In den nächsten fünf Minuten möchte ich versuchen, Ihre Einstellung zu Geräuschen zu verändern. Zunächst einmal hat sich gezeigt, dass die meisten Geräusche um uns herum zufälliger Natur sind. Viele davon sind unangenehm. (Verkehrslärm) Wir stehen an Straßenecken, schreien gegen diesen Lärmpegel an und tun so, als gäbe es ihn gar nicht. Und genau diese Angewohnheit, Geräusche zu ignorieren, hat dafür gesorgt, dass uns unser Verhältnis zu Geräuschen weitgehend unbewusst geworden ist.
Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound. Let me start with the observation that most of the sound around us is accidental; much of it is unpleasant. (Traffic noise) We stand on street corners, shouting over noise like this, pretending it doesn't exist. This habit of suppressing sound has meant
Es gibt im Wesentlichen 4 Arten, wie uns Geräusche ständig beeinflussen, und die möchte ich Ihnen heute einmal ins Bewusstein rufen. Die erste ist physiologisch. (Lautes Weckerklingeln)
that our relationship with sound has become largely unconscious. There are four major ways sound is affecting you all the time, and I'd like to raise them in your consciousness today. The first is physiological.
Pardon! Ich habe bei Ihnen gerade einen Cortisol-Ausstoß bewirkt, Ihr Kampf-Flucht-Hormon. Geräusche beeinträchtigen ständig Ihre Hormonproduktion, aber auch Ihre Atmung, Ihre Herzfrequenz (wie eben gerade) und Ihre Gehirnströme.
(Alarm clocks ring) Sorry about that. I just gave you a shot of cortisol, your fight-flight hormone. Sounds are affecting your hormone secretions all the time, but also your breathing, heart rate -- which I just also did --
Es sind aber nicht nur unangenehme Geräusche, die so etwas auslösen. Dies hier ist eine Brandung. (Ozeanwellen) Sie hat eine Frequenz von ungefähr 12 Schwingungen pro Minute. Die meisten von uns finden das beruhigend, und interessanterweise sind 12 Schwingungen pro Minute ungefähr die Atem-Frequenz eines schlafenden Menschen. Hier besteht eine tiefe Resonanz mit unserem Ruhezustand. Wir assoziieren das auch mit Entspannung und Urlaub.
and your brainwaves. It's not just unpleasant sounds like that that do it. This is surf. (Ocean waves) It has the frequency of roughly 12 cycles per minute. Most people find that very soothing, and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency of the breathing of a sleeping human, so there is a deep resonance with being at rest. We also associate it with being stress-free and on holiday.
Die zweite Art, wie uns Geräusche beeinflussen, ist psychologischer Natur. Musik ist die einflußreichste Form von Geräusch, von der wir wissen, dass sie sich auf unseren Gemütszustand auswirkt. (Albinonis Adagio) Diese Musik würde die meisten von Ihnen auf die Dauer mit Sicherheit sehr traurig stimmen. Musik ist jedoch nicht das einzige Geräusch, das unsere Gefühle beeinflusst.
The second way in which sound affects you is psychological. Music is the most powerful form of sound that we know that affects our emotional state. (Albinoni's Adagio) This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on. Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
Auch Naturgeräusche können das. Vogelgesang beispielsweise ist ein Geräusch, das die meisten Menschen als beruhigend empfinden. (Vogelgezwitscher) Und dafür gibt es einen Grund: Über hunderttausend Jahre lang haben wir gelernt: wenn Vögel zwitschern, ist alles in Ordnung. Erst wenn sie damit aufhören, besteht Grund zur Sorge.
Natural sound can do that, too. Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. There's a reason: over hundreds of thousands of years we've learned that when the birds are singing, things are safe. It's when they stop you need to be worried.
Die dritte Art, wie uns Geräusche beeinflussen, ist kognitiver Natur. Sie können zwei sprechende Personen nicht gleichzeitig verstehen ("Wenn Sie dieser Version" von mir zuhören, sind Sie auf der falschen Spur.") oder hier eine Person, die doppelt spricht. Versuchen Sie dem anderen zuzuhören. ("Sie müssen sich entscheiden, welchem der beiden Sie zuhören wollen.")
The third way in which sound affects you is cognitively. You can't understand two people talking at once (Voice-over) or in this case, one person talking twice. You have to choose which me you're going to listen to.
Wir verfügen über eine sehr schmale Bandbreite für das Verarbeiten von akustischem Input, weswegen Geräusche wie dieses hier - (Büro-Geräusch) - sich extrem negativ auf die Leistungsfähigkeit auswirken. Wenn Sie in einem Großraumbüro wie diesem arbeiten müssen, verringert sich Ihre Leistungsfähigkeit enorm. An welche Prozentzahl Sie auch gerade denken, es ist vermutlich nicht schlimm wie bei diesem Geräusch. (Bedrohliche Musik) In Großraumbüros sind Sie nur ein Drittel so effektiv wie in ruhigen Räumen. Daher mein Rat: Falls Sie in einer solchen Umgebung arbeiten müssen, nehmen Sie sich Kopfhörer mit, mit einem beruhigenden Geräusch wie Vogelgesang. Setzen Sie sie auf, und Ihre Leistungskraft steigert sich wieder um das Dreifache.
We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input, which is why noise like this ... (Office noise) is extremely damaging for productivity. If you have to work in an open-plan office like this, your productivity is greatly reduced. And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this. [Open-plan offices productivity down 66%] You are one-third as productive in open-plan offices as in quiet rooms. I have a tip for you: if you work in spaces like that, carry headphones with you, with a soothing sound like birdsong.
Die vierte Art, wie Geräusche uns beeinflussen, betrifft unser Verhalten. Angesichts all dieser Einflüsse wäre es erstaunlich, wenn unser Verhalten dadurch nicht beeinflusst wäre. (Techno-Musik im Auto). Mal ehrlich, glauben Sie, dass sich dieser Fahrer
Put them on, and your productivity goes back up to triple what it would be. The fourth way in which sound affects us is behaviorally. With all that other stuff going on, it would be amazing if our behavior didn't change.
konstant an 45 km/h halten wird? Ich nicht. Die einfachste Lösung: sich von unangenehmen Geräuschen entfernen und zu angenehmen Geräuschen hinbegeben. Wenn ich beispielsweise das hier - (Presslufthammer) - länger als
(Techno music) So ask yourself: Is this person ever going to drive at a steady 28 miles per hour? I don't think so. At the simplest, you move away from unpleasant sound and towards pleasant sounds. So if I were to play this ...
ein paar Sekunden laufen ließe, würden Sie sich unwohl fühlen; länger als ein paar Minuten, und Sie würden den Saal in Scharen verlassen. Für Menschen, die solchen Geräuschen nicht ausweichen können, ist das äußerst gesundheitsschädlich.
(Jackhammer) for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable; for more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves. For people who can't get away from noise like that, it's extremely damaging for their health.
Und die Gesundheit ist nicht das einzige, was durch schlechte Geräusche gefährdet wird. Auch im Einzelhandel sind Geräusche fast immer unpassend, unbeabsichtigt, ja sogar feindselig, und sie haben dramatische Auswirkungen auf die Verkaufszahlen. Die Einzelhandelskaufleute unter Ihnen sollten vielleicht nicht hinsehen, wenn ich diese nächste Grafik hier zeige. Sie verlieren nämlich 30 Prozent an Umsatz, wenn die Kunden die Läden schneller wieder verlassen oder bereits im Türrahmen wieder kehrtmachen. Wir alle haben das schon mal gemacht: das Feld geräumt, weil der Lärmpegel da drinnen so fürchterlich war.
And that's not the only thing that bad sound damages. Most retail sound is inappropriate and accidental, even hostile, and it has a dramatic effect on sales. For you retailers, you may want to look away before I show this slide. [Inappropriate retail soundscapes sales down 28%] They're losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around at the door. We've all done it, left the area, because the sound in there is so dreadful.
Ich will in Ihnen kurz das Modell vorstellen, das wir entwickelt haben und das uns erlaubt, hier oben zu beginnen und uns die Geräuschquellen anzusehen, die Geräuschkulisse zu untersuchen und die soeben erwähnten 4 Folgen vorherzusagen. Oder aber wir beginnen hier unten, entscheiden, welche Auswirkungen wir wünschen, und entwerfen dann die Geräuschkulisse für den gewünschten Effekt. Endlich besitzen wir ein wissenschaftliches Instrument, das wir anwenden können. Unsere Arbeit ist es, Geräuschkulissen zu entwerfen.
I want to spend just a moment talking about the model we've developed, which allows us to start at the top and look at the drivers of sound, analyze the soundscape and then predict the four outcomes I just talked about. Or start at the bottom and say what outcomes we want, and then design a soundscape to have a desired effect. At last we've got some science we can apply. And we're in the business of designing soundscapes.
Noch ein Wort zur Musik. Musik ist das effektivste Geräusch, wird allerdings oft falsch eingesetzt. Effektiv ist sie aus zwei Gründen: Sie hat einen hohen Wiedererkennungswert. Und sie löst sehr starke Assoziationen aus. Hierzu zwei Beispiele. (Erster Akkord zu "A Hard Day's Night" von den Beatles) Die meisten von Ihnen erkennen das sofort wieder. Die Jüngeren unter Ihnen vielleicht nicht. (Lachen)
Just a word on music. Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed. It's powerful for two reasons: you recognize it fast, and you associate it very powerfully. I'll give you two examples. (First chord of "A Hard Day's Night") Most of you recognize that immediately. The younger, maybe not.
(Die ersten zwei Noten aus "Der weiße Hai"). Und die meisten von Ihnen haben hierbei gewisse Assoziationen. Und dabei waren die Musikausschnitte nur jeweils eine Sekunde lang. Musik ist eben sehr effektiv. Aber leider wird damit jeder kommerzielle Bereich übertönt, oft in ganz unpassender Weise. Ich hoffe, das wird sich in den nächsten Jahren ändern.
(Laughter) (First notes of "Jaws" theme) Most of you associate that with something! Now, those are one-second samples of music. Music is very powerful, and unfortunately, it's veneering commercial spaces, often inappropriately. I hope that's going to change over the next few years.
Gestatten Sie, dass ich noch kurz etwas zu Markenartikeln sage, denn einige von Ihnen produzieren ja Markenartikel. Zur Zeit hat jeder Markenartikel seine Erkennungsmelodie. Es gibt acht Ausdrucksmöglichkeiten eines Markenjingles. Alle sind wichtig. Aber jede Marke muss sich vor allem an gewisse Richtlinien halten. Und das tut sie Gottseidank allmählich auch. (Jingle der Intel-Werbung) Das haben alle erkannt. (Nokia-Telefon). Und das ist die Melodie, die zur Zeit am häufigsten in der Welt zu hören ist, 1,8 Millarden mal täglich. Und es kostet Nokia absolut gar nichts.
Let me talk about brands for a moment, since some of you run brands. Every brand is out there making sound right now. There are eight expressions of a brand in sound; they're all important. And every brand needs to have guidelines at the center. I'm glad to say that is starting to happen now. (Intel ad jingle) You all recognize that one. (Nokia ringtone) This is the most-played tune in the world today -- 1.8 billion times a day, that tune is played. (Laughter)
And it cost Nokia absolutely nothing.
Zum Schluss noch 4 goldene Regeln zum Thema "Jingle" für die Geschäftsleute unter Ihnen. Erstens: Sorgen sie für Kongruenz, d.h. fokussieren Sie die Musik in dieselbe Richtung wie die visuelle Kommunikation. Das erhöht die Wirkung um 1100 Prozent. Ist der Schall entgegengesetzt ausgerichtet, also inkongruent, dann verringert sich die Wirkung um 86 Prozent. Das ist so die Größenordnung, mehr oder weniger. Das ist sehr wichtig. Zweitens: Die Musik muss zur Situation passen. Drittens: Sie soll hochwertig sein. Geben Sie den Menschen etwas mit dem Klang. Hauen Sie den Leuten nicht einfach irgendeinen Mist um die Ohren. Und zuletzt: Immer wieder neu testen! Klänge sind komplex und voller widersprüchlicher Wirkungen. Sie können wie eine Schüssel Spaghetti sein: Manchmal muss man davon erst probieren, um zu sehen, was passiert.
I'll leave you with four golden rules, for those of you who run businesses, for commercial sound. First, make it congruent, pointing in the same direction as your visual communication. That increases impact by over 1,100 percent. If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent. That's an order of magnitude, up or down. This is important. Secondly, make it appropriate to the situation. Thirdly, make it valuable. Give people something with the sound, don't just bombard them with stuff. Finally, test and test it again. Sound is complex; there are many countervailing influences. It can be a bit like a bowl of spaghetti: sometimes you just have to eat it and see what happens.
Ich hoffe, dass dieser Vortrag Ihnen Geräusche bewusster gemacht hat. Wenn Sie bewusst zuhören, können Sie die Geräusche Ihrer Umgebung besser kontrollieren. Das ist gut für Ihre Gesundheit und gut für Ihre Leistungskraft. Wenn wir das alle tun, nähern wir uns einem Zustand, den ich als "gesundes/klangvolles Leben" bezeichnen möchte. Zum Schluss noch ein bisschen Vogelgesang. (Vogelzwitschern) Davon empfehle ich mindestens 5 Minuten täglich, Überdosis ausgeschlossen. Und vielen Dank dafür, dass Sie mir heute Gehör geschenkt haben. (Applaus)
So I hope this talk has raised sound in your consciousness. If you're listening consciously, you can take control of the sound around you. It's good for your health and for your productivity. If we all do that, we move to a state that I like to think will be sound living in the world. I'll leave you with more birdsong. (Birds chirping) I recommend at least five minutes a day, but there's no maximum dose. Thank you for lending me your ears today. (Applause)