You know, I didn't set out to be a parenting expert. In fact, I'm not very interested in parenting, per Se. It's just that there's a certain style of parenting these days that is kind of messing up kids, impeding their chances to develop into theirselves. There's a certain style of parenting these days that's getting in the way.
Bilirsiniz, ben bir 'ebeveynlik uzmanı' değilim. Hatta 'ebeveynlikle' birebir ilgim bile yok. Sadece bu aralar belirli bir ebeveynlik tarzı var, çocukları mahveden türden, onların kendileri olma şanslarını engelliyor. Bu aralar karşımıza çıkan belirli bir ebeveynlik tarzı var.
I guess what I'm saying is, we spend a lot of time being very concerned about parents who aren't involved enough in the lives of their kids and their education or their upbringing, and rightly so. But at the other end of the spectrum, there's a lot of harm going on there as well, where parents feel a kid can't be successful unless the parent is protecting and preventing at every turn and hovering over every happening, and micromanaging every moment, and steering their kid towards some small subset of colleges and careers.
Sanırım demek istediğim, çocuklarının hayatları ve eğitimleri veya yetiştirilmeleriyle yeterince ilgilenmeyen ebeveynler adına endişe duymakla çok meşgulüz ve haklıyız da. Ama öte yandan bunun pek çok zararı da var. Aileler kendi korumaları olmadan, her anı kendilerince düzenlemeden ve çocuklarını okul ve kariyerleri boyunca izlemeden çocuklarının başarılı olamayacağını düşünüyor.
When we raise kids this way, and I'll say we, because Lord knows, in raising my two teenagers, I've had these tendencies myself, our kids end up leading a kind of checklisted childhood.
Çocukları bu şekilde yetiştirdiğimiz takdirde, biz diyorum, çünkü Tanrı şahit, iki genç çocuğumu büyütürken ben de bu eğilimler içindeydim, çocuklarımız sonunda yapılacaklar listesini
And here's what the checklisted childhood looks like.
tamamlamış bir çocukluk geçirmiş oluyor.
We keep them safe and sound and fed and watered, and then we want to be sure they go to the right schools, that they're in the right classes at the right schools, and that they get the right grades in the right classes in the right schools. But not just the grades, the scores, and not just the grades and scores, but the accolades and the awards and the sports, the activities, the leadership. We tell our kids, don't just join a club, start a club, because colleges want to see that. And check the box for community service. I mean, show the colleges you care about others.
Ve yapılacaklar listesi hâlindeki çocukluk şuna benziyor. Biz onları güvende tuttuk, yedirdik ve içirdik, onların doğru okullara gittiklerinden, o doğru okullarda doğru sınıflarda olduklarından ve o doğru okul ve sınıflarda doğru notlar aldıklarından emin olmak istedik. Ama sadece notlar değil, notların dışında, takdir ve ödüller, spor, aktiviteler ve liderlik konularında da emin olmak istedik. Çocuklarımızın sadece bir klübe katılmalarını değil, bir klüp kurmalarını istedik, çünkü üniversiteler bunu görmek istiyor. Ve topluma hizmet kutucuğunu da işaretleyin. Yani, üniversitelere, diğer insanları önemsediğinizi gösterin.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
And all of this is done to some hoped-for degree of perfection. We expect our kids to perform at a level of perfection we were never asked to perform at ourselves, and so because so much is required, we think, well then, of course we parents have to argue with every teacher and principal and coach and referee and act like our kid's concierge and personal handler and secretary.
Ve bunların hepsi mükemmellik beklentisi için yapıldı. Çocuklarımızın mükemmel olmasını bekliyoruz, bizden asla istenmeyen, ancak yapılması gereken çok şey olduğu için, düşünürüz ve tabii biz ebeveynler her öğretmenle, müdürle, koç ve hakemle tartışmak, çocuklarımızın özel danışmanı, menajeri ve sekreteri gibi davranmak zorundayız.
And then with our kids, our precious kids, we spend so much time nudging, cajoling, hinting, helping, haggling, nagging as the case may be, to be sure they're not screwing up, not closing doors, not ruining their future, some hoped-for admission to a tiny handful of colleges that deny almost every applicant.
Ve sonra çocuklarımızı, biricik evlatlarımızı işleri batırmadıklarından, çıkan fırsatları kaçırmadıklarından ve neredeyse tüm başvuran adayları reddeden okulların başvurularında geleceklerini mahvetmediklerinden emin olmak için onları o kadar çok zorladık, ikna ettik, yol gösterdik, yardımcı olduk, pazarlık ettik, yeri geldi azarladık.
And here's what it feels like to be a kid in this checklisted childhood. First of all, there's no time for free play. There's no room in the afternoons, because everything has to be enriching, we think. It's as if every piece of homework, every quiz, every activity is a make-or-break moment for this future we have in mind for them, and we absolve them of helping out around the house, and we even absolve them of getting enough sleep as long as they're checking off the items on their checklist. And in the checklisted childhood, we say we just want them to be happy, but when they come home from school, what we ask about all too often first is their homework and their grades. And they see in our faces that our approval, that our love, that their very worth, comes from A's. And then we walk alongside them and offer clucking praise like a trainer at the Westminster Dog Show --
Ve böyle bir çocukluk geçiren çocuğun hissettikleri şu şekilde. Öncelikle oyun oynamak için boş zaman yoktur. Öğleden sonralar da hiç vakit yoktur, çünkü bizce her şey onların kalitesini artırıcı olmalıdır. Sanki her bir ödev, sınav veya her aktivite planladığımız gelecekleri için ölüm kalım meselesiymiş gibi ve yapılacaklar listesini tamamladıkları sürece ev işlerine yardımcı olmalarını, yeterli uyku almalarını hoş görürüz. Ve bu süreçte onların sadece mutlu olmasını istediğimizi söyleriz ama okuldan eve geldiklerinde çoğu zaman ilk sorduğumuz şey ödevleri ve aldığı notlar olur. Ve yüzümüzdeki onayın, sevginin, ve kendi değerlerinin, aldıkları yüksek notlardan geldiğini görürler. Ve sonra yanlarına gider, Westminster köpek yarışmasındaki eğitmenler gibi övgüler düzeriz --
(Laughter)
(Gülüşmeler)
coaxing them to just jump a little higher and soar a little farther, day after day after day. And when they get to high school, they don't say, "Well, what might I be interested in studying or doing as an activity?" They go to counselors and they say, "What do I need to do to get into the right college?" And then, when the grades start to roll in in high school, and they're getting some B's, or God forbid some C's, they frantically text their friends and say, "Has anyone ever gotten into the right college with these grades?"
Onları günbegün biraz daha yükseğe sıçramaları ve daha ileriye gitmeleri için ikna ederiz. Ve liseye başladıklarında "Acaba okumak istediğim alan veya yapmak istediğim aktivite ne?" diye düşünmezler. Danışmanlara gider ve: "Doğru üniversiteye girebilmek için yapmam gereken ne?" diye sorarlar. Ve lisede notlar açıklanmaya başlandığında ve "B" aldıklarında veya Tanrı korusun "C" aldıklarında, telaş içinde arkadaşlarına; "Bu notlarla doğru üniversiteye girebilmiş kimse var mı?" diye sorarlar.
And our kids, regardless of where they end up at the end of high school, they're breathless. They're brittle. They're a little burned out. They're a little old before their time, wishing the grown-ups in their lives had said, "What you've done is enough, this effort you've put forth in childhood is enough." And they're withering now under high rates of anxiety and depression and some of them are wondering, will this life ever turn out to have been worth it?
Ve çocuklarımız liseyi ne şekilde bitirmiş olurlarsa olsunlar yorgun düşerler. Kırılmışlardır. Kısmen tükenmişlerdir. Zamanlarından önce yaşlanmışlardır, hayatlarındaki büyüklerin "Yaptıkların yeterli, çocukken ortaya koyduğun çaba yeterli." demesini umarak. Ve şimdi yüksek oranda depresyon ve endişe altında kayboluyorlar, bazıları da merak ediyor, bu hayat yaptığımız bunca şeye değer mi?
Well, we parents, we parents are pretty sure it's all worth it. We seem to behave -- it's like we literally think they will have no future if they don't get into one of these tiny set of colleges or careers we have in mind for them.
Biz ebeveynler, biz ebeveynler değeceğine fazlasıyla eminiz. Biz sanki-- eğer bizim aklımızdaki küçük üniversite veya kariyer listesine girmezlerse onların hiçbir gelecekleri olmayacağını düşünüyoruz.
Or maybe, maybe, we're just afraid they won't have a future we can brag about to our friends and with stickers on the backs of our cars. Yeah.
Ya da belki de, sadece korkuyoruz arkadaşlarımıza böbürlenebileceğimiz ve arabalarımızın arkasındaki etiketlere yazabileceğimiz bir gelecekleri olmayacak diye. Evet.
(Applause)
(Alkışlar)
But if you look at what we've done, if you have the courage to really look at it, you'll see that not only do our kids think their worth comes from grades and scores, but that when we live right up inside their precious developing minds all the time, like our very own version of the movie "Being John Malkovich," we send our children the message: "Hey kid, I don't think you can actually achieve any of this without me." And so with our overhelp, our overprotection and overdirection and hand-holding, we deprive our kids of the chance to build self-efficacy, which is a really fundamental tenet of the human psyche, far more important than that self-esteem they get every time we applaud. Self-efficacy is built when one sees that one's own actions lead to outcomes, not -- There you go.
Ama eğer yaptığımız şeye bakarsanız, eğer gerçekten ona bakmaya cesaretiniz varsa, göreceksiniz ki, sadece çocuklarımız kendi değerlerinin notlardan geldiğini düşünmüyorlar, ayrıca sürekli onların gelişen değerli zihinlerinin içinde yaşadığımızda, "John Malkovich Olmak" filminin kendi versiyonumuzda olduğu gibi, çocuklarımıza şu mesajı gönderiyoruz: "Hey evlat, bunu bensiz başarabileceğini sanmıyorum." Ve bizim aşırı yardımımız, aşırı korumamız, aşırı yönlendirmemiz ve el tutmalarımızla çocuklarımızı öz-yeterlilik geliştirme şansından mahrum ediyoruz, ki bu insan psikolojisinin gerçekten temel bir akidesi ve her alkışladığımızda elde ettikleri kendine güvenden kat kat daha önemli. Öz-yeterlilik, kişinin kendi eylemlerinin sonuçlara götürdüğünü gördüğünde oluşur, şunda değil-- Buyrun.
(Applause)
(Alkışlar)
Not one's parents' actions on one's behalf, but when one's own actions lead to outcomes. So simply put, if our children are to develop self-efficacy, and they must, then they have to do a whole lot more of the thinking, planning, deciding, doing, hoping, coping, trial and error, dreaming and experiencing of life for themselves.
Yani ebeveynlerinin onun adına yaptığı eylemler değil, kendi eylemleri sonuçlara gittiğinde gerçekleşir. Basitçe söylemek gerekirse, eğer çocuklarımız öz-yeterlilik geliştireceklerse, ki yapmalılar, o zaman; düşünme, planlama, karar verme, yapma, umut etme, deneme ve yanılma, hayal etme ve hayat deneyiminin çoğunu kendileri için yapmak zorundalar.
Now, am I saying every kid is hard-working and motivated and doesn't need a parent's involvement or interest in their lives, and we should just back off and let go? Hell no.
Şimdi, şöyle mi diyorum: Her çocuk çalışkandır ve motive edilmiştir ve hayatlarında bir ebeveynin müdahelesine veya ilgisine ihtiyacı yoktur ve biz geri çekilmeli ve gitmelerine izin vermeliyiz. Yok artık!
(Laughter)
(Gülüşmeler)
That is not what I'm saying. What I'm saying is, when we treat grades and scores and accolades and awards as the purpose of childhood, all in furtherance of some hoped-for admission to a tiny number of colleges or entrance to a small number of careers, that that's too narrow a definition of success for our kids. And even though we might help them achieve some short-term wins by overhelping -- like they get a better grade if we help them do their homework, they might end up with a longer childhood résumé when we help -- what I'm saying is that all of this comes at a long-term cost to their sense of self. What I'm saying is, we should be less concerned with the specific set of colleges they might be able to apply to or might get into and far more concerned that they have the habits, the mindset, the skill set, the wellness, to be successful wherever they go. What I'm saying is, our kids need us to be a little less obsessed with grades and scores and a whole lot more interested in childhood providing a foundation for their success built on things like love and chores.
Söylediğim şey bu değil. Söylediğim şey, notları ve ödülleri çocukluk amacı gibi değerlendirirsek, az sayıda üniversiteye ümit edilen kabul veya az sayıda kariyere giriş göz önüne alındığında, bu çocuklarımızın başarı tanımı için çok dar bir tanım olur. Onların kısa vadedeki kazanımları için aşırı yardım yaparak başarmalarına yardım edebilsek bile -- mesela, ödevlerine yardım edersek daha iyi notlar almaları gibi, yardım ettiğimizde daha uzun bir çocukluk öz geçmişleri olması gibi -- söylediğim şey, bunların hepsi uzun vadeli bir bedelde kendi benlik saygılarına gelir. Söylediğim şey, başvuracakları ve girebilecekleri belirli üniversite listeleri hakkında daha az endişelenmeli ve nereye giderlerse gitsinler, başarılı olmak için sahip oldukları alışkanlıklar, zihniyet, beceriler ve sıhhat ile çok daha fazla ilgilenmeliyiz. Söylediğim şey, çocuklarımızın notlarla ilgili daha az takıntılı olmaları gerekiyor ve çok daha fazla, sevgi ve ev işi gibi şeyler üzerine bina edilmiş başarıları için bir temel sağlayan çocuklukla ilgilenmeliler.
(Laughter)
(Gülüşmeler)
(Applause)
(Alkışlar)
Did I just say chores? Did I just say chores? I really did. But really, here's why. The longest longitudinal study of humans ever conducted is called the Harvard Grant Study. It found that professional success in life, which is what we want for our kids, that professional success in life comes from having done chores as a kid, and the earlier you started, the better, that a roll-up-your-sleeves- and-pitch-in mindset, a mindset that says, there's some unpleasant work, someone's got to do it, it might as well be me, a mindset that says, I will contribute my effort to the betterment of the whole, that that's what gets you ahead in the workplace. Now, we all know this. You know this.
Az önce ev işleri mi dedim? Ev işleri mi dedim? Gerçekten dedim. Ama gerçekten, işte şu yüzden. İnsanların şimdiye kadar yaptığı en boylamsal çalışma Harvard Grant Study olarak adlandırılır. Çalışma gösterdi ki; çocuklarımız için istediğimiz hayattaki profesyonel başarı çocukken yaptıkları ev işlerinden geliyor ve ne kadar erken başlarsanız, o kadar iyi, kolları sıva ve işe giriş zihniyeti, birkaç tatsız iş var ama birisi yapmalı, bu ben de olabilirim, diyen bir zihniyet, çabamı bütünün düzeltilmesine vereceğim diyen bir zihniyet, bu da sizi iş yerinizde ilerleten şey. Şimdi, biz bunu biliyoruz. Siz bunu biliyorsunuz.
(Applause)
(Alkışlar)
We all know this, and yet, in the checklisted childhood, we absolve our kids of doing the work of chores around the house, and then they end up as young adults in the workplace still waiting for a checklist, but it doesn't exist, and more importantly, lacking the impulse, the instinct to roll up their sleeves and pitch in and look around and wonder, how can I be useful to my colleagues? How can I anticipate a few steps ahead to what my boss might need?
Hepimiz bunu biliyoruz, ama çocukluktaki kontrol listesinde, çocuklarımızı evdeki işleri yapmaktan azlediyoruz ve sonra iş yerinde kontrol listesi bekleyen genç yetişkinler oluyorlar, ama böyle bir şey yok. Ve daha da önemlisi, bu dürtü ve içgüdünün eksikliği yüzünden etrafına bakarak kolları sıvayıp işe girişmek için şunu merak etmiyorlar: Meslektaşlarıma nasıl faydalı olabilirim? Patronumun ihtiyacı olacağı şeyi bir kaç adım önden nasıl tahmin edebilirim?
A second very important finding from the Harvard Grant Study said that happiness in life comes from love, not love of work, love of humans: our spouse, our partner, our friends, our family. So childhood needs to teach our kids how to love, and they can't love others if they don't first love themselves, and they won't love themselves if we can't offer them unconditional love.
Harvard Grant Study'deki ikinci önemli bulgu, hayattaki mutluluğun, sevgiden geldiğini, iş sevgisinden değil, insanların sevgisinden geldiğini gösterdi: Eşimiz, partnerimiz, arkadaşlarımız ve ailemizden gelen. Bu nedenle, çocukluk, yavrularımıza nasıl sevileceğini öğretmeli, eğer önce kendilerini sevmezlerse, diğerlerini de sevemezler ve eğer biz onlara koşulsuz sevgi sunmazsak kendilerini sevmeyecekler.
(Applause)
(Alkışlar)
Right. And so, instead of being obsessed with grades and scores when our precious offspring come home from school, or we come home from work, we need to close our technology, put away our phones, and look them in the eye and let them see the joy that fills our faces when we see our child for the first time in a few hours. And then we have to say, "How was your day? What did you like about today?" And when your teenage daughter says, "Lunch," like mine did, and I want to hear about the math test, not lunch, you have to still take an interest in lunch. You gotta say, "What was great about lunch today?" They need to know they matter to us as humans, not because of their GPA.
Doğru. Ve bu yüzden, notlarla takıntılı olmak yerine, biricik varlığımız okuldan eve geldiğinde ya da biz işten eve geldiğimizde, elimizdeki teknolojiyi kapatmalı, telefonları bir kenara koymalıyız, onların gözlerine bakmalı ve yüzümüzü dolduran hazzı onların görmesini sağlamalıyız, birkaç saatte çocuğumuzu ilk kez gördüğümüzde. Ve o zaman şöyle demeliyiz; "Günün nasıldı?" "Bugün ne hoşuna gitti?" ve kızınız benimki gibi; "öğlen yemeği" dediğinde ve ben öğle yemeğini değil matematik sınavını duymak istiyorken. Ama yine de öğle yemeği ile ilgilenmelisiniz. Şöyle demelisiniz; "Bugün öğle yemeğinde ne güzeldi?" Onlar bizim için insan olarak değerli olduklarını bilmeliler, not ortalamaları yüzünden değil.
All right, so you're thinking, chores and love, that sounds all well and good, but give me a break. The colleges want to see top scores and grades and accolades and awards, and I'm going to tell you, sort of. The very biggest brand-name schools are asking that of our young adults, but here's the good news. Contrary to what the college rankings racket would have us believe --
Pekâlâ, siz ev işi ve sevgiyi düşünüyorsunuz, hepsi kulağa iyi geliyor ama üstüme gelmeyin. Üniversiteler yüksek notları görmek istiyor ve ödülleri de. Size bir şekilde anlatacağım. En büyük marka okullar genç yetişkinlerimizi istiyor, ama işte iyi haber. Üniversite sıralamalarının inanmamızı istediğinin tersine --
(Applause)
(Alkışlar)
you don't have to go to one of the biggest brand name schools to be happy and successful in life. Happy and successful people went to state school, went to a small college no one has heard of, went to community college, went to a college over here and flunked out.
hayatta mutlu ve başarılı olmak için en büyük marka okullardan birine gitmek zorunda değilsiniz. Mutlu ve başarılı insanlar devlet okullarına gittiler, kimsenin duymadığı küçük bir üniversiteye gittiler, yüksek okula gittiler, burada bir üniversiteye gittiler ve okulu bırakmak zorunda kaldılar.
(Applause)
(Alkışlar)
The evidence is in this room, is in our communities, that this is the truth. And if we could widen our blinders and be willing to look at a few more colleges, maybe remove our own egos from the equation, we could accept and embrace this truth and then realize, it is hardly the end of the world if our kids don't go to one of those big brand-name schools. And more importantly, if their childhood has not been lived according to a tyrannical checklist then when they get to college, whichever one it is, well, they'll have gone there on their own volition, fueled by their own desire, capable and ready to thrive there.
Kanıt bu odada, toplumumuzda, bu gerçek. Ve at gözlüklerimizi genişletebilirsek birkaç üniversiteye daha bakma isteğinde olursak ve belki denklemden kendi egolarımızı çıkartırsak, bu gerçeği kabul edip yüzleşebiliriz ve sonra fark edebiliriz, eğer çocuklarımız o büyük marka okullardan birine gitmezlerse, bu dünyanın sonu değil. Ve daha da önemlisi, eğer çocukluklarını acımasız bir kontrol listesine göre yaşamasalardı, sonra üniversiteye girdiklerinde, hangisi olursa olsun, kendi iradeleri ile girmiş olacaklar, kendi arzularıyla beslenerek, orada büyümeye hazır ve muktedir olarak.
I have to admit something to you. I've got two kids I mentioned, Sawyer and Avery. They're teenagers. And once upon a time, I think I was treating my Sawyer and Avery like little bonsai trees --
Size bir şey itiraf etmeliyim. Daha önce bahsettiğim gibi iki çocuğum var: Sawyer ve Avery. Onlar ergen. Bir zamanlar, benim Sawyer ve Avery'me küçük bonzai ağaçları gibi davranıyordum --
(Laughter)
(Gülüşmeler)
that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. But I've come to realize, after working with thousands of other people's kids --
Onları dikkatlice kesip buduyordum ve mükemmel bir insan modeli olarak şekillendiriyordum. Öyle bir model ki, çocuklarımın en seçici üniversitelerden birine kabul almalarını garantilemek için yeterince mükemmel bir insan modeli. Ancak, binlerce insanın çocuğuyla çalıştıktan sonra --
(Laughter)
(Gülüşmeler)
and raising two kids of my own, my kids aren't bonsai trees. They're wildflowers of an unknown genus and species --
ve kendi iki çocuğumu yetiştirdikten sonra, anladım ki, çocuklarım bonzai ağaçları değiller. Onlar bilinmeyen bir türün vahşi çiçekleri--
(Laughter)
(Gülüşmeler)
and it's my job to provide a nourishing environment, to strengthen them through chores and to love them so they can love others and receive love and the college, the major, the career, that's up to them. My job is not to make them become what I would have them become, but to support them in becoming their glorious selves.
Benim işim onlara faydalı bir çevre sağlamak, ev işleriyle onları güçlendirmek ve onları sevmek, ki böylece diğerlerini sevsinler ve sevilsinler, üniversite, meslek ve kariyer onlara kalmış. Benim işim, onları olmalarını istediğim şey hâline getirmek değil, muhteşem kişiler olurken onlara destek olmak.
Thank you.
Teşekkür ederim.
(Applause)
(Alkışlar)