It's time to start designing for our ears. Architects and designers tend to focus exclusively on these. They use these to design with and they design for them, which is why we end up sitting in restaurants that look like this — (loud crowd noise) — and sound like this, shouting from a foot away to try and be heard by our dinner companion, or why we get on airplanes -- (flight attendant announcements) -- which cost 200 million pounds, with somebody talking through an old-fashioned telephone handset on a cheap stereo system, making us jump out of our skins.
Het wordt tijd om ontwerpen voor onze oren te maken. Architecten en designers richten zich meestal uitsluitend hierop. Architecten en designers richten zich meestal uitsluitend hierop. Ontwerpen worden hiermee en hiervoor gemaakt. Daarom zitten we in dit soort restaurants, met dit soort lawaai (hard geroezemoes). We moeten over tafel schreeuwen om ons verstaanbaar te maken. We moeten over tafel schreeuwen om ons verstaanbaar te maken. In vliegtuigen van 200 miljoen pond - (vluchtmededelingen) - hoor je iemand praten in een ouderwetse telefoon, door een goedkoop stereosysteem. hoor je iemand praten in een ouderwetse telefoon, door een goedkoop stereosysteem. Het is om uit je vel te springen.
We're designing environments that make us crazy. (Laughter) And it's not just our quality of life which suffers. It's our health, our social behavior, and our productivity as well.
De omgeving die we ontwerpen, maakt ons gek. (Gelach) Niet alleen onze levenskwaliteit, maar ook onze gezondheid, sociaal gedrag en productiviteit lijden eronder. maar ook onze gezondheid, sociaal gedrag en productiviteit lijden eronder.
How does this work? Well, two ways. First of all, ambience. I have a whole TEDTalk about this. Sound affects us physiologically, psychologically, cognitively and behaviorally all the time. The sound around us is affecting us even though we're not conscious of it. There's a second way though, as well. That's interference. Communication requires sending and receiving, and I have another whole TEDTalk about the importance of conscious listening, but I can send as well as I like, and you can be brilliant conscious listeners. If the space I'm sending it in is not effective, that communication can't happen.
Dit werkt op twee manieren. Allereerst, ambiance. Ik heb hierover een hele TEDTalk. We worden voortdurend beïnvloed door geluid: fysiek, psychisch, cognitief en gedragsmatig. We worden voortdurend beïnvloed door geluid: fysiek, psychisch, cognitief en gedragsmatig. We zijn het ons niet bewust, maar het geluid om ons heen beïnvloedt ons. We zijn het ons niet bewust, maar het geluid om ons heen beïnvloedt ons. De tweede manier is belemmering. Communicatie bestaat uit zenden en ontvangen. Ik heb nóg een hele TEDTalk over het belang van bewust luisteren. Ik heb nóg een hele TEDTalk over het belang van bewust luisteren. We kunnen echter zenden en bewust luisteren zoveel we willen, We kunnen echter zenden en bewust luisteren zoveel we willen, maar als je zendt in een niet-effectieve ruimte, kan er geen communicatie ontstaan. maar als je zendt in een niet-effectieve ruimte, kan er geen communicatie ontstaan.
Spaces tend to include noise and acoustics. A room like this has acoustics, this one very good acoustics. Many rooms are not so good. Let me give you some examples from a couple of areas which I think we all care about: health and education. (Hospital noises) When I was visiting my terminally ill father in a hospital, I was asking myself, how does anybody get well in a place that sounds like this? Hospital sound is getting worse all the time. Noise levels in hospitals have doubled in the last few years, and it affects not just the patients but also the people working there. I think we would like for dispensing errors to be zero, wouldn't we? And yet, as noise levels go up, so do the errors in dispensing made by the staff in hospitals. Most of all, though, it affects the patients, and that could be you, it could be me. Sleep is absolutely crucial for recovery. It's when we regenerate, when we rebuild ourselves, and with threatening noise like this going on, your body, even if you are able to sleep, your body is telling you, "I'm under threat. This is dangerous." And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery. There are just huge benefits to come from designing for the ears in our health care. This is an area I intend to take on this year.
In ruimtes heb je lawaai en akoestiek. Een ruimte als deze heeft akoestiek. Hier is die heel goed. Veel ruimtes zijn niet zo goed. Ik zal wat voorbeelden geven uit gebieden, die ons allen aan het hart gaan: zorg en onderwijs. Ik zal wat voorbeelden geven uit gebieden, die ons allen aan het hart gaan: zorg en onderwijs. (Ziekenhuislawaai) Op bezoek bij mijn terminaal-zieke vader in het ziekenhuis, vroeg ik me af: (Ziekenhuislawaai) Op bezoek bij mijn terminaal-zieke vader in het ziekenhuis, vroeg ik me af: hoe kan iemand beter worden op een plaats waar het zo klinkt? Ziekenhuisgeluid wordt steeds erger. Lawaainiveaus in ziekenhuizen zijn de laatste paar jaar verdubbeld, Lawaainiveaus in ziekenhuizen zijn de laatste paar jaar verdubbeld, met effect op zowel patiënten als werknemers. We willen toch niet dat er fouten worden gemaakt? Toch stijgt het aantal fouten door medisch personeel, met het stijgen van het geluidsniveau. Toch stijgt het aantal fouten door medisch personeel, met het stijgen van het geluidsniveau. Maar het zijn de patiënten - misschien wel jij of ik - die er de meeste hinder van hebben. Maar het zijn de patiënten - misschien wel jij of ik - die er de meeste hinder van hebben. Voor herstel is slaap onontbeerlijk. Tijdens die fase regenereren we. Maar dit aanhoudend lawaai vormt een bedreiging. Ook al val je in slaap, je lichaam zegt: 'Ik word bedreigd. Er is gevaar.' Ook al val je in slaap, je lichaam zegt: 'Ik word bedreigd. Er is gevaar.' De kwaliteit van de slaap en het herstel is minder. Ontwerpen voor de oren zal de zorg grote voordelen brengen. Ontwerpen voor de oren zal de zorg grote voordelen brengen. Daar wil ik me dit jaar mee gaan bezighouden.
Education. When I see a classroom that looks like this, can you imagine how this sounds? I am forced to ask myself a question. ("Do architects have ears?") (Laughter) Now, that's a little unfair. Some of my best friends are architects. (Laughter) And they definitely do have ears. But I think sometimes they don't use them when they're designing buildings. Here's a case in point. This is a 32-million-pound flagship academy school which was built quite recently in the U.K. and designed by one of Britain's top architects. Unfortunately, it was designed like a corporate headquarters, with a vast central atrium and classrooms leading off it with no back walls at all. The children couldn't hear their teachers. They had to go back in and spend 600,000 pounds putting the walls in. Let's stop this madness of open plan classrooms right now, please.
Onderwijs. Kun je je indenken hoe het geluid in dit klaslokaal klinkt? Kun je je indenken hoe het geluid in dit klaslokaal klinkt? Ik moet mezelf iets afvragen. Hebben architecten oren? (Gelach) Nee, dat is flauw. Vrienden van mij zijn architect (Gelach) en ze hebben beslist oren. Nee, dat is flauw. Vrienden van mij zijn architect (Gelach) en ze hebben beslist oren. Maar ze gebruiken ze niet altijd bij het ontwerpen van gebouwen. Maar ze gebruiken ze niet altijd bij het ontwerpen van gebouwen. Dit schoolgebouw bijvoorbeeld is het vlaggenschip van een academie. Het staat in Groot-Brittannië, kostte 32 miljoen pond en werd ontworpen door een Britse toparchitect. Het staat in Groot-Brittannië, kostte 32 miljoen pond en werd ontworpen door een Britse toparchitect. Helaas kreeg het de vorm van een centraal hoofdkantoor. Met een groot atrium in het midden en klaslokalen zonder achterwanden. Met een groot atrium in het midden en klaslokalen zonder achterwanden. De kinderen konden hun leraar niet verstaan. Ze moesten nog eens 600.000 pond investeren in wanden. Laten we alsjeblieft nú stoppen met die waanzin van open klaslokalen. Laten we alsjeblieft nú stoppen met die waanzin van open klaslokalen.
It's not just these modern buildings which suffer. Old-fashioned classrooms suffer too. A study in Florida just a few years ago found that if you're sitting where this photograph was taken in the classroom, row four, speech intelligibility is just 50 percent. Children are losing one word in two. Now that doesn't mean they only get half their education, but it does mean they have to work very hard to join the dots and understand what's going on.
Niet alleen de moderne gebouwen hebben er last van. Ook de ouderwetse klaslokalen lijden eronder. Een recente studie in Florida wees uit, dat op de plaats waar deze foto werd genomen, Een recente studie in Florida wees uit, dat op de plaats waar deze foto werd genomen, op de vierde rij in het klaslokaal, er maar 50% van het gesprokene hoorbaar is. op de vierde rij in het klaslokaal, er maar 50% van het gesprokene hoorbaar is. Kinderen missen één op de twee woorden. Nu is het niet zo, dat ze maar de helft van de stof meekrijgen. Ze moeten alleen veel moeite doen, om te begrijpen waar het over gaat. Ze moeten alleen veel moeite doen, om te begrijpen waar het over gaat.
This is affected massively by reverberation time, how reverberant a room is. In a classroom with a reverberation time of 1.2 seconds, which is pretty common, this is what it sounds like.
Dit wordt zwaar beïnvloed door het nagalm-effect van een ruimte. Dit wordt zwaar beïnvloed door het nagalm-effect van een ruimte. In een klaslokaal met een redelijk gemiddelde nagalmtijd van 1.2 seconde, klinkt het zo... In een klaslokaal met een redelijk gemiddelde nagalmtijd van 1.2 seconde, klinkt het zo...
(Inaudible echoing voice)
(door echo onverstaanbare stem)
Not so good, is it? If you take that 1.2 seconds down to 0.4 seconds by installing acoustic treatments, sound absorbing materials and so forth, this is what you get.
Niet zo best, hè? Als je die tijd terugbrengt tot 0.4 seconde, d.m.v. akoestische behandelingen... Als je die tijd terugbrengt tot 0.4 seconde, d.m.v. akoestische behandelingen... en geluidsabsorberende materialen, krijg je dit...
Voice: In language, infinitely many words can be written with a small set of letters. In arithmetic, infinitely many numbers can be composed from just a few digits with the help of the simple zero.
Stem: In taal kun je met een klein aantal letters oneindig veel woorden schrijven. Stem: In taal kun je met een klein aantal letters oneindig veel woorden schrijven. In rekenkunde stel je oneindig veel getallen samen uit een paar cijfers en een simpele nul. In rekenkunde stel je oneindig veel getallen samen uit een paar cijfers en een simpele nul.
Julian Treasure: What a difference. Now that education you would receive, and thanks to the British acoustician Adrian James for those simulations. The signal was the same, the background noise was the same. All that changed was the acoustics of the classroom in those two examples.
Julian Treasure: Wat een verschil. Zo komt het leerprogramma wél over. Met dank aan de Britse akoestisch specialist Adrian James, voor de simulaties. Met dank aan de Britse akoestisch specialist Adrian James, voor de simulaties. Het signaal en het achtergrondlawaai waren gelijk, alleen de akoestiek was veranderd. Het signaal en het achtergrondlawaai waren gelijk, alleen de akoestiek was veranderd. Het signaal en het achtergrondlawaai waren gelijk, alleen de akoestiek was veranderd.
If education can be likened to watering a garden, which is a fair metaphor, sadly, much of the water is evaporating before it reaches the flowers, especially for some groups, for example, those with hearing impairment. Now that's not just deaf children. That could be any child who's got a cold, glue ear, an ear infection, even hay fever. On a given day, one in eight children fall into that group, on any given day. Then you have children for whom English is a second language, or whatever they're being taught in is a second language. In the U.K., that's more than 10 percent of the school population. And finally, after Susan Cain's wonderful TEDTalk in February, we know that introverts find it very difficult to relate when they're in a noisy environment doing group work. Add those up. That is a lot of children who are not receiving their education properly.
Als je onderwijs zou vergelijken met het besproeien van een tuin, zou veel water helaas al verdampt zijn, voor het de planten had bereikt. zou veel water helaas al verdampt zijn, voor het de planten had bereikt. Dat zou bijvoorbeeld speciaal de groep slechthorenden treffen. Dat zou bijvoorbeeld speciaal de groep slechthorenden treffen. En niet alleen dove kinderen. Ieder kind met een verkoudheid, oorinfectie, lijmoor of zelfs hooikoorts. Op iedere willekeurige dag, valt één op de 8 kinderen binnen die groep. Op iedere willekeurige dag, valt één op de 8 kinderen binnen die groep. Dan zijn er nog de kinderen voor wie de taal waarin ze onderwezen worden, de tweede taal is. Dan zijn er nog de kinderen voor wie de taal waarin ze onderwezen worden, de tweede taal is. In Groot-Brittannië is dat meer dan 10% van de schoolgaande jeugd. En tenslotte, na de prachtige TEDTalk van Susan Cain in februari, weten we dat introverte mensen moeite hebben met groepswerk, in een rumoerige omgeving. weten we dat introverte mensen moeite hebben met groepswerk, in een rumoerige omgeving. Als je dat bij elkaar optelt, zijn er veel kinderen die geen goed onderwijs krijgen. Als je dat bij elkaar optelt, zijn er veel kinderen die geen goed onderwijs krijgen.
It's not just the children who are affected, though. (Noisy conversation) This study in Germany found the average noise level in classrooms is 65 decibels. I have to really raise my voice to talk over 65 decibels of sound, and teachers are not just raising their voices. This chart maps the teacher's heart rate against the noise level. Noise goes up, heart rate goes up. That is not good for you. In fact, 65 decibels is the very level at which this big survey of all the evidence on noise and health found that, that is the threshold for the danger of myocardial infarction. To you and me, that's a heart attack. It may not be pushing the boat out too far to suggest that many teachers are losing significant life expectancy by teaching in environments like that day after day.
Maar niet alleen de kinderen hebben er last van. (Rumoerig gesprek) Volgens deze Duitse studie... ligt het gemiddelde geluidsniveau in klaslokalen op 65 decibel. Ik moet echt mijn stem verheffen om boven de 65 decibel te komen. En niet alleen de stem van de leerkracht gaat omhoog. Deze grafiek legt verband tussen de hartslag van de leerkracht en het lawaainiveau. Deze grafiek legt verband tussen de hartslag van de leerkracht en het lawaainiveau. Meer lawaai: hartslag gaat omhoog. Dat is niet goed voor je. Volgens dit overzicht, dat het verband aantoont tussen lawaai en gezondheid, is 56 decibel zelfs precies de grens, waarboven een myocardiaal infarct dreigt. is 56 decibel zelfs precies de grens, waarboven een myocardiaal infarct dreigt. In gewone taal is dat een hartaanval. Je zou misschien gerust kunnen zeggen, dat de levensverwachting van veel leerkrachten beduidend terugloopt, door het dagelijks lesgeven in een dergelijke omgeving.
What does it cost to treat a classroom down to that 0.4-second reverberation time? Two and a half thousand pounds. And the Essex study which has just been done in the U.K., which incidentally showed that when you do this, you do not just make a room that's suitable for hearing-impaired children, you make a room where behavior improves, and results improve significantly, this found that sending a child out of area to a school that does have such a room, if you don't have one, costs 90,000 pounds a year. I think the economics are pretty clear on this.
Wat kost het om de nagalmtijd in een klaslokaal terug te brengen naar 0.4 seconde? Wat kost het om de nagalmtijd in een klaslokaal terug te brengen naar 0.4 seconde? 2,5 duizend pond. In Essex in Groot-Brittannië is onlangs een studie gedaan. Daaruit bleek overigens, dat niet alleen slechthorende kinderen hier baat bij hebben. Daaruit bleek overigens, dat niet alleen slechthorende kinderen hier baat bij hebben. Ook het gedrag en de resultaten verbeteren beduidend. Ook het gedrag en de resultaten verbeteren beduidend. Daarbij opgeteld dat het 90.000 pond per jaar kost, om een kind naar een school verder weg te sturen, waar wel een dergelijke ruimte is. om een kind naar een school verder weg te sturen, waar wel een dergelijke ruimte is. De cijfers zijn hierover heel duidelijk.
I'm glad that debate is happening on this. I just moderated a major conference in London a few weeks ago called Sound Education, which brought together top acousticians, government people, teachers, and so forth. We're at last starting to debate this issue, and the benefits that are available for designing for the ears in education, unbelievable. Out of that conference, incidentally, also came a free app which is designed to help children study if they're having to work at home, for example, in a noisy kitchen. And that's free out of that conference.
Ik ben blij dat er nu discussie over is. Ik heb onlangs in Londen de conferentie 'Geluid en Onderwijs' geleid. Ik heb onlangs in Londen de conferentie 'Geluid en Onderwijs' geleid. Een bijeenkomst van top-akoestici, regeringsambtenaren en leerkrachten. Een bijeenkomst van top-akoestici, regeringsambtenaren en leerkrachten. Eindelijk is er gesprek over dit probleem en het nut van 'ontwerpen voor de oren' voor het onderwijs. Eindelijk is er gesprek over dit probleem en het nut van 'ontwerpen voor de oren' voor het onderwijs. Ongelooflijk. Uit die conferentie kwam overigens ook een gratis app. Een hulpmiddel voor kinderen die bijvoorbeeld in een lawaaierige keuken moeten studeren. Een hulpmiddel voor kinderen die bijvoorbeeld in een lawaaierige keuken moeten studeren. Een hulpmiddel voor kinderen die bijvoorbeeld in een lawaaierige keuken moeten studeren. Dat was een gratis bijproduct van die conferentie.
Let's broaden the perspective a little bit and look at cities. We have urban planners. Where are the urban sound planners? I don't know of one in the world, and the opportunity is there to transform our experience in our cities. The World Health Organization estimates that a quarter of Europe's population is having its sleep degraded by noise in cities. We can do better than that.
Laten we het perspectief wat verbreden en kijken naar steden. Laten we het perspectief wat verbreden en kijken naar steden. Er bestaan stadsplanners. Maar waar zijn de stadsgeluidsplanners? Ik ken er geen enkel, terwijl onze bevindingen ook in steden toepasbaar zouden zijn. Ik ken er geen enkel, terwijl onze bevindingen ook in steden toepasbaar zouden zijn. De Wereld Gezondheidsorganisatie schat, dat een kwart van de Europese bevolking... De Wereld Gezondheidsorganisatie schat, dat een kwart van de Europese bevolking... slechter slaapt, door het lawaai in steden. Dat moet beter kunnen.
And in our offices, we spend a lot of time at work. Where are the office sound planners? People who say, don't sit that team next to this team, because they like noise and they need quiet. Or who say, don't spend all your budget on a huge screen in the conference room, and then place one tiny microphone in the middle of a table for 30 people. (Laughter) If you can hear me, you can understand me without seeing me. If you can see me without hearing me, that does not work. So office sound is a huge area, and incidentally, noise in offices has been shown to make people less helpful, less enjoy their teamwork, and less productive at work.
En dan de kantoren, waar we veel tijd doorbrengen. Waar zijn de kantoorgeluidsplanners? Mensen die een rustzoekend team adviseren niet naast lawaaimakers te gaan zitten. Mensen die een rustzoekend team adviseren niet naast lawaaimakers te gaan zitten. Of die niet het hele budget opmaken aan een enorm scherm in de vergaderruimte, Of die niet het hele budget opmaken aan een enorm scherm in de vergaderruimte, terwijl er op een tafel voor 30 mensen maar één klein microfoontje staat. (Gelach) terwijl er op een tafel voor 30 mensen maar één klein microfoontje staat. (Gelach) Als je me hoort zonder me te zien, begrijp je me. Als je me ziet zonder me te horen, lukt dat niet. Als je me hoort zonder me te zien, begrijp je me. Als je me ziet zonder me te horen, lukt dat niet. Als je me hoort zonder me te zien, begrijp je me. Als je me ziet zonder me te horen, lukt dat niet. Kantoorgeluid is een groot aandachtsgebied. Overigens blijkt dat door lawaai op kantoor... mensen minder plezier in teamwerk hebben en minder behulpzaam en minder productief zijn. mensen minder plezier in teamwerk hebben en minder behulpzaam en minder productief zijn.
Finally, we have homes. We use interior designers. Where are the interior sound designers? Hey, let's all be interior sound designers, take on listening to our rooms and designing sound that's effective and appropriate.
Tenslotte, waarom zijn er interieurontwerpers, maar geen interieurgeluidsontwerpers? Tenslotte, waarom zijn er interieurontwerpers, maar geen interieurgeluidsontwerpers? Hé, laten we allemaal interieurgeluidsontwerpers worden, luisteren naar onze kamers en daarvoor effectief en adequaat geluid ontwerpen. luisteren naar onze kamers en daarvoor effectief en adequaat geluid ontwerpen.
My friend Richard Mazuch, an architect in London, coined the phrase "invisible architecture." I love that phrase. It's about designing, not appearance, but experience, so that we have spaces that sound as good as they look, that are fit for purpose, that improve our quality of life, our health and well being, our social behavior and our productivity.
Mijn vriend, de Londense architect Richard Mazuch, bedacht de term 'onzichtbare architectuur'. Mijn vriend, de Londense architect Richard Mazuch, bedacht de term 'onzichtbare architectuur'. Ik hou van die term. Het gaat over ontwerpen. Niet over uiterlijk, maar over beleving. Zo krijgen we ruimtes, die net zo goed klinken als ze er uitzien. Ruimtes die aan hun doel beantwoorden. Die onze kwaliteit van leven, onze gezondheid, ons welzijn en onze productiviteit verhogen. Die onze kwaliteit van leven, onze gezondheid, ons welzijn en onze productiviteit verhogen.
It's time to start designing for the ears. Thank you. (Applause) (Applause) Thank you. (Applause)
Het wordt tijd om te gaan 'ontwerpen voor de oren'. Dankjewel. (Applaus) (Applaus) Dankjewel. (Applaus)