăm atitudine și să ne aliem vouă în lupta voastră împotriva a aproape orice. Avem nevoie să ne ajutați să ne sărbătorim vulnerabilitatea, și să aveți răbdare cu noi, cât facem acest periplu de la minte către suflet. Și, în sfârșit, pentru părinți: în loc să ne învățăm copiii să fie băieți curajoși și fete drăguțe, putem să-i învățăm doar cum să fie oameni buni?
So back to my dad. Growing up, yeah, like every boy, I had my fair share of issues, but now I realize that it was even thanks to his sensitivity and emotional intelligence that I am able to stand here right now talking to you in the first place. The resentment I had for my dad I now realize had nothing to do with him. It had everything to do with me and my longing to be accepted and to play a role that was never meant for me. So while my dad may have not taught me how to use my hands, he did teach me how to use my heart, and to me that makes him more a man than anything.
Revin la tata. În copilărie, am avut și eu destule probleme, ca orice băiat, dar abia acum înțeleg că și datorită sensibilității lui și inteligenței sale emoționale pot să stau acum aici și să vă vorbesc. Acum înțeleg că indignarea simțită față de el n-avea de-a face cu el. Avea legătură doar cu mine și cu dorința mea de a fi acceptat și de a juca un rol care nu mi s-a potrivit niciodată. Așa că, deși tata nu m-a învățat cum să-mi folosesc mâinile, m-a învățat, totuși, cum să-mi folosesc inima, iar în ochii mei asta-l face mai bărbat decât orice altceva.
Thank you.
Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)