Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound. Let me start with the observation that most of the sound around us is accidental; much of it is unpleasant. (Traffic noise) We stand on street corners, shouting over noise like this, pretending it doesn't exist. This habit of suppressing sound has meant that our relationship with sound has become largely unconscious.
Durante os próximos cinco minutos, tenciono transformar a vossa relação com o som. Acontece que a maior parte do som à nossa volta é acidental e grande parte é desagradável. Encontramo-nos nas ruas, gritando por cima de barulho como este, fingindo que não existe. Este hábito de suprimir sons significa que a nossa relação com o som se tem tornado bastante inconsciente. Há quatro principais formas em que o som nos afeta constantemente,
There are four major ways sound is affecting you all the time, and I'd like to raise them in your consciousness today. The first is physiological.
e hoje gostava de as evidenciar perante vocês. A primeira é fisiológica.
(Alarm clocks ring)
(Toque de despertador)
Sorry about that. I just gave you a shot of cortisol, your fight-flight hormone. Sounds are affecting your hormone secretions all the time, but also your breathing, heart rate -- which I just also did -- and your brainwaves.
Desculpem. Isto provoca uma descarga de cortisol, a hormona de "luta ou foge". Os sons influenciam as secreções hormonais, o ritmo respiratório e cardíaco — o que eu também acabei de fazer — e o ritmo cerebral. Não são só os sons desagradáveis que o fazem.
It's not just unpleasant sounds like that that do it. This is surf. (Ocean waves) It has the frequency of roughly 12 cycles per minute. Most people find that very soothing, and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency of the breathing of a sleeping human, so there is a deep resonance with being at rest. We also associate it with being stress-free and on holiday.
Isto é o som do mar. Tem uma frequência de cerca de 12 ciclos por minuto. A maioria das pessoas acha que é muito calmante, e, curiosamente, 12 ciclos por minuto é a frequência respiratória de uma pessoa a dormir. É muito semelhante a um estado de descanso. Também associamos este som com a ausência de stress e as férias.
The second way in which sound affects you is psychological. Music is the most powerful form of sound that we know that affects our emotional state. (Albinoni's Adagio) This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on. Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
A segunda forma em que o som nos afeta é psicológica. A música é a forma de som mais poderosa que sabemos que influencia o nosso estado emocional. Esta música, com certeza, causar-vos-á bastante tristeza se continuar a tocar. Mas a música não é o único som que influencia as nossas emoções.
Natural sound can do that, too. Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. There's a reason: over hundreds of thousands of years we've learned that when the birds are singing, things are safe. It's when they stop you need to be worried.
Os sons naturais também o podem fazer. O chilrear de pássaros é um som que muitas pessoas consideram reconfortante. Ao longo de centenas de milhares de anos aprendemos que, quando as aves cantam, as coisas estão em segurança. É quando o chilrear para que nos preocupamos.
The third way in which sound affects you is cognitively. You can't understand two people talking at once (Voice-over) or in this case, one person talking twice. You have to choose which me you're going to listen to.
A terceira forma em que os sons nos afetam é cognitiva. Não percebemos duas pessoas a falar ao mesmo tempo ou uma pessoa a dizer duas coisas diferentes. Tentem ouvir a outra voz.
We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input, which is why noise like this ...
Temos uma largura de banda pequena para o processamento auditivo, Por isso, este barulho é extremamente prejudicial para a produtividade.
(Office noise)
is extremely damaging for productivity. If you have to work in an open-plan office like this, your productivity is greatly reduced. And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this.
Se tiverem de trabalhar num escritório sem paredes como este, a produtividade é bastante reduzida. Seja qual for o número que estão a pensar, não é tão mau quanto isto.
[Open-plan offices productivity down 66%]
(Música de choque)
You are one-third as productive in open-plan offices as in quiet rooms. I have a tip for you: if you work in spaces like that, carry headphones with you, with a soothing sound like birdsong. Put them on, and your productivity goes back up to triple what it would be.
A vossa produtividade é um terço do que seria num local calmo. Um conselho. Se trabalharem em espaços como estes, ponham auscultadores, com um som calmo como o chilrear de pássaros. Usem-nos e a vossa produtividade triplica para os níveis normais. A quarta forma em que o som nos afeta é comportamental.
The fourth way in which sound affects us is behaviorally. With all that other stuff going on, it would be amazing if our behavior didn't change.
Com tudo isto, seria impressionante se o nosso comportamento não se alterasse. Por isso, pensem: será que esta pessoa vai conduzir
(Techno music)
So ask yourself: Is this person ever going to drive at a steady 28 miles per hour? I don't think so. At the simplest, you move away from unpleasant sound and towards pleasant sounds. So if I were to play this ...
a uns estáveis 45 km por hora? Não me parece. No mínimo, afastam-se de sons desagradáveis e aproximam-se de sons agradáveis. Por isso, se eu tocasse isto
(Jackhammer)
(Martelo pneumático)
for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable; for more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves. For people who can't get away from noise like that, it's extremely damaging for their health.
mais do que uns segundos, ficariam incomodados. Mais do que uns minutos, e estariam todos a sair da sala. As pessoas que não podem fugir deste barulho serão prejudicadas na sua saúde.
And that's not the only thing that bad sound damages. Most retail sound is inappropriate and accidental, even hostile, and it has a dramatic effect on sales. For you retailers, you may want to look away before I show this slide.
E não é a única coisa que os maus sons prejudicam. A maioria dos sons das lojas é desadequado, acidental, e até hostil, e tem um efeito dramático nas vendas. Para os vendedores — talvez queiram desviar o olhar
[Inappropriate retail soundscapes sales down 28%]
antes de eu mostrar o diapositivo seguinte.
They're losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around at the door. We've all done it, left the area, because the sound in there is so dreadful.
Estão a perder até 30% do negócio com as pessoas que fogem da loja, ou nem chegam a entrar. Todos nós já saímos de uma área porque os sons eram terríveis.
I want to spend just a moment talking about the model we've developed, which allows us to start at the top and look at the drivers of sound, analyze the soundscape and then predict the four outcomes I just talked about. Or start at the bottom and say what outcomes we want, and then design a soundscape to have a desired effect. At last we've got some science we can apply. And we're in the business of designing soundscapes.
Vou dedicar um momento a falar do modelo que desenvolvemos, que nos permite começar no topo, olhar para as características e analisar a paisagem dos sons e prever as quatro consequências de que falámos. Ou começar pela base e definir os resultados que queremos, e definir uma paisagem de som para obter o efeito desejado. Finalmente, temos alguma ciência que podemos aplicar. Estamos no negócio de planear paisagens de sons.
Just a word on music. Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed. It's powerful for two reasons: you recognize it fast, and you associate it very powerfully. I'll give you two examples.
Só mais uma palavra sobre música, o som mais poderoso que existe, e frequentemente é utilizado de forma errada. É poderoso por duas razões. Reconhecemo-la rapidamente e formamos associações muito poderosas. Dou dois exemplos.
(First chord of "A Hard Day's Night")
(Dois acordes)
Most of you recognize that immediately. The younger, maybe not.
A maioria de vocês reconhece isto imediatamente. (Acordes)
(Laughter)
(First notes of "Jaws" theme)
E a maioria de vocês associa isto com qualquer coisa!
Most of you associate that with something! Now, those are one-second samples of music. Music is very powerful, and unfortunately, it's veneering commercial spaces, often inappropriately. I hope that's going to change over the next few years.
Estas são amostras de um segundo de música. A música tem muito poder. Infelizmente, reveste os espaços comerciais frequentemente de forma errada. Espero que isto se altere nos próximos anos.
Let me talk about brands for a moment, since some of you run brands. Every brand is out there making sound right now. There are eight expressions of a brand in sound; they're all important. And every brand needs to have guidelines at the center. I'm glad to say that is starting to happen now.
Vou falar sobre marcas por momentos porque alguns de vocês presidem marcas. Todas as marcas estão a fazer som. Há oito expressões de uma marca em sons. São todas importantes. E cada marca precisa de ter diretrizes. Felizmente, isto está a começar a acontecer.
(Intel ad jingle)
(Som do anúncio da Intel)
You all recognize that one.
Todos reconhecem este.
(Nokia ringtone)
(Som do Nokia)
This is the most-played tune in the world today -- 1.8 billion times a day, that tune is played.
Este é o toque de telemóvel mais tocado no mundo. 1800 milhões de vezes por dia, ouve-se este toque.
(Laughter)
E não custou absolutamente nada à Nokia.
And it cost Nokia absolutely nothing.
I'll leave you with four golden rules, for those of you who run businesses, for commercial sound. First, make it congruent, pointing in the same direction as your visual communication. That increases impact by over 1,100 percent. If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent. That's an order of magnitude, up or down. This is important. Secondly, make it appropriate to the situation. Thirdly, make it valuable. Give people something with the sound, don't just bombard them with stuff. Finally, test and test it again. Sound is complex; there are many countervailing influences. It can be a bit like a bowl of spaghetti: sometimes you just have to eat it and see what happens.
Dou-vos quatro regras de ouro, para os que têm empresas, regras para o som comercial. Primeiro, tem de ser coerente, apontando na mesma direção que a comunicação visual. Isso aumenta o impacto mais de 1100 %. Se o vosso som aponta na direção oposta, incoerente, reduzem o impacto em 86 %. É uma ordem de magnitude para cima ou para baixo. Isto é importante. Segundo, tem que ser apropriado para a situação. Terceiro, tem que ter valor. Deem algo às pessoas, com o som. Não se limitem a bombardeá-las com coisas. E, finalmente, testem várias vezes. O som é complexo. Há muitas influências contraditórias. Pode ser como um prato de esparguete: às vezes, temos de o comer e ver o que acontece.
So I hope this talk has raised sound in your consciousness. If you're listening consciously, you can take control of the sound around you. It's good for your health and for your productivity. If we all do that, we move to a state that I like to think will be sound living in the world. I'll leave you with more birdsong. (Birds chirping) I recommend at least five minutes a day, but there's no maximum dose.
Espero que vos tenha feito aperceber dos sons. Se estiverem a ouvir conscientemente, obtêm o controlo sobre os sons à vossa volta. É bom para a saúde. É bom para a produtividade. Se todos fizermos isso, chegaremos a um estado que eu acho que será de vivência saudável no mundo. Deixo-vos com o chilrear de pássaros. Recomendo pelo menos 5 minutos por dia, mas não há dose máxima.
Thank you for lending me your ears today.
Obrigado por me emprestarem os vossos ouvidos hoje
(Applause)
(Aplausos)