Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound. Let me start with the observation that most of the sound around us is accidental; much of it is unpleasant. (Traffic noise) We stand on street corners, shouting over noise like this, pretending it doesn't exist. This habit of suppressing sound has meant that our relationship with sound has become largely unconscious.
В течение следующих 5 минут я намерен перевернуть ваше представление о звуке. Для начала замечу, что большинство окружающих нас звуков случайны. И к тому же неприятны. (Шум машин). Мы разговариваем на углу улицы, пытаясь перекричать подобный звук и делая вид, что он не существует. Но эта привычка игнорирования звуков показывает, насколько мы несознательно относимся к ним. Есть 4 способа, которыми звук постоянно на нас воздействует,
There are four major ways sound is affecting you all the time, and I'd like to raise them in your consciousness today. The first is physiological.
и я хочу углубить ваше понимание и внимание к ним. Первый способ — физиологический. (Громкий звук будильника)
(Alarm clocks ring)
Sorry about that. I just gave you a shot of cortisol, your fight-flight hormone. Sounds are affecting your hormone secretions all the time, but also your breathing, heart rate -- which I just also did -- and your brainwaves.
Простите. Вы только что получили инъекцию кортизола, гормона «борьбы или бегства». Звуки постоянно влияют на вашу секрецию гормонов, дыхание, сердечный ритм, что я только что продемонстрировал, и ваши мозговые волны. Но делают это не только неприятные звуки типа этого.
It's not just unpleasant sounds like that that do it. This is surf. (Ocean waves) It has the frequency of roughly 12 cycles per minute. Most people find that very soothing, and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency of the breathing of a sleeping human, so there is a deep resonance with being at rest. We also associate it with being stress-free and on holiday.
Вот прибой. (Звук прибоя) Его частота — примерно 12 циклов в минуту. Многих этот звук успокаивает, и интересно, что 12 циклов в минуту — это примерно частота дыхания спящего человека. Это даёт большой резонанс с состоянием покоя. Мы также ассоциируем его со снятием напряжения и отдыхом.
The second way in which sound affects you is psychological. Music is the most powerful form of sound that we know that affects our emotional state. (Albinoni's Adagio) This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on. Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
Второй способ, которым звук влияет на нас — это психологический. Музыка — самая сильная форма звука, известная нам. Она влияет на наше эмоциональное состояние. («Адажио» Альбиниони) На большинство из вас это точно наведёт грусть, если я не выключу. Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции.
Natural sound can do that, too. Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. There's a reason: over hundreds of thousands of years we've learned that when the birds are singing, things are safe. It's when they stop you need to be worried.
Природные звуки также влияют. Пение птиц, например, на большинство людей влияет утешительно. (Щебетанье птиц) И это имеет основание в том, что в течение сотен тысяч лет мы привыкли к тому, что когда птицы поют, всё спокойно. Беспокоиться стоит только, когда они останавливаются.
The third way in which sound affects you is cognitively. You can't understand two people talking at once (Voice-over) or in this case, one person talking twice. You have to choose which me you're going to listen to.
Третий способ, которым звуки влияют на нас — когнитивный. Невозможно понимать двух одновременно говорящих («Если вы слушаете эту версию меня самого, то вы на ложном пути») или, как в этом случае, одновременно две речи одного человека. Попробуйте услышать другого. («Вы должны выбрать, кого вы хотите слушать»)
We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input, which is why noise like this ...
У нас очень малая пропускная способность для обработки речевого ввода, поэтому подобный звук — (Шум в офисе) —
(Office noise)
очень негативно отражается на производительности.
is extremely damaging for productivity. If you have to work in an open-plan office like this, your productivity is greatly reduced. And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this.
Если вы вынуждены работать в офисе с открытой планировкой, ваша производительность резко сокращается. И о каком бы числе вы не думали, оно, вероятно, не настолько плохо, как это.
[Open-plan offices productivity down 66%]
(Зловещая музыка)
You are one-third as productive in open-plan offices as in quiet rooms. I have a tip for you: if you work in spaces like that, carry headphones with you, with a soothing sound like birdsong. Put them on, and your productivity goes back up to triple what it would be.
Производительность в офисах открытого плана составляет всего треть от производительности в бесшумном помещении. У меня есть для вас маленький совет. Если вам приходится работать в подобных помещениях, то носите с собой наушники, например, с успокаивающей звукозаписью типа пения птиц. Наденьте их, и ваша производительность опять утроится к своему должному уровню. Четвёртый способ, которым звук влияет на нас — проактивный.
The fourth way in which sound affects us is behaviorally. With all that other stuff going on, it would be amazing if our behavior didn't change.
Да и было бы удивительно, если бы при наличии такого окружения, наше поведение не изменилось бы. (Музыка в стиле «техно» в машине) Спрашивается: «Будет ли этот человек ехать
(Techno music)
So ask yourself: Is this person ever going to drive at a steady 28 miles per hour? I don't think so. At the simplest, you move away from unpleasant sound and towards pleasant sounds. So if I were to play this ...
со стабильной скоростью в 45 км/час?» Я так не думаю. Как минимум, вы стараетесь уйти от неприятного звука и услышать приятный. Если бы я проигрывал это (отбойный молоток)
(Jackhammer)
for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable; for more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves. For people who can't get away from noise like that, it's extremely damaging for their health.
в течение несколько секунд, вам стало бы некомфортно; а если несколько минут, вы бы дружным потоком начали покидать помещение. А тем, кому не удаётся избежать такого шума, он наносит огромный вред здоровью.
And that's not the only thing that bad sound damages. Most retail sound is inappropriate and accidental, even hostile, and it has a dramatic effect on sales. For you retailers, you may want to look away before I show this slide.
Но ужасный звук разрушает не только здоровье. Многие звуки в магазинах неуместны и случайны, и даже неприязненны, и всё это сильно сказывается на объёме продаж. Те из присутствующих, кто заняты в розничной торговле, могут отвернуться,
[Inappropriate retail soundscapes sales down 28%]
прежде чем я покажу следующий слайд.
They're losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around at the door. We've all done it, left the area, because the sound in there is so dreadful.
Они теряют до 30% потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются у двери. Мы все это делаем: покидаем помещение, если там неприятный звук.
I want to spend just a moment talking about the model we've developed, which allows us to start at the top and look at the drivers of sound, analyze the soundscape and then predict the four outcomes I just talked about. Or start at the bottom and say what outcomes we want, and then design a soundscape to have a desired effect. At last we've got some science we can apply. And we're in the business of designing soundscapes.
Я немного расскажу о разработанной нами модели. Можно идти сверху вниз, изучить звуковые сигналы, проанализировать звуковую панораму и затем предсказать 4 результата, о которых я говорил. А можно идти снизу вверх, задать желаемые результаты и построить звуковую панораму для достижения желаемого эффекта. Наконец-то есть научный метод и его приложение. Мы занимаемся построением звуковых панорам.
Just a word on music. Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed. It's powerful for two reasons: you recognize it fast, and you associate it very powerfully. I'll give you two examples.
Буквально слово о музыке. Музыка — самый сильный тип звука, но он часто используется неправильно. А сильный он по двум причинам. Музыка очень быстро узнаваема, и возникающие при этом ассоциации очень сильны. Приведу два примера. (первый аккорд «A Hard Day's Night» Битлз)
(First chord of "A Hard Day's Night")
Большинство узнали это мгновенно.
Most of you recognize that immediately. The younger, maybe not.
Хотя, те, кто помоложе, возможно и нет. (Смех)
(Laughter)
(First notes of "Jaws" theme)
(Первые две ноты из фильма «Челюсти») И для большинства это тоже кое с чем ассоциируется!
Most of you associate that with something! Now, those are one-second samples of music. Music is very powerful, and unfortunately, it's veneering commercial spaces, often inappropriately. I hope that's going to change over the next few years.
А ведь это всего лишь односекундные отрывки. Музыка оказывает огромное влияние. Но, к сожалению, в торговых помещениях она используется там, где надо и не надо. Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится.
Let me talk about brands for a moment, since some of you run brands. Every brand is out there making sound right now. There are eight expressions of a brand in sound; they're all important. And every brand needs to have guidelines at the center. I'm glad to say that is starting to happen now.
Расскажу чуть-чуть о брендах, так как среди нас есть управляющие брендовыми компаниями. Каждый бренд пытается создать оригинальный звук. Посредством звука бренд можно выразить 8 способами. Все они важны, и каждый бренд должен ими руководствоваться. Приятно сказать, что процесс уже начался.
(Intel ad jingle)
(Рекламный перезвон Intel)
You all recognize that one.
Вы это узнали. (мелодия Nokia) А это —
(Nokia ringtone)
самая распространённая мелодия в мире.
This is the most-played tune in the world today -- 1.8 billion times a day, that tune is played.
Ежедневно она звучит 1,8 млрд раз
(Laughter)
и ничего не стоит Nokia.
And it cost Nokia absolutely nothing.
I'll leave you with four golden rules, for those of you who run businesses, for commercial sound. First, make it congruent, pointing in the same direction as your visual communication. That increases impact by over 1,100 percent. If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent. That's an order of magnitude, up or down. This is important. Secondly, make it appropriate to the situation. Thirdly, make it valuable. Give people something with the sound, don't just bombard them with stuff. Finally, test and test it again. Sound is complex; there are many countervailing influences. It can be a bit like a bowl of spaghetti: sometimes you just have to eat it and see what happens.
Для тех, у кого свой бизнес закончу тем, что дам 4 золотых правила использования звука для бизнеса. Во-первых, звук должен соответствовать визуальным каналам коммуникации о компании. Это увеличивает эффект более чем на 1100%! Если звуковой канал идёт не в ногу, то эффект сокращается на 86%. Это — на целый порядок: и вверх и вниз. Это очень важно. Во-вторых, он должен соответствовать ситуации. В-третьих, он должен быть ценным. Звук должен что-то нести, а не просто стучать по ушам. Наконец, постоянно тестируйте. Звук — вещь сложная. Он содержит много противоречивых эффектов. Его можно сравнить с тарелкой спагетти: иногда, чтобы узнать, что получится, надо просто съесть.
So I hope this talk has raised sound in your consciousness. If you're listening consciously, you can take control of the sound around you. It's good for your health and for your productivity. If we all do that, we move to a state that I like to think will be sound living in the world. I'll leave you with more birdsong. (Birds chirping) I recommend at least five minutes a day, but there's no maximum dose.
Надеюсь, моё выступление заставило вас задуматься о звуке. Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук, то это прекрасно скажется как на здоровье, так и работоспособности. Если все мы будем так поступать, то достигнем состояния, созвучного здоровой жизни в этом мире. На прощание — ещё немного пения птиц. (Щебетанье птиц) Рекомендую минимум 5 минут в день, максимума нет.
Thank you for lending me your ears today.
Спасибо за то, что выслушали меня.
(Applause)
(Аплодисменты)