You know, I didn't set out to be a parenting expert. In fact, I'm not very interested in parenting, per Se. It's just that there's a certain style of parenting these days that is kind of messing up kids, impeding their chances to develop into theirselves. There's a certain style of parenting these days that's getting in the way.
Nu mi-am propus să devin un expert în creșterea copiilor. De fapt, nici măcar nu mă interesează acest domeniu în sine. Doar că există în zilele noastre un stil de a crește copiii care le face mai mult rău, reducându-le șansele de a deveni ei înșiși. Există astăzi un anumit fel de a crește copiii care ne pune piedici.
I guess what I'm saying is, we spend a lot of time being very concerned about parents who aren't involved enough in the lives of their kids and their education or their upbringing, and rightly so. But at the other end of the spectrum, there's a lot of harm going on there as well, where parents feel a kid can't be successful unless the parent is protecting and preventing at every turn and hovering over every happening, and micromanaging every moment, and steering their kid towards some small subset of colleges and careers.
Ce vreau să zic e că petrecem mult timp preocupându-ne de părinții care nu se implică suficient în viața copiilor lor, în educația și creșterea lor, și avem dreptate. Dar de cealaltă parte, această atitudine este și dăunătoare atunci când părinții simt că un copil nu poate avea succes decât dacă părintele este protector și prevăzător la fiecare pas supraveghind fiecare eveniment și controlând îndeaproape fiecare moment, îndrumându-și copilul către anumite facultăți și cariere.
When we raise kids this way, and I'll say we, because Lord knows, in raising my two teenagers, I've had these tendencies myself, our kids end up leading a kind of checklisted childhood.
Când ne creștem copiii în acest mod, și spun „noi” deoarece când mi-am educat cei doi adolescenți, am avut la rândul meu aceleași tendințe, copiii noștri ajung să trăiască un fel de copilărie prefabricată.
And here's what the checklisted childhood looks like. We keep them safe and sound and fed and watered, and then we want to be sure they go to the right schools, that they're in the right classes at the right schools, and that they get the right grades in the right classes in the right schools. But not just the grades, the scores, and not just the grades and scores, but the accolades and the awards and the sports, the activities, the leadership. We tell our kids, don't just join a club, start a club, because colleges want to see that. And check the box for community service. I mean, show the colleges you care about others.
Și așa arată această copilărie. Îi menținem în siguranță, hrăniți și hidratați, apoi vrem să ne asigurăm că merg la școlile potrivite, că sunt în clasele potrivite din școlile potrivite, și că iau notele potrivite în clasele potrivite din școlile potrivite. Dar nu numai notele, ci și punctajele, și nu doar notele și punctajele, dar și laudele și premiile și sporturile, activitățile, capacitățile de lider. Le spunem copiilor nu doar să se alăture unui club, ci să înființeze un club, doar asta vor să vadă facultățile. Și să facă voluntariat, să le arate facultăților că le pasă de ceilalți!
(Laughter)
(Râsete)
And all of this is done to some hoped-for degree of perfection. We expect our kids to perform at a level of perfection we were never asked to perform at ourselves, and so because so much is required, we think, well then, of course we parents have to argue with every teacher and principal and coach and referee and act like our kid's concierge and personal handler and secretary.
Și toate astea sunt făcute, sperăm noi, la perfecțiune. Ne așteptăm ca copiii noștri să atingă perfecțiunea, care nu a fost niciodată pretinsă de la noi înșine, și, deoarece sunt atât de multe cerințe, noi credem că trebuie, ca părinți, să ne certăm cu fiecare profesor și director și antrenor și arbitru, să ne purtăm ca și cum am fi recepționerul copilului nostru și ajutorul său personal, și secretara.
And then with our kids, our precious kids, we spend so much time nudging, cajoling, hinting, helping, haggling, nagging as the case may be, to be sure they're not screwing up, not closing doors, not ruining their future, some hoped-for admission to a tiny handful of colleges that deny almost every applicant.
Apoi petrecem atât de mult timp sâcâindu-i pe prețiosii noștri copii, flatându-i, sugerându-le, ajutându-i, tocmindu-ne cu ei, sâcâindu-i, în funcție de situație, pentru a ne asigura că nu vor eșua, că nu vor închide uși, că nu își vor distruge viitorul, vreo mult sperată admitere la câteva facultăți prestigioase care resping aproape fiecare candidat.
And here's what it feels like to be a kid in this checklisted childhood. First of all, there's no time for free play. There's no room in the afternoons, because everything has to be enriching, we think. It's as if every piece of homework, every quiz, every activity is a make-or-break moment for this future we have in mind for them, and we absolve them of helping out around the house, and we even absolve them of getting enough sleep as long as they're checking off the items on their checklist. And in the checklisted childhood, we say we just want them to be happy, but when they come home from school, what we ask about all too often first is their homework and their grades. And they see in our faces that our approval, that our love, that their very worth, comes from A's. And then we walk alongside them and offer clucking praise like a trainer at the Westminster Dog Show --
Și așa se simte un copil care trăiește o astfel de copilărie. În primul rand, nu mai e timp liber de joacă. După-amiezile sunt pline deoarece totul trebuie sâ îi imbogățească, credem noi. Ca și cum fiecare temă, fiecare test, fiecare activitate este un moment decisiv pentru viitorul pe care noi îl imaginăm pentru ei și îi scutim de a ajuta prin casă, îi scutim chiar și de a dormi suficient atâta timp cât îndeplinesc sarcinile din listă. Iar în această listă a copilăriei prefabricate, spunem că vrem doar ca ei să fie fericiți, dar când se întorc acasă de la școală, de prea multe ori îi întrebăm mai întâi de teme și de note. Și ei văd pe chipul nostru că aprobarea noastră, iubirea noastră, chiar și valoarea lor vin din notele maxime. Și apoi mergem pe lânga ei și îi lăudăm ca un antrenor la un concurs de câini,
(Laughter)
(Râsete)
coaxing them to just jump a little higher and soar a little farther, day after day after day. And when they get to high school, they don't say, "Well, what might I be interested in studying or doing as an activity?" They go to counselors and they say, "What do I need to do to get into the right college?" And then, when the grades start to roll in in high school, and they're getting some B's, or God forbid some C's, they frantically text their friends and say, "Has anyone ever gotten into the right college with these grades?"
rugându-i doar să sară un pic mai sus și să planeze un pic mai departe, zi după zi, după zi. Iar când ajung la liceu ei nu zic: „Oare ce m-ar interesa să studiez sau în ce activitate să mă implic?'„ Ei se duc la consilieri și întreabă „Ce trebuie să fac pentru a fi admis la facultatea potrivită?'' Și când încep să vină notele în liceu cu duiumul, și să ia vreun 9, sau, Doamne ferește, vreun 8, trimit frenetic mesaje prietenilor întrebându-i „A intrat cineva vreodată în facultatea bună cu notele astea?''
And our kids, regardless of where they end up at the end of high school, they're breathless. They're brittle. They're a little burned out. They're a little old before their time, wishing the grown-ups in their lives had said, "What you've done is enough, this effort you've put forth in childhood is enough." And they're withering now under high rates of anxiety and depression and some of them are wondering, will this life ever turn out to have been worth it?
Iar copiii noștri, indiferent unde ajung la sfârșitul liceului, sunt epuizați. Sunt fragili. Sunt un pic consumați. Sunt un pic îmbătrâniți prematur, dorindu-și ca adulții din viața lor să le fi zis: „Ce ai făcut e suficient, efortul pe care l-ai depus în copilărie este suficient''. Și se veștejesc acum din cauza anxietății și a depresiei, iar câțiva se întreabă dacă până la urmă viața asta va fi meritat?
Well, we parents, we parents are pretty sure it's all worth it. We seem to behave -- it's like we literally think they will have no future if they don't get into one of these tiny set of colleges or careers we have in mind for them.
Noi, părinții suntem destul de siguri că merită totul. Părem a ne purta... e ca și cum efectiv am crede că nu o să aibă niciun viitor dacă nu vor intra la una dintre aceste puține facultăți sau cariere pe care le-am ales pentru ei.
Or maybe, maybe, we're just afraid they won't have a future we can brag about to our friends and with stickers on the backs of our cars. Yeah.
Sau poate ne este doar frică că nu vor avea un viitor cu care ne putem lăuda prietenilor, și cu abțibilduri lipite pe spatele mașinilor noastre. Da.
(Applause)
(Aplauze)
But if you look at what we've done, if you have the courage to really look at it, you'll see that not only do our kids think their worth comes from grades and scores, but that when we live right up inside their precious developing minds all the time, like our very own version of the movie "Being John Malkovich," we send our children the message: "Hey kid, I don't think you can actually achieve any of this without me." And so with our overhelp, our overprotection and overdirection and hand-holding, we deprive our kids of the chance to build self-efficacy, which is a really fundamental tenet of the human psyche, far more important than that self-esteem they get every time we applaud. Self-efficacy is built when one sees that one's own actions lead to outcomes, not -- There you go.
Dar dacă vă uitați la ce-am făcut, dacă aveți curajul să vă uitați într-adevar, veți vedea că copiii noștri cred nu doar cred că valoarea lor vine din note și punctaje, dar și când trăim în mintea lor prețioasă, în dezvoltare, mereu, ca propria noastră versiune a filmului „În pielea lui John Malkovich'', le trimitem copiilor noștri mesajul „Copile, nu cred că poți realiza nimic din toate astea fără mine''. Și astfel, cu ajutorul nostru exagerat, cu cocoloșeala și îndrumarea exagerată și ținutul de mână, îi privăm pe copiii noștri de șansa de a-și dezvolta auto-eficiența, care este o regulă fundamentală a psihicului uman, mult mai importantă decât stima de sine pe care o obțin de fiecare dată când aplaudăm. Auto-eficiența se dezvoltă atunci când cineva vede că propriile acțiuni determină rezultate, nu — Iată.
(Applause)
(Aplauze)
Not one's parents' actions on one's behalf, but when one's own actions lead to outcomes. So simply put, if our children are to develop self-efficacy, and they must, then they have to do a whole lot more of the thinking, planning, deciding, doing, hoping, coping, trial and error, dreaming and experiencing of life for themselves.
...nu acțiunile părinților în numele lor, dar când propriile acțiuni determină rezultate. În alte cuvinte, dacă vrem ca copiii noștri să dezvolte auto-eficiență, și trebuie să o facă, atunci ei trebuie să gândească mai mult, să planifice, să decidă, să facă, să spere, să se descurce, încercare și eroare, să viseze și să experimenteze viața pentru ei înșiși.
Now, am I saying every kid is hard-working and motivated and doesn't need a parent's involvement or interest in their lives, and we should just back off and let go? Hell no.
Acum, susțin eu că fiecare copil este muncitor și motivat și nu are nevoie de implicarea părintelui sau interesul lui, și ar trebui doar să ne retragem și să le dăm drumul? Sigur că nu!
(Laughter)
(Râsete)
That is not what I'm saying. What I'm saying is, when we treat grades and scores and accolades and awards as the purpose of childhood, all in furtherance of some hoped-for admission to a tiny number of colleges or entrance to a small number of careers, that that's too narrow a definition of success for our kids. And even though we might help them achieve some short-term wins by overhelping -- like they get a better grade if we help them do their homework, they might end up with a longer childhood résumé when we help -- what I'm saying is that all of this comes at a long-term cost to their sense of self. What I'm saying is, we should be less concerned with the specific set of colleges they might be able to apply to or might get into and far more concerned that they have the habits, the mindset, the skill set, the wellness, to be successful wherever they go. What I'm saying is, our kids need us to be a little less obsessed with grades and scores and a whole lot more interested in childhood providing a foundation for their success built on things like love and chores.
Nu asta spun. Ce spun e că atunci când considerăm notele și punctajele și laudele și premiile ca scopul copilăriei, totul în perspectiva unei mult sperate admiteri la un număr infim de facultăți saua obținerii câtorva cariere, asta e o definiție prea îngustă a succesului pentru copiii noștri. Chiar dacă i-am putea ajuta să dobândească câteva reușite pe termen scurt, prin ajutorul nostru exagerat, ca obținerea unei note mai bune dacă îi ajutăm să își facă tema, ar putea avea un CV mai lung din copilărie când îi ajutăm... ce vreau să zic e că toate astea vin cu un cost pe termen lung în ceea ce privește identitatea lor. Ar trebui sa fim mai puțin preocupați de o listă bine definită de facultăți la care ar putea aplica sau fi admiși și mult mai preocupați ca ei să aibă obiceiurile, mentalitatea, abilitățile bunăstarea pentru a avea succes oriunde ar merge. Copiii noștri au nevoie ca noi să fim mai puțin obsedați de note și punctaje și mult mai interesați de o copilărie care să le ofere baza succesului lor construit pe lucruri precum dragoste și sarcini în casă.
(Laughter)
(Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
Did I just say chores? Did I just say chores? I really did. But really, here's why. The longest longitudinal study of humans ever conducted is called the Harvard Grant Study. It found that professional success in life, which is what we want for our kids, that professional success in life comes from having done chores as a kid, and the earlier you started, the better, that a roll-up-your-sleeves- and-pitch-in mindset, a mindset that says, there's some unpleasant work, someone's got to do it, it might as well be me, a mindset that says, I will contribute my effort to the betterment of the whole, that that's what gets you ahead in the workplace. Now, we all know this. You know this.
Tocmai am zis sarcini? Tocmai am zis sarcini? Chiar am zis. Dar iată de ce. Cel mai lung studiu longitudinal realizat pe oameni se numește Studiul Harvard Grant. Acesta a descoperit că succesul profesional în viață, adică ce vrem pentru copiii noștri, succesul profesional în viață vine din îndeplinirea sarcinilor în copilărie și cu cât mai devreme, cu atât mai bine, că o mentalitate de a te implica și a face, o mentalitate care spune: „E o muncă neplacută, cineva trebuie să o facă, atunci aș putea să o fac eu”, o mentalitate care spune „Voi contribui cu efortul meu la bunăstarea generală”, asta e ceea ce te face să avansezi la locul de muncă. Toți știm asta. Voi știti asta.
(Applause)
(Aplauze).
We all know this, and yet, in the checklisted childhood, we absolve our kids of doing the work of chores around the house, and then they end up as young adults in the workplace still waiting for a checklist, but it doesn't exist, and more importantly, lacking the impulse, the instinct to roll up their sleeves and pitch in and look around and wonder, how can I be useful to my colleagues? How can I anticipate a few steps ahead to what my boss might need?
Toți știm asta, și totuși, în copilăria prefabricată, îi scutim pe copiii noștri de a face treburi în casă, și devin adulți tineri la locul de muncă care încă așteaptă o listă cu lucruri de făcut dar care nu există, și, mai important, fără impulsul sau instinctul, de a pune mâna și a face și a se uita în jur și a se întreba „Cum aș putea să îmi ajut colegii? Cum pot anticipa de ce ar avea nevoie șeful meu?”
A second very important finding from the Harvard Grant Study said that happiness in life comes from love, not love of work, love of humans: our spouse, our partner, our friends, our family. So childhood needs to teach our kids how to love, and they can't love others if they don't first love themselves, and they won't love themselves if we can't offer them unconditional love.
O a doua descoperire importantă a studiului Harvard Grant este că fericirea în viață vine din dragoste, nu din dragostea față de muncă, ci dragostea față de oameni: soțul sau soția, partenerul sau partenera, prietenii, familia. Deci în copilărie, copiii noștri trebuie să învețe cum să iubească, și că nu îi pot iubi pe ceilalți dacă nu se iubesc pe ei întâi, și nu se vor iubi pe ei înșiși, dacă nu le putem oferi iubire necondiționată.
(Applause)
(Aplauze)
Right. And so, instead of being obsessed with grades and scores when our precious offspring come home from school, or we come home from work, we need to close our technology, put away our phones, and look them in the eye and let them see the joy that fills our faces when we see our child for the first time in a few hours. And then we have to say, "How was your day? What did you like about today?" And when your teenage daughter says, "Lunch," like mine did, and I want to hear about the math test, not lunch, you have to still take an interest in lunch. You gotta say, "What was great about lunch today?" They need to know they matter to us as humans, not because of their GPA.
Așa. Și astfel, în loc să fim obsedați de note și punctaje când copilul nostru adorat vine acasă de la școală, sau când noi venim de la muncă, trebuie să închidem tehnologia, să lăsăm deoparte telefoanele, și să îi privim în ochi și să îi lăsăm să vadă fericirea de pe chipul nostru atunci când ne vedem copilul pentru prima oară după câteva ore. Și atunci trebuie să întrebăm „Cum a fost ziua ta? Ce ți-a plăcut astăzi?'' Și când adolescenta ta zice „Prânzul'', cum a zis a mea, iar eu vreau să aud despre testul ei la mate, nu despre prânz, trebuie oricum să fii interesată de prânzul ei. Trebuie să întrebi „Ce ți-a plăcut la prânzul de astăzi?'' Ei trebuie să știe că contează pentru noi, ca oameni, nu datorită mediei lor la școală.
All right, so you're thinking, chores and love, that sounds all well and good, but give me a break. The colleges want to see top scores and grades and accolades and awards, and I'm going to tell you, sort of. The very biggest brand-name schools are asking that of our young adults, but here's the good news. Contrary to what the college rankings racket would have us believe --
Acum vă gândiți că sarcini și iubire, totul sună bine și frumos, dar mai lasă-mă. Facultățile vor să vadă punctaje și note maxime și laude și premii, și o să vă zic... oarecum. Cele mai faimoase școli vor asta de la tinerii noștri adulți, dar am și o veste bună. Contrar a ceea ce topurile universităților vor să ne facă să credem...
(Applause)
(Aplauze)
you don't have to go to one of the biggest brand name schools to be happy and successful in life. Happy and successful people went to state school, went to a small college no one has heard of, went to community college, went to a college over here and flunked out.
nu trebuie să mergi la una dintre cele mai renumite școli ca să fii fericit și să ai succes în viață. Oameni fericiți și de succes au mers la școli publice, la o mică facultate de care nu a auzit nimeni, au mers la o facultate locală, au mers la o facultate de-aici din apropiere și au renunțat.
(Applause)
(Aplauze)
The evidence is in this room, is in our communities, that this is the truth. And if we could widen our blinders and be willing to look at a few more colleges, maybe remove our own egos from the equation, we could accept and embrace this truth and then realize, it is hardly the end of the world if our kids don't go to one of those big brand-name schools. And more importantly, if their childhood has not been lived according to a tyrannical checklist then when they get to college, whichever one it is, well, they'll have gone there on their own volition, fueled by their own desire, capable and ready to thrive there.
Dovada se află în această încăpere, în comunitățile noastre, dovada că ăsta e adevarul. Și daca ne-am putea lărgi viziunea și am fi dispuși să luăm în calcul mai multe facultăți, poate să ne extragem orgoliul din ecuație, am putea accepta acest adevăr și am realiza apoi, că nu este deloc sfârșitul lumii dacă copiii noștri nu merg la una dintre acele școli faimoase. Și ce e mai important, dacă copilăria lor nu a fost trăită după o listă tiranică de lucruri de bifat, atunci când vor ajunge la facultate, oricare ar fi ea, atunci vor fi ajuns acolo din propria voință, motivați de propria lor dorință, capabili și pregătiți să înflorească acolo.
I have to admit something to you. I've got two kids I mentioned, Sawyer and Avery. They're teenagers. And once upon a time, I think I was treating my Sawyer and Avery like little bonsai trees --
Trebuie să vă mărturisesc ceva. Am doi copii pe care i-am menționat, Sawyer si Avery. Sunt adolescenți. Și cândva, cred că îi tratam pe Sawyer și Avery ca pe mici bonsai...
(Laughter)
(Râsete)
that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. But I've come to realize, after working with thousands of other people's kids --
pe care urma să îi tund și să îi curăț și să le dau o formă omenească perfectă care, poate, ar fi suficient de perfectă ca să le garanteze admiterea la una dintre cele mai competitive facultăți. Dar am ajuns să realizez,
(Laughter)
după ce am lucrat cu mii de copii ai altor părinți...
(Râsete)
and raising two kids of my own, my kids aren't bonsai trees. They're wildflowers of an unknown genus and species --
și după ce am crescut doi copii ai mei, că copiii mei nu sunt bonsai. Sunt flori sălbatice care aparțin unui gen și unei specii necunoscute.
(Laughter)
(Râsete)
and it's my job to provide a nourishing environment, to strengthen them through chores and to love them so they can love others and receive love and the college, the major, the career, that's up to them. My job is not to make them become what I would have them become, but to support them in becoming their glorious selves.
și este sarcina mea să le ofer un mediu hrănitor, să îi fortific prin treburi gospodărești și să îi iubesc astfel încât să poată iubi pe alții și să fie iubiți, iar facultatea, specializarea, cariera, astea depind de ei. Sarcina mea nu este să îi fac să devină ce mi-aș fi dorit ca ei să devină, ci să îi susțin să își dezvolte propria identitate minunată.
Thank you.
Vă mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)