You know, I didn't set out to be a parenting expert. In fact, I'm not very interested in parenting, per Se. It's just that there's a certain style of parenting these days that is kind of messing up kids, impeding their chances to develop into theirselves. There's a certain style of parenting these days that's getting in the way.
אתם יודעים, לא תכננתי להיות מומחית בנושא ההורות. למעשה, אני לא מאוד מעוניינת בהורות כשלעצמה. פשוט - יש היום סגנון הורות מסוים שדי הורס את הילדים, שפוגע בסיכויים שלהם להתפתח אל עצמם. יש היום סגנון הורות מסוים שמפריע לכך.
I guess what I'm saying is, we spend a lot of time being very concerned about parents who aren't involved enough in the lives of their kids and their education or their upbringing, and rightly so. But at the other end of the spectrum, there's a lot of harm going on there as well, where parents feel a kid can't be successful unless the parent is protecting and preventing at every turn and hovering over every happening, and micromanaging every moment, and steering their kid towards some small subset of colleges and careers.
מה שאני מנסה לומר הוא שאנו מבלים הרבה זמן בלדאוג מהורים שאינם מעורבים מספיק בחיי ילדיהם ובהשכלה ובגידול שלהם, ובצדק. אבל גם בקצה השני של הספקטרום, נגרם הרבה נזק, כשהורים מרגישים שילד לא יכול להצליח ללא ההורה שמגן עליו כל רגע ומרחף מעל לכל דבר שקורה, מנהל כל רגע קטן, ומוביל את הילד שלו אל תת-קבוצה קטנה של אוניברסיטאות וקריירות.
When we raise kids this way, and I'll say we, because Lord knows, in raising my two teenagers, I've had these tendencies myself, our kids end up leading a kind of checklisted childhood.
כשאנחנו מגדלים ילדים בצורה הזו, ואני אומרת אנחנו כי אלוהים יודע שבגידול שני המתבגרים שלי נטיתי לעשות זאת בעצמי, הילדים שלנו בסופו של דבר מנהלים ילדות עם רשימת יעדים.
And here's what the checklisted childhood looks like. We keep them safe and sound and fed and watered, and then we want to be sure they go to the right schools, that they're in the right classes at the right schools, and that they get the right grades in the right classes in the right schools. But not just the grades, the scores, and not just the grades and scores, but the accolades and the awards and the sports, the activities, the leadership. We tell our kids, don't just join a club, start a club, because colleges want to see that. And check the box for community service. I mean, show the colleges you care about others.
וכך נראת ילדות יעדים שכזו: אנחנו שומרים עליהם בריאים ושלמים מספקים להם מזון ומים, ואז אנחנו מוודאים שילכו לבתי-הספר הנכונים, ושהם בכיתות הנכונות בבתי-הספר הנכונים, ומקבלים את הציונים הנכונים בכיתות הנכונות בבתי-הספר הנכונים. אבל לא רק הציונים, ההישגים, ולא רק הציונים וההישגים, אלא גם השבחים והפרסים והספורט, הפעילויות, המנהיגות. אנחנו אומרים להם לא שלא מספיק להצטרף למועדון, צריך להקים מועדון, כי האוניברסיטאות רוצות לראות את זה. וסמנו וי ליד תרומה לקהילה. כלומר, תראו למכללות שאכפת לכם מאחרים.
(Laughter)
(צחוק)
And all of this is done to some hoped-for degree of perfection. We expect our kids to perform at a level of perfection we were never asked to perform at ourselves, and so because so much is required, we think, well then, of course we parents have to argue with every teacher and principal and coach and referee and act like our kid's concierge and personal handler and secretary.
וכל זה צריך להיעשות בשאיפה לשלמות. אנחנו מצפים מהילדים שלנו לבצע ברמה של שלמות שאנחנו אף פעם לא נדרשנו לה, ומכיוון שדרוש כל כך הרבה, אנחנו חושבים שברור שעלינו, ההורים, להתווכח עם כל מורה ומנהלת, ומאמנת ושופטת, ולהיות השרת של הילד שלנו והעוזרת האישית והמזכירה.
And then with our kids, our precious kids, we spend so much time nudging, cajoling, hinting, helping, haggling, nagging as the case may be, to be sure they're not screwing up, not closing doors, not ruining their future, some hoped-for admission to a tiny handful of colleges that deny almost every applicant.
ואז עם הילדים שלנו, הילדים היקרים שלנו, אנחנו מבלים כל כך הרבה זמן בלדחוף, בלפתות, בלרמוז, בלעזור, בלהתמקח, וגם להציק, כדי לוודא שהם לא מפשלים, לא סוגרים דלתות, לא הורסים לעצמם את העתיד, קבלה מיוחלת כלשהי למקבץ קטן של אוניברסיטאות שדוחות כמעט כל בקשה.
And here's what it feels like to be a kid in this checklisted childhood. First of all, there's no time for free play. There's no room in the afternoons, because everything has to be enriching, we think. It's as if every piece of homework, every quiz, every activity is a make-or-break moment for this future we have in mind for them, and we absolve them of helping out around the house, and we even absolve them of getting enough sleep as long as they're checking off the items on their checklist. And in the checklisted childhood, we say we just want them to be happy, but when they come home from school, what we ask about all too often first is their homework and their grades. And they see in our faces that our approval, that our love, that their very worth, comes from A's. And then we walk alongside them and offer clucking praise like a trainer at the Westminster Dog Show --
ומה מרגיש ילד הגדל בילדות יעדים שכזו? קודם כל, אין זמן למשחק חופשי. אין זמן אחר הצהריים, כי כל דבר חייב להיות מעשיר, כך אנחנו חושבים. זה כאילו שכל פיסת שיעורי בית, כל בוחן, כל פעילות, הוא רגע של הכל או כלום בשביל העתיד שאנו מתכננים בשבילם, ואנחנו פוטרים אותם מעזרה בבית, ואנחנו אפילו פוטרים אותם משעות שינה מספיקות, כל עוד הם מסמנים וי על רשימת היעדים שלהם. ובילדות היעדים הזו, אנחנו אומרים שאנחנו רק רוצים שהם יהיו מאושרים, אבל אז הם חוזרים הביתה מבית-הספר, והדבר שאנו בד"כ ישר שואלים הוא על שיעורי הבית והציונים שלהם. והם רואים על הפנים שלנו שהאישור שלנו, שהאהבה שלנו, שהשווי שלהם תלוי בציוני מאה. ואז אנחנו צועדים לצידם ומקרקרים שבחים כמו מאמן בתערוכת הכלבים בווסטמינסטר --
(Laughter)
(צחוק)
coaxing them to just jump a little higher and soar a little farther, day after day after day. And when they get to high school, they don't say, "Well, what might I be interested in studying or doing as an activity?" They go to counselors and they say, "What do I need to do to get into the right college?" And then, when the grades start to roll in in high school, and they're getting some B's, or God forbid some C's, they frantically text their friends and say, "Has anyone ever gotten into the right college with these grades?"
משדלים אותם לקפוץ רק מעט גבוה יותר ולדאות מעט רחוק יותר, יום אחרי יום אחרי יום. וכשהם מגיעים לתיכון, הם לא אומרים, "טוב, מה יכול להיות מעניין ללמוד או לעשות בתור פעילות?" הם הולכים ליועצים ואומרים, "מה אני צריך לעשות כדי להתקבל לאוניברסיטה הנכונה?" ואז, כשמתחילים לחלק ציונים בתיכון, והם מקבלים כמה 80, או חס וחלילה כמה 60, הם מסמסים עם חבריהם בטירוף ואומרים, "מישהו אי פעם התקבל לאוניברסיטה הנכונה עם הציונים האלה?"
And our kids, regardless of where they end up at the end of high school, they're breathless. They're brittle. They're a little burned out. They're a little old before their time, wishing the grown-ups in their lives had said, "What you've done is enough, this effort you've put forth in childhood is enough." And they're withering now under high rates of anxiety and depression and some of them are wondering, will this life ever turn out to have been worth it?
והילדים שלנו, בלי קשר לאיך שהם מסיימים את התיכון, הם חסרי אוויר. הם שבירים. הם קצת שחוקים. הם מעט מבוגרים לגילם, מקווים שהמבוגרים בחייהם יאמרו, "עשיתם מספיק, המאמץ שהשקעתם בילדות הוא מספיק." והם נובלים עכשיו ברמות גבוהות של חרדה ודיכאון וכמה מהם תוהים, האם החיים האלו יהיו שווים את זה בסופו של דבר?
Well, we parents, we parents are pretty sure it's all worth it. We seem to behave -- it's like we literally think they will have no future if they don't get into one of these tiny set of colleges or careers we have in mind for them.
טוב, אנחנו ההורים, בטוחים שהכל שווה את זה. זה נראה שאנחנו מתנהגים – זה כאילו שאנחנו באמת חושבים שלא יהיה להם עתיד אם הם לא יתקבלו אל הקבוצה הקטנה הזו של האוניברסיטאות או הקריירות שאנחנו מתכננים להם.
Or maybe, maybe, we're just afraid they won't have a future we can brag about to our friends and with stickers on the backs of our cars. Yeah.
או שאולי, רק אולי, אנחנו פשוט מפחדים שלא יהיה להם עתיד שנוכל להתרברב בו לחברים שלנו עם סטיקרים בגב המכוניות שלנו. כן.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
But if you look at what we've done, if you have the courage to really look at it, you'll see that not only do our kids think their worth comes from grades and scores, but that when we live right up inside their precious developing minds all the time, like our very own version of the movie "Being John Malkovich," we send our children the message: "Hey kid, I don't think you can actually achieve any of this without me." And so with our overhelp, our overprotection and overdirection and hand-holding, we deprive our kids of the chance to build self-efficacy, which is a really fundamental tenet of the human psyche, far more important than that self-esteem they get every time we applaud. Self-efficacy is built when one sees that one's own actions lead to outcomes, not -- There you go.
אבל אם תסתכלו על מה שעשינו, אם יש לכם את האומץ באמת להתבונן, אתם תראו שלא רק שהילדים שלנו חושבים שהשווי שלהם מגיע מציונים והישגים, אלא גם שאם נביט מתוך המוחות המתפתחים היקרים שלהם כל הזמן, כמו גירסה משלנו לסרט "להיות ג'ון מלקוביץ'", אנחנו מעבירים לילדים את המסר: "היי ילד, אני לא חושבת שאתה באמת יכול להשיג משהו מזה בלעדיי." ואז עם עזרת היתר שלנו, הגנת היתר והכוונת היתר והחזקת הידיים, אנחנו שוללים מהילדים את הסיכוי שלהם לבנות מסוגלות עצמית, שזה עיקרון יסודי מאוד של נפש האדם, עיקרון הרבה יותר חשוב מההערכה העצמית שהם מקבלים כשאנחנו משבחים אותם. מסוגלות עצמית נבנית כאשר אדם רואה שהמעשים שלו מובילים לתוצאות, לא – זהו!
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Not one's parents' actions on one's behalf, but when one's own actions lead to outcomes. So simply put, if our children are to develop self-efficacy, and they must, then they have to do a whole lot more of the thinking, planning, deciding, doing, hoping, coping, trial and error, dreaming and experiencing of life for themselves.
לא מהמעשים של הוריו בשמו, אלא כשהמעשים שלו עצמו מובילים לתוצאות. אז, אם ננסח בפשטות, אם הילדים שלנו עומדים לפתח מסוגלות עצמית, והם חייבים לעשות זאת, אז הם יצטרכו לעשות הרבה יותר חשיבה, תכנון, החלטה, עשייה, תקווה, התמודדות, ניסוי וטעייה, לחלום ולחוות את החיים בעצמם.
Now, am I saying every kid is hard-working and motivated and doesn't need a parent's involvement or interest in their lives, and we should just back off and let go? Hell no.
עכשיו, האם אני אומרת שכל ילד הוא חרוץ ומלא מוטיבציה ולא צריך את התערבות ההורה בחייו, ושאנחנו צריכים פשוט להתרחק ולשחרר? ברור שלא.
(Laughter)
(צחוק)
That is not what I'm saying. What I'm saying is, when we treat grades and scores and accolades and awards as the purpose of childhood, all in furtherance of some hoped-for admission to a tiny number of colleges or entrance to a small number of careers, that that's too narrow a definition of success for our kids. And even though we might help them achieve some short-term wins by overhelping -- like they get a better grade if we help them do their homework, they might end up with a longer childhood résumé when we help -- what I'm saying is that all of this comes at a long-term cost to their sense of self. What I'm saying is, we should be less concerned with the specific set of colleges they might be able to apply to or might get into and far more concerned that they have the habits, the mindset, the skill set, the wellness, to be successful wherever they go. What I'm saying is, our kids need us to be a little less obsessed with grades and scores and a whole lot more interested in childhood providing a foundation for their success built on things like love and chores.
זה לא מה שאני אומרת, מה שאני אומרת הוא שכשאנחנו מתייחסים לציונים והישגים ושבחים ופרסים כמטרה של הילדות, הכל למען קבלה מיוחלת אל קבוצה קטנה של אוניברסיטאות, או כניסה למספר קטן של קריירות, אנחנו מעניקים לילדים שלנו הגדרה מצומצמת מדיי של הצלחה. ולמרות שאנחנו עשויים לעזור להם להשיג כמה ניצחונות קצרי-טווח על ידי עזרת יתר – כמו כשהם מקבלים ציון טוב יותר כשאנחנו עוזרים להם לעשות את שיעורי הבית, או שיש להם רזומה ילדות ארוך יותר בעזרתנו – מה שאני אומרת הוא שלכל זה יש מחיר ארוך-טווח לתחושה העצמית שלהם. מה שאני אומרת הוא, שאנו צריכים להיות פחות מודאגים לגבי מקבץ האוניברסיטאות הספציפי שהם אולי יצליחו להגיש בקשה, או להתקבל אליהם, והרבה יותר מודאגים לגבי ההרגלים, הלך הרוח, סט המיומנויות והבריאות שהם צריכים כדי להצליח בכל מקום שיהיו. מה שאני אומרת הוא, שהילדים שלנו צריכים להיות פחות אובססיביים לגבי ציונים והישגים, והרבה יותר מעוניינים בילדות המעניקה בסיס להצלחה שלהם, הבנויה על דברים כמו אהבה ומטלות.
(Laughter)
(צחוק)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Did I just say chores? Did I just say chores? I really did. But really, here's why. The longest longitudinal study of humans ever conducted is called the Harvard Grant Study. It found that professional success in life, which is what we want for our kids, that professional success in life comes from having done chores as a kid, and the earlier you started, the better, that a roll-up-your-sleeves- and-pitch-in mindset, a mindset that says, there's some unpleasant work, someone's got to do it, it might as well be me, a mindset that says, I will contribute my effort to the betterment of the whole, that that's what gets you ahead in the workplace. Now, we all know this. You know this.
אמרתי הרגע מטלות? אמרתי מטלות? באמת אמרתי. אבל ברצינות, זו הסיבה: המחקר האורכי הארוך ביותר על בני אדם שאי פעם נעשה נקרא מחקר הרווארד גרנט. הוא מצא כי ההצלחה המקצועית בחיים, שזה מה שאנחנו רוצים לילדים שלנו, ההצלחה המקצועית בחיים מגיעה מביצוע מטלות כילד. וככל שמתחילים מוקדם יותר, טוב יותר, זהו הלך רוח של הפשלת שרוולים והרתמות, הלך רוח שאומר, ישנה איזושהי עבודה לא נעימה, מישהו צריך לעשות אותה, למה שזה לא יהיה אני, הלך רוח שאומר, אני אתרום את המאמץ שלי לטובת הכלל, שזה מה שדוחף אותך קדימה במקום העבודה. עכשיו, כולנו יודעים את זה. אתם יודעים את זה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
We all know this, and yet, in the checklisted childhood, we absolve our kids of doing the work of chores around the house, and then they end up as young adults in the workplace still waiting for a checklist, but it doesn't exist, and more importantly, lacking the impulse, the instinct to roll up their sleeves and pitch in and look around and wonder, how can I be useful to my colleagues? How can I anticipate a few steps ahead to what my boss might need?
כולנו יודעים את זה, ועדיין, בילדות היעדים, אנחנו פוטרים את הילדים שלנו ממטלות בבית, ואז הם נהפכים לאנשים צעירים במקום העבודה עדיין מחכים לרשימת יעדים, אבל היא לא קיימת, ויותר חשוב מכך, הם חסרי הדחף, האינסטינקט להפשיל שרוולים ולהירתם, ולהסתכל סביב ולתהות, איך אני יכולה להועיל לעמיתיי לעבודה? איך אני יכול לצפות מראש מה הבוס שלי צריך?
A second very important finding from the Harvard Grant Study said that happiness in life comes from love, not love of work, love of humans: our spouse, our partner, our friends, our family. So childhood needs to teach our kids how to love, and they can't love others if they don't first love themselves, and they won't love themselves if we can't offer them unconditional love.
הממצא השני החשוב ממחקר הרווארד גרנט קובע כי שמחה בחיים באה מאהבה, לא אהבה לעבודה, אהבה מאנשים: בני הזוג שלנו, החברים שלנו, המשפחה. אז ילדות צריכה ללמד את הילדים שלנו לאהוב, והם לא יכולים לאהוב אחרים אם הם לא אוהבים קודם את עצמם. והם לא יאהבו את עצמם אם אנחנו לא יכולים לאהוב אותם ללא תנאים.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Right. And so, instead of being obsessed with grades and scores when our precious offspring come home from school, or we come home from work, we need to close our technology, put away our phones, and look them in the eye and let them see the joy that fills our faces when we see our child for the first time in a few hours. And then we have to say, "How was your day? What did you like about today?" And when your teenage daughter says, "Lunch," like mine did, and I want to hear about the math test, not lunch, you have to still take an interest in lunch. You gotta say, "What was great about lunch today?" They need to know they matter to us as humans, not because of their GPA.
נכון. אם כן, במקום להיות אובססיביים לגבי ציונים והישגים, כשהילדים היקרים שלנו מגיעים הביתה מבית-הספר, או כשאנחנו חוזרים מהעבודה, אנחנו צריכים לכבות את הטכנולוגיה שלנו, לשים בצד את הפלאפון, להסתכל עליהם בעיניים, ולתת להם לראות את השמחה על הפנים שלנו כשאנחנו רואים את הילד שלנו בפעם הראשונה אחרי מספר שעות. ואז אנחנו צריכים לשאול, "איך היה היום שלך? "מה אהבת היום?" וכשהנערה המתבגרת שלכם עונה "ארוחת צהריים", כמו ששלי ענתה, ואני רוצה לשמוע על המבחן במתמטיקה, לא על צהריים, אתם עדיין חייבים להתעניין בצהריים, אתם חייבים להגיד, "מה היה טוב בארוחת הצהריים היום?" הם צריכים לדעת שאכפת לנו מהם כבני אדם, לא בגלל ממוצע הציונים שלהם,
All right, so you're thinking, chores and love, that sounds all well and good, but give me a break. The colleges want to see top scores and grades and accolades and awards, and I'm going to tell you, sort of. The very biggest brand-name schools are asking that of our young adults, but here's the good news. Contrary to what the college rankings racket would have us believe --
אוקיי, אז אתם חושבים מטלות ואהבה, זה נשמע טוב ויפה, אבל תעשי לנו טובה. האוניברסיטאות רוצות לראות ציונים והישגים גבוהים, ושבחים ופרסים, ואני אגיד לכם – בערך. האוניברסיטאות הגדולות והמוכרות ביותר מבקשות את זה מהצעירים שלנו, אבל הנה החדשות הטובות: בניגוד למה שדירוג הקולג'ים רוצה שנאמין –
(Applause)
(מחיאות כפיים)
you don't have to go to one of the biggest brand name schools to be happy and successful in life. Happy and successful people went to state school, went to a small college no one has heard of, went to community college, went to a college over here and flunked out.
אתם לא חייבים ללכת לאחד מהקולג'ים הכי גדולים ומוכרים כדי להיות שמחים ומצליחים בחיים. אנשים שמחים ומוצלחים הלכו למכללות מתוקצבות, הלכו למכללה קטנה שאף אחד לא שמע עליה, הלכו למכללה קהילתית, הלכו לאוניברסיטה ונשרו.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
The evidence is in this room, is in our communities, that this is the truth. And if we could widen our blinders and be willing to look at a few more colleges, maybe remove our own egos from the equation, we could accept and embrace this truth and then realize, it is hardly the end of the world if our kids don't go to one of those big brand-name schools. And more importantly, if their childhood has not been lived according to a tyrannical checklist then when they get to college, whichever one it is, well, they'll have gone there on their own volition, fueled by their own desire, capable and ready to thrive there.
ההוכחה לכך היא בחדר הזה, בקהילות שלנו, שזו האמת. ואם היינו מרחיבים את הראייה שלנו, והיינו מוכנים להסתכל על עוד כמה מכללות, אולי אם היינו מסירים את האגו שלנו מהמשוואה, היינו מקבלים ומאמצים את האמת הזו, ואז מבינים שזה לא סוף העולם אם הילדים שלנו לא ילכו לאחת האוניברסיטאות המפורסמות. וחשוב מכך, אם הילדות שלהם לא נוהלה לפי רשימת יעדים רודנית, כשהם ילכו למכללה, לכל מכללה או אוניברסיטה באשר הן, הם ילכו לשם מרצונם החופשי, מונעים מהתשוקה שלהם, מסוגלים ומוכנים לשגשג שם.
I have to admit something to you. I've got two kids I mentioned, Sawyer and Avery. They're teenagers. And once upon a time, I think I was treating my Sawyer and Avery like little bonsai trees --
אני חייבת להודות בפניכם במשהו. יש לי שני ילדים, סוייר ואייברי. הם נערים מתבגרים. ובעבר, אני חושבת שהתייחסתי אליהם כמו אל עצי בונסאי קטנים –
(Laughter)
(צחוק)
that I was going to carefully clip and prune and shape into some perfect form of a human that might just be perfect enough to warrant them admission to one of the most highly selective colleges. But I've come to realize, after working with thousands of other people's kids --
שעליי לקצץ ולגזום בזהירות, ולעצב אותם למעיין צורה מושלמת של אדם, שאולי תהיה מושלמת מספיק בשביל להבטיח להם קבלה אל אחת האוניברסיטאות הבררניות ביותר. אבל הגעתי למסקנה, אחרי שעבדתי עם אלפי ילדים של אנשים אחרים –
(Laughter)
(צחוק)
and raising two kids of my own, my kids aren't bonsai trees. They're wildflowers of an unknown genus and species --
ואחרי שגידלתי שני ילדים משלי, שהילדים שלי הם לא עצי בונסאי. הם פרחי-בר מסוג וזן לא ידוע –
(Laughter)
(צחוק)
and it's my job to provide a nourishing environment, to strengthen them through chores and to love them so they can love others and receive love and the college, the major, the career, that's up to them. My job is not to make them become what I would have them become, but to support them in becoming their glorious selves.
ותפקידי הוא לספק להם סביבה מזינה, כדי לחזק אותם דרך מטלות, ולאהוב אותם כך שהם יאהבו אחרים ויקבלו אהבה, והאוניברסיטה, התואר, הקריירה, זה תלוי בהם. העבודה שלי היא לא להפוך אותם למה שאני רוצה שיהפכו, אלא לתמוך בהם בהתפתחות אל עצמם הנהדר.
Thank you.
תודה רבה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)