Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound. Let me start with the observation that most of the sound around us is accidental; much of it is unpleasant. (Traffic noise) We stand on street corners, shouting over noise like this, pretending it doesn't exist. This habit of suppressing sound has meant that our relationship with sound has become largely unconscious.
Nei prossimi 5 minuti intendo trasformare il vostro rapporto col suono. Lasciatemi iniziare con l'osservazione che la maggior parte dei suoni che ci circondano è casuale. e che la maggior parte di essi è sgradevole. (Rumore di traffico) Ci mettiamo agli angoli di una strada, gridando sopra a rumori tipo questo, facendo finta che non esistano. Bene, questa abitudine di sopprimere il suono ha fatto sì che il nostro rapporto col suono sia diventato ampiamente inconsapevole. Ci sono 4 modi principali in cui il suono vi condiziona in ogni momento,
There are four major ways sound is affecting you all the time, and I'd like to raise them in your consciousness today. The first is physiological.
e vorrei portarli alla vostra attenzione oggi. Il primo è fisiologico. (Sveglie ad alto volume)
(Alarm clocks ring)
Sorry about that. I just gave you a shot of cortisol, your fight-flight hormone. Sounds are affecting your hormone secretions all the time, but also your breathing, heart rate -- which I just also did -- and your brainwaves.
Mi spiace. Vi ho appena dato una botta di cortisolo, l'ormone dell'aggressività/fuga. I suoni condizionano le vostre secrezioni ormonali in ogni momento, ma anche la respirazione, il battito cardiaco, è appena successo anche a me, e le onde cerebrali. Non sono solo suoni spiacevoli come quelli a farlo.
It's not just unpleasant sounds like that that do it. This is surf. (Ocean waves) It has the frequency of roughly 12 cycles per minute. Most people find that very soothing, and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency of the breathing of a sleeping human, so there is a deep resonance with being at rest. We also associate it with being stress-free and on holiday.
Questa è un'onda. (Onde dell'oceano) Ha una frequenza di circa 12 cicli per minuto. La maggior parte della gente la trova molto rilassante, e, cosa interessante, 12 cicli per minuto è all'incirca la frequenza del respiro di una persona che dorme. C'è una profonda somiglianza con l'essere a riposo. L'associamo anche all'essere privi di stress, e in vacanza.
The second way in which sound affects you is psychological. Music is the most powerful form of sound that we know that affects our emotional state. (Albinoni's Adagio) This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on. Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
Il secondo modo in cui il suono ci condiziona è psicologico. La musica è la forma di suono più potente che conosciamo che condiziona il nostro stato emotivo. (Adagio di Albinoni) E' garantito che questo farà sentire la maggior parte di voi abbastanza triste se lo lascio suonare. La musica non è l'unico tipo di suono, comunque, che condiziona le vostre emozioni.
Natural sound can do that, too. Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. There's a reason: over hundreds of thousands of years we've learned that when the birds are singing, things are safe. It's when they stop you need to be worried.
Anche i suoni della natura possono farlo Il canto degli uccelli, per esempio, è un suono che la maggior parte delle persone trova rassicurante. (Uccelli che cinguettano) C'è una ragione per questo. In centinaia di migliaia di anni abbiamo imparato che quando gli uccelli cantano siamo al sicuro. E' quando smettono che bisogna di preoccuparsi.
The third way in which sound affects you is cognitively. You can't understand two people talking at once (Voice-over) or in this case, one person talking twice. You have to choose which me you're going to listen to.
Il terzo modo in cui il suono vi condiziona è cognitivamente. Non siete in grado di capire due persone che parlano contemporaneamente ("Se state ascoltando questa versione di") ("me siete sulla traccia sbagliata") o in questo caso una persona che parla due volte. Provate ad ascoltare l'altra. ("Dovete scegliere quale me ascoltare.")
We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input, which is why noise like this ...
Abbiamo molta poca banda per processare gli input uditivi, che è la ragione per cui un rumore come questo -- (Rumori di un ufficio) --
(Office noise)
è estremamente dannoso per la produttività.
is extremely damaging for productivity. If you have to work in an open-plan office like this, your productivity is greatly reduced. And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this.
Se dovete lavorare in un ufficio a pianta aperta come questo, la vostra produttività è grandemente ridotta. E quale che sia il coefficiente a cui pensate, probabilmente non è negativo quanto questo.
[Open-plan offices productivity down 66%]
(Musica sinistra)
You are one-third as productive in open-plan offices as in quiet rooms. I have a tip for you: if you work in spaces like that, carry headphones with you, with a soothing sound like birdsong. Put them on, and your productivity goes back up to triple what it would be.
Negli uffici a pianta aperta siete produttivi un terzo di quanto non lo sareste in una stanza tranquilla. E ho un suggerimento per voi. Se dovete lavorare in spazi come questo, portatevi delle cuffie, con un suono rilassante come il canto degli uccelli. Mettetele su e la vostra produttività aumenterà di tre volte. Il quarto modo nel quale il suono ci condiziona è comportamentale.
The fourth way in which sound affects us is behaviorally. With all that other stuff going on, it would be amazing if our behavior didn't change.
Con tutto ciò che accade nel mentre, sarebbe incredibile se il nostro comportamento non mutasse. (Musica techno in macchina) Chiedetevi: questa persona riuscirà mai a guidare
(Techno music)
So ask yourself: Is this person ever going to drive at a steady 28 miles per hour? I don't think so. At the simplest, you move away from unpleasant sound and towards pleasant sounds. So if I were to play this ...
ad una velocità costante di 28 miglia (45 km) all'ora? Non penso proprio. Come minimo ci si allontana da suoni sgradevoli verso suoni piacevoli. Per cui se vi facessi sentire questo -- (Martello pneumatico) --
(Jackhammer)
for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable; for more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves. For people who can't get away from noise like that, it's extremely damaging for their health.
per più di qualche secondo, vi sentireste a disagio; per più di qualche minuto, lascereste la stanza in massa. Per le persone che non possono allontanarsi da suoni come questo, è estremamente dannoso alla salute.
And that's not the only thing that bad sound damages. Most retail sound is inappropriate and accidental, even hostile, and it has a dramatic effect on sales. For you retailers, you may want to look away before I show this slide.
E non è la sola cosa che un brutto suono danneggia. Molti suoni che si sentono nei negozi sono inappropriati e casuali e, persino, ostili e hanno un drastico effetto sulle vendite. Quanti di voi che lavorano nel commercio preferiranno girarsi da un'altra parte
[Inappropriate retail soundscapes sales down 28%]
prima che io mostri questa diapositiva.
They're losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around at the door. We've all done it, left the area, because the sound in there is so dreadful.
Perdono fino al 30 percento dei loro affari, le persone lasciano il negozio più in fretta o tornano indietro sulla porta. L'abbiamo fatto tutti, lasciare un posto perché il rumore dentro è così terribile.
I want to spend just a moment talking about the model we've developed, which allows us to start at the top and look at the drivers of sound, analyze the soundscape and then predict the four outcomes I just talked about. Or start at the bottom and say what outcomes we want, and then design a soundscape to have a desired effect. At last we've got some science we can apply. And we're in the business of designing soundscapes.
Voglio spendere solo un momento per parlare del modello che abbiamo sviluppato, che ci permette di cominciare dall'alto e osservare i fattori del suono, analizzare il paesaggio sonoro, e poi predire i quattro risultati di cui ho appena parlato. O di cominciare dal basso e dire quale risultato vogliamo ottenere, e poi progettare un paesaggio sonoro per avere l'effetto desiderato. Alla fine abbiamo delle teorie scientifiche da applicare. Noi operiamo nel settore della progettazione di paesaggi sonori.
Just a word on music. Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed. It's powerful for two reasons: you recognize it fast, and you associate it very powerfully. I'll give you two examples.
Solo una parola sulla musica. La musica è il suono più potente che ci sia. Spesso sfruttato in modo inappropriato. E' potente per due ragioni. La riconosci subito. E la associ in modo molto potente. Vi farò due esempi. (Primo accordo di "A Hard Day's Night" dei Beatles)
(First chord of "A Hard Day's Night")
La maggior parte di voi la riconosce immediatamente.
Most of you recognize that immediately. The younger, maybe not.
I più giovani, forse no. (Risata)
(Laughter)
(First notes of "Jaws" theme)
(Le prime due note de "Lo Squalo") E la maggior parte di voi associa questo a qualcosa!
Most of you associate that with something! Now, those are one-second samples of music. Music is very powerful, and unfortunately, it's veneering commercial spaces, often inappropriately. I hope that's going to change over the next few years.
Ora, questi sono campioni musicali da un secondo. La musica è molto potente. E purtroppo sta riempiendo gli spazi commerciali in modo spesso inappropriato. Spero che questo cambi nei prossimi anni.
Let me talk about brands for a moment, since some of you run brands. Every brand is out there making sound right now. There are eight expressions of a brand in sound; they're all important. And every brand needs to have guidelines at the center. I'm glad to say that is starting to happen now.
Fatemi parlare dei marchi per un istante, perché alcuni di voi possiedono dei marchi. Ogni marchio è là fuori a produrre suoni in questo momento. Ci sono otto espressioni di un marchio nel suono. Sono tutte importanti. Ogni marchio ha bisogno di centrarsi su delle linee guida. Sono lieto di dire che sta cominciando ad accadere.
(Intel ad jingle)
(Jingle della pubblicità della Intel)
You all recognize that one.
Tutti voi la riconoscete. (Suoneria Nokia) Questa è la
(Nokia ringtone)
canzoncina più suonata nel mondo oggi.
This is the most-played tune in the world today -- 1.8 billion times a day, that tune is played.
1,8 miliardi di volte al giorno viene suonata questa canzoncina.
(Laughter)
E alla Nokia non costa assolutamente nulla.
And it cost Nokia absolutely nothing.
I'll leave you with four golden rules, for those of you who run businesses, for commercial sound. First, make it congruent, pointing in the same direction as your visual communication. That increases impact by over 1,100 percent. If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent. That's an order of magnitude, up or down. This is important. Secondly, make it appropriate to the situation. Thirdly, make it valuable. Give people something with the sound, don't just bombard them with stuff. Finally, test and test it again. Sound is complex; there are many countervailing influences. It can be a bit like a bowl of spaghetti: sometimes you just have to eat it and see what happens.
Vi lascio con quattro regole d'oro, per quelli di voi che hanno un'impresa, a proposito di musichette commerciali. Primo: che siano coerenti, che puntino nella stessa direzione della vostra comunicazione visiva. Questo aumenta l'impatto di oltre il 1.100 percento. Se la vostra musica punta nella direzione opposta, non combacia, riducete l'impatto dell'86 percento. E' un ordine di grandezza, in più o in meno. E' importante. Secondo, rendetela appropriata alla situazione. Terzo, fatela di qualità. Date qualcosa alla gente con il suono. Non bombardatela semplicemente con delle cose. E, infine, testatela e testatela ancora. Il suono è complesso. Ci sono molte contrastanti influenze. Può essere un po' come un piatto di spaghetti: a volte bisogna solo mangiarlo per vedere che succede.
So I hope this talk has raised sound in your consciousness. If you're listening consciously, you can take control of the sound around you. It's good for your health and for your productivity. If we all do that, we move to a state that I like to think will be sound living in the world. I'll leave you with more birdsong. (Birds chirping) I recommend at least five minutes a day, but there's no maximum dose.
Per cui spero che questa chiacchierata abbia alzato il “volume” della vostra consapevolezza. Se state ascoltando con attenzione, potete prendere controllo del suono che vi circonda. Fa bene alla salute. Fa bene alla produttività. Se tutti noi facessimo questo ci ritroveremmo in uno stato che mi piace pensare del vivere sonoramente bene nel mondo (battuta). Vi lascio con ancora un po’ di cinguettio di uccelli. (Uccelli che cantano) Ne raccomando almeno cinque minuti al giorno, ma non c'è una dose massima.
Thank you for lending me your ears today.
Grazie per avermi prestato le vostre orecchie oggi.
(Applause)
(Applauso)