You know, I didn't set out to be a parenting expert. In fact, I'm not very interested in parenting, per Se. It's just that there's a certain style of parenting these days that is kind of messing up kids, impeding their chances to develop into theirselves. There's a certain style of parenting these days that's getting in the way.
Tudják, nem akartam nevelési szakértő lenni. Igazából maga a nevelés kevésbé érdekel. Van azonban egyfajta gyermeknevelési stílus manapság, ami összezavarja a gyerekeket, és megakadályozza, hogy önálló személyiséggé fejlődjenek. Ez a mai gyermeknevelési stílus zavaró.
I guess what I'm saying is, we spend a lot of time being very concerned about parents who aren't involved enough in the lives of their kids and their education or their upbringing, and rightly so. But at the other end of the spectrum, there's a lot of harm going on there as well, where parents feel a kid can't be successful unless the parent is protecting and preventing at every turn and hovering over every happening, and micromanaging every moment, and steering their kid towards some small subset of colleges and careers.
Úgy értem, rossz néven vesszük, ha egy szülő, nem figyel eléggé gyermeke életére, oktatására, felnevelésére, s rosszallásunk indokolt. Ugyanakkor a másik véglet is sok kárt okoz, amikor a szülő úgy érzi, gyermeke csak akkor lehet sikeres, ha állandóan óvja és védelmezi, ha ott bábáskodik minden esemény felett, irányítja a legapróbb részleteket, és elit főiskolák, pályák felé terelgeti.
When we raise kids this way, and I'll say we, because Lord knows, in raising my two teenagers, I've had these tendencies myself, our kids end up leading a kind of checklisted childhood.
Ha így neveljük gyermekeinket, beleértve magamat is, mert bizony két tinédzserkorú gyermekem nevelésében rám is jellemzőek ezek a tendenciák, akkor agyonszabályozott gyermekkoruk lesz.
And here's what the checklisted childhood looks like. We keep them safe and sound and fed and watered, and then we want to be sure they go to the right schools, that they're in the right classes at the right schools, and that they get the right grades in the right classes in the right schools. But not just the grades, the scores, and not just the grades and scores, but the accolades and the awards and the sports, the activities, the leadership. We tell our kids, don't just join a club, start a club, because colleges want to see that. And check the box for community service. I mean, show the colleges you care about others.
Mit takar ez a fogalom? Óvjuk és védelmezzük, etetjük és itatjuk őket, gondoskodunk róla, hogy jó iskolába járjanak, a jó iskola jó osztályába, és hogy jó jegyeket szerezzenek a jó iskola jó osztályában. De nemcsak az osztályzatok és pontszámok, nemcsak ezek fontosak, hanem a jutalmak és a díjak, a sportok, a tevékenységek, a vezető szerep is. Azt mondjuk nekik: ne csak tag legyél, indíts klubot, mert ez előny a felvételinél. Töltsd ki a közösségi szolgálat rovatát! Úgy értem, lássák, hogy törődsz másokkal!
(Laughter)
(Nevetés)
And all of this is done to some hoped-for degree of perfection. We expect our kids to perform at a level of perfection we were never asked to perform at ourselves, and so because so much is required, we think, well then, of course we parents have to argue with every teacher and principal and coach and referee and act like our kid's concierge and personal handler and secretary.
Mindezzel egyfajta tökéletességet akarunk elérni. Elvárjuk gyerekeinktől, hogy tökéletesen teljesítsenek, ahogy nekünk sosem kellett, és mivel ilyen nagyok a követelmények, úgy véljük, hogy természetesen vitatkoznunk kell minden tanárral, igazgatóval, edzővel, bíróval, és mi vagyunk gyermekünk gondnoka, ügyintézője és titkára.
And then with our kids, our precious kids, we spend so much time nudging, cajoling, hinting, helping, haggling, nagging as the case may be, to be sure they're not screwing up, not closing doors, not ruining their future, some hoped-for admission to a tiny handful of colleges that deny almost every applicant.
Drága csemetéinket állandóan nyüstöljük, a helyzettől függően hízelgünk, célozgatunk, segítünk, alkudozunk és zsörtölődünk, nehogy eltoljanak, elszalasszanak valamit, vagy elrontsák a jövőjüket a remélt felvételhez valamelyik elit főiskolára, amely szinte minden jelentkezőt elutasít.
And here's what it feels like to be a kid in this checklisted childhood. First of all, there's no time for free play. There's no room in the afternoons, because everything has to be enriching, we think. It's as if every piece of homework, every quiz, every activity is a make-or-break moment for this future we have in mind for them, and we absolve them of helping out around the house, and we even absolve them of getting enough sleep as long as they're checking off the items on their checklist. And in the checklisted childhood, we say we just want them to be happy, but when they come home from school, what we ask about all too often first is their homework and their grades. And they see in our faces that our approval, that our love, that their very worth, comes from A's. And then we walk alongside them and offer clucking praise like a trainer at the Westminster Dog Show --
Milyen az, gyereknek lenni az agyonszabályozott gyermekkorban? Mindenekelőtt nem ér rá az önfeledt játékra. Nincs rá alkalma délutánonként, mert azt gondoljuk, minden időt ki kell használni. Mintha minden egyes házi feladat, dolgozat, tevékenység sorsdöntő lenne az általunk elképzelt jövőjük szempontjából, ezért felmentjük őket a házimunka alól, sőt felmentjük őket még az alvás alól is, ha a feladatlistájukkal foglalkoznak. Az agyonszabályozott gyermekkorban állítólag boldognak akarjuk látni őket, mégis amikor hazajönnek az iskolából, gyakran az első kérdésünk a házi feladatuk és az osztályzataik. Azt látják az arcunkon, hogy elfogadásunk, szeretetünk, értékük előfeltétele az ötös osztályzat. Odamegyünk hozzájuk, megpaskoljuk őket, mint a tréner egy kutyakiállításon –
(Laughter)
(Nevetés)
coaxing them to just jump a little higher and soar a little farther, day after day after day. And when they get to high school, they don't say, "Well, what might I be interested in studying or doing as an activity?" They go to counselors and they say, "What do I need to do to get into the right college?" And then, when the grades start to roll in in high school, and they're getting some B's, or God forbid some C's, they frantically text their friends and say, "Has anyone ever gotten into the right college with these grades?"
és hajtjuk őket, hogy ugorjanak még egy kicsit magasabbra és messzebbre, nap mint nap. Amikor középiskolába kerülnek, nem azt nézik: "Milyen tantárgy vagy tevékenység érdekel?" Inkább elmennek tanácsadásra, és azt kérdezik: „Mit kell tennem, hogy bejussak a legjobb főiskolára?” Aztán amikor sorban kapják a jegyeket, és becsúszik egy négyes vagy ne adj' isten, egy hármas, kétségbeesetten küldik az üzenetet: „Felvettek már valakit ilyen osztályzatokkal a legjobb főiskolára?”
And our kids, regardless of where they end up at the end of high school, they're breathless. They're brittle. They're a little burned out. They're a little old before their time, wishing the grown-ups in their lives had said, "What you've done is enough, this effort you've put forth in childhood is enough." And they're withering now under high rates of anxiety and depression and some of them are wondering, will this life ever turn out to have been worth it?
Mire gyermekeink elvégzik a középiskolát, bárhová kerüljenek is, már kimerültek. Közönyösek. Kezdenek kiégni. Koravénnek tűnnek, és várják, hogy egy felnőtt azt mondja: „Elég lesz, amit eddig tettél, mindaz az erőfeszítés, amit gyerekkorodban tettél, elég. Sokan szenvednek szorongástól, depressziótól, és nem tudják, elmondhatják-e valaha, hogy megérte.
Well, we parents, we parents are pretty sure it's all worth it. We seem to behave -- it's like we literally think they will have no future if they don't get into one of these tiny set of colleges or careers we have in mind for them.
Mi szülők, persze, egészen biztosak vagyunk benne, hogy megéri. Úgy teszünk, egyenesen úgy gondoljuk, hogy nincs jövőjük, ha nem veszik fel őket valamelyik elit főiskolára vagy pályára, amit mi találunk ki nekik.
Or maybe, maybe, we're just afraid they won't have a future we can brag about to our friends and with stickers on the backs of our cars. Yeah.
Vagy talán csak attól tartunk, hogy majd nem henceghetünk velük barátaink előtt és úton-útfélen. Bizony!
(Applause)
(Taps)
But if you look at what we've done, if you have the courage to really look at it, you'll see that not only do our kids think their worth comes from grades and scores, but that when we live right up inside their precious developing minds all the time, like our very own version of the movie "Being John Malkovich," we send our children the message: "Hey kid, I don't think you can actually achieve any of this without me." And so with our overhelp, our overprotection and overdirection and hand-holding, we deprive our kids of the chance to build self-efficacy, which is a really fundamental tenet of the human psyche, far more important than that self-esteem they get every time we applaud. Self-efficacy is built when one sees that one's own actions lead to outcomes, not -- There you go.
Ha megnézzük, mit értünk el, ha van bátorságunk ezzel alaposan szembenéznünk, nemcsak azt látjuk: a gyerekek úgy érzik, a jegyeik döntik el, hogy mennyire értékesek, hanem azt is, hogy azzal, hogy szinte állandóan benn vagyunk érzékeny fejlődő tudatukban, mintha A John Malkovich menet c. filmben lennénk, azt üzenjük nekik: "Figyelj csak, szerintem nélkülem semmit nem érnél el." Azzal, hogy túlzottan segítjük, óvjuk, irányítjuk, és kézen fogva vezetjük őket, megfosztjuk gyermekeinket a lehetőségtől, hogy kibontakozzon az önhatékonyságuk, amely az emberi psziché egyik nagyon fontos alapeleme, s sokkal fontosabb, mint a dicséret által szerzett önbecsülés. Az önhatékonyság forrása, hogy az egyént saját tettei vezetik eredményekre, nem pedig – Erről van szó!
(Applause)
(Taps)
Not one's parents' actions on one's behalf, but when one's own actions lead to outcomes. So simply put, if our children are to develop self-efficacy, and they must, then they have to do a whole lot more of the thinking, planning, deciding, doing, hoping, coping, trial and error, dreaming and experiencing of life for themselves.
Nem a szülőknek az egyén nevében tett cselekedetei, hanem az egyén saját cselekedetei vezetnek eredményekhez. Vagyis, ha gyermekeinket az önhatékonyság növelésére késztetjük, akkor sokkal többet kell saját maguknak gondolkodniuk, tervezniük, dönteniük, tenniük, remélniük, küzdeniük, próbálkozniuk, álmodozniuk és tapasztalatokat gyűjteniük.
Now, am I saying every kid is hard-working and motivated and doesn't need a parent's involvement or interest in their lives, and we should just back off and let go? Hell no.
Azt állítom ezzel, hogy minden gyerek szorgalmas és motivált, nincs szüksége a szülő segítségére és érdeklődésére, nyugodtan hátradőlhetünk, és kész? A fenét!
(Laughter)
(Nevetés)
That is not what I'm saying. What I'm saying is, when we treat grades and scores and accolades and awards as the purpose of childhood, all in furtherance of some hoped-for admission to a tiny number of colleges or entrance to a small number of careers, that that's too narrow a definition of success for our kids. And even though we might help them achieve some short-term wins by overhelping -- like they get a better grade if we help them do their homework, they might end up with a longer childhood résumé when we help -- what I'm saying is that all of this comes at a long-term cost to their sense of self. What I'm saying is, we should be less concerned with the specific set of colleges they might be able to apply to or might get into and far more concerned that they have the habits, the mindset, the skill set, the wellness, to be successful wherever they go. What I'm saying is, our kids need us to be a little less obsessed with grades and scores and a whole lot more interested in childhood providing a foundation for their success built on things like love and chores.
Nem ezt állítom. Azt állítom, hogy amikor a jegyeket, pontszámokat, jutalmakat és díjakat a gyermekkor céljaként határozzuk meg, hogy ezek segítsék elő a hőn áhított felvételt egy elit főiskolára vagy egy menő pályára, akkor ezzel nagyon szűken értelmezzük gyermekeink sikerének kritériumait. Lehet, hogy a túlzott segítségünk rövid távon eredményeket hoz – például jobb jegyet kapnak, ha segítünk megírni a házi feladatot, hosszabb lesz az önéletrajzuk iskolai fejezete, ha segítünk – de azt állítom, hogy mindennek hosszú távon az önértékelésük látja kárát. Azt állítom, hogy kevésbé kéne azon görcsölnünk, hogy melyik kitűnő főiskolára jelentkezhetnek vagy veszik föl őket; sokkal fontosabb, hogy szokásaik, gondolkodásmódjuk, készségeik és egészségük lehetővé tegye a sikert, bárhová kerüljenek is. Azt állítom, hogy gyerekeinknek az lenne jó, ha kevésbé hajszolnánk a pontszámokat, és sokkal inkább azzal törődnénk, hogy gyermekkorban kell megalapozni a sikert, olyan dolgokkal, mint a szeretet és a házimunka.
(Laughter)
(Nevetés)
(Applause)
(Taps)
Did I just say chores? Did I just say chores? I really did. But really, here's why. The longest longitudinal study of humans ever conducted is called the Harvard Grant Study. It found that professional success in life, which is what we want for our kids, that professional success in life comes from having done chores as a kid, and the earlier you started, the better, that a roll-up-your-sleeves- and-pitch-in mindset, a mindset that says, there's some unpleasant work, someone's got to do it, it might as well be me, a mindset that says, I will contribute my effort to the betterment of the whole, that that's what gets you ahead in the workplace. Now, we all know this. You know this.
Házimunkát mondtam? Házimunkát? Tényleg azt mondtam! Elmondom, miért. Az emberekről végzett eddigi leghosszabb, követéses jellegű kutatás az ún. Harvard Grant Study. Ez a tanulmány azt állapította meg, hogy a szakmai siker, amit a gyerekeinknek kívánunk, tehát a szakmai siker alapja a gyermekként végzett házimunka, és minél korábban kezdjük, annál jobb, hogy a tettrekészség, és a határozott mentalitás, amely azt mondja: van egy kellemetlen munka, valakinek el kell végeznie, miért ne én lennék az, egy olyan mentalitás, hogy hozzájárulok ahhoz, hogy mindenkinek jobb legyen, ez visz előbbre minket a munkahelyen. Mindannyian tudjuk. Önök is tudják.
(Applause)
(Taps)
We all know this, and yet, in the checklisted childhood, we absolve our kids of doing the work of chores around the house, and then they end up as young adults in the workplace still waiting for a checklist, but it doesn't exist, and more importantly, lacking the impulse, the instinct to roll up their sleeves and pitch in and look around and wonder, how can I be useful to my colleagues? How can I anticipate a few steps ahead to what my boss might need?
Mindannyian tudjuk, mégis, az agyonszabályozott gyermekkorban felmentjük gyerekeinket a ház körüli munkák alól, akik aztán fiatal felnőttként is várják a feladatlistát a munkahelyen, de olyan nincs, és még nagyobb baj, hogy nincs meg bennük az akarat és a hajlam, hogy tettrekészen nekiálljanak, hogy körülnézzenek, miben tudnék segíteni a kollégáimnak? Hogyan tudnék elébe menni a főnököm kéréseinek?
A second very important finding from the Harvard Grant Study said that happiness in life comes from love, not love of work, love of humans: our spouse, our partner, our friends, our family. So childhood needs to teach our kids how to love, and they can't love others if they don't first love themselves, and they won't love themselves if we can't offer them unconditional love.
A Harvard Grant Study másik fontos megállapítása szerint az életben a boldogság forrása a szeretet, nem a munka szeretete, az emberek szeretete; házastársunk, partnerünk barátaink, családunk szeretete. A gyermekkor feladata, hogy megtanítsa a gyerekeket szeretni, akkor tudnak másokat szeretni, ha megszeretik saját magukat, és akkor fogják szeretni magukat, ha feltétlen szeretetet adunk nekik.
(Applause)
(Taps)
Right. And so, instead of being obsessed with grades and scores when our precious offspring come home from school, or we come home from work, we need to close our technology, put away our phones, and look them in the eye and let them see the joy that fills our faces when we see our child for the first time in a few hours. And then we have to say, "How was your day? What did you like about today?" And when your teenage daughter says, "Lunch," like mine did, and I want to hear about the math test, not lunch, you have to still take an interest in lunch. You gotta say, "What was great about lunch today?" They need to know they matter to us as humans, not because of their GPA.
Így van! Ezért nem a jegyekkel, pontszámokkal kellene törődni, amikor drága csemeténk megjön az iskolából vagy mi hazaérünk a munkából, hanem kapcsoljuk ki a gépet, tegyük le a telefont, nézzünk a szemébe, hogy lássa az arcunkon megjelenő örömet, amikor pár óra elteltével újra látjuk gyermekünket. Aztán kérdezzük meg: "Milyen napod volt?" "Mi volt jó a mai napban?" És amikor egy nagylány, mint az enyém is, azt mondja, hogy az ebéd, de én a matek dolgozatra vagyok kíváncsi, nem az ebédre, akkor még mindig mutassunk érdeklődést az ebéd iránt: "Mi finomat ettél ma?" Érezzék, hogy a személyük a fontos, nem a bizonyítványuk.
All right, so you're thinking, chores and love, that sounds all well and good, but give me a break. The colleges want to see top scores and grades and accolades and awards, and I'm going to tell you, sort of. The very biggest brand-name schools are asking that of our young adults, but here's the good news. Contrary to what the college rankings racket would have us believe --
Rendben, tehát házimunka és szeretet, ez mind szép és jó, de álljunk meg egy pillanatra. Az egyetemek kitűnő pontszámokat, osztályzatokat, jutalmakat és díjakat akarnak látni, elárulhatom önöknek. A legjobb nevű iskolák ezt várják a fiataloktól, de van egy jó hírem. Attól, hogy az egyetemek ekkora felhajtást csinálnak a rangsorból,
(Applause)
(Taps)
you don't have to go to one of the biggest brand name schools to be happy and successful in life. Happy and successful people went to state school, went to a small college no one has heard of, went to community college, went to a college over here and flunked out.
nem kell a legjobb nevű egyetemre menni ahhoz, hogy boldogok és sikeresek legyünk. Boldog és sikeres emberek jártak állami iskolába, kisebb főiskolára, amiről nem is hallottunk, továbbá népfőiskolára, itteni főiskolára, és még ki is buktak.
(Applause)
(Taps)
The evidence is in this room, is in our communities, that this is the truth. And if we could widen our blinders and be willing to look at a few more colleges, maybe remove our own egos from the equation, we could accept and embrace this truth and then realize, it is hardly the end of the world if our kids don't go to one of those big brand-name schools. And more importantly, if their childhood has not been lived according to a tyrannical checklist then when they get to college, whichever one it is, well, they'll have gone there on their own volition, fueled by their own desire, capable and ready to thrive there.
Itt vannak közöttünk, a környezetünkben, ez az igazság. Ha felhajtanánk a szemellenzőt, és más főiskolákat is fontolóra vennénk, esetleg háttérbe szorítanánk az egoizmusunkat, akkor elfogadhatnánk és megbarátkozhatnánk ezzel az igazsággal, és rájönnénk, hogy nincs vége a világnak attól, ha gyerekünk nem nagynevű iskolába jár. És még fontosabb, hogy ha nem egy könyörtelen feladatlista uralja a gyermekkorukat, akkor függetlenül attól, hogy hol tanulnak tovább, a saját akaratukból mennek oda, a saját vágyaik hajtják őket, ott képesek lesznek s akarnak boldogulni.
I have to admit something to you. I've got two kids I mentioned, Sawyer and Avery. They're teenagers. And once upon a time, I think I was treating my Sawyer and Avery like little bonsai trees --
Be kell vallanom valamit. Említettem, hogy van két gyerekem, Sawyer és Avery, akik tinédzserek. Valamikor régen úgy neveltem őket, mintha bonszaifák lennének –
(Laughter)
(Nevetés)
that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. But I've come to realize, after working with thousands of other people's kids --
gondosan nyesegettem, nyirbáltam és alakítottam őket tökéletes lényekké, akik elég tökéletesek ahhoz, hogy garantáltan bejussanak az egyik legjobb egyetemre. De aztán rájöttem, miután több ezer más gyerekkel foglalkoztam a munkám során,
(Laughter)
(Nevetés)
and raising two kids of my own, my kids aren't bonsai trees. They're wildflowers of an unknown genus and species --
valamint felneveltem két saját gyereket, hogy gyerekeim nem bonszaifák. Ismeretlen nemzetségű és fajú vadvirágok,
(Laughter)
(Nevetés)
and it's my job to provide a nourishing environment, to strengthen them through chores and to love them so they can love others and receive love and the college, the major, the career, that's up to them. My job is not to make them become what I would have them become, but to support them in becoming their glorious selves.
és az én feladatom az, hogy tápláló környezetet biztosítsak, és házimunkákkal erősítsem az önbecsülésüket, és szeressem őket, hogy képesek legyenek szeretet adni és kapni, a főiskola, a szak, a karrier pedig legyen az ő választásuk. Nem az a dolgom, hogy eldöntsem, mi legyen belőlük, hanem hogy támogassam őket, hogy felszabadultan önmaguk lehessenek.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)