I løbet af de næste fem minutter, er min intention at forandre Jeres forhold til lyd. Lad mig begynde med den observation, at det meste af den lyd der er omkring os er tilfældig, og meget af det er ubehageligt. (Trafik støj) Vi står på gadehjørner, at råbe over denne lyd, og lader som om den ikke findes. Jamen, denne vane med at undertrykke lyd har betydet at vores forhold til lyd er i stor udstrækning ubevidst.
Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound. Let me start with the observation that most of the sound around us is accidental; much of it is unpleasant. (Traffic noise) We stand on street corners, shouting over noise like this, pretending it doesn't exist. This habit of suppressing sound has meant
Der er fire betydningsfulde måder hvorpå lyd hele tiden påvirker en, og jeg vil gerne trække dem op i jeres bevidsthed i dag. Den første er fysiologisk. (Høj alarm klokke)
that our relationship with sound has become largely unconscious. There are four major ways sound is affecting you all the time, and I'd like to raise them in your consciousness today. The first is physiological.
Undskyld. Jeg har lige givet Jer et skud kortisol, ens kæmp/flygt hormon. Lyde påvirker ens hormonudskillelse hele tiden, men også ens vejrtrækning, ens hjerterytme -- som jeg også lige gjorde -- og ens hjernebølger.
(Alarm clocks ring) Sorry about that. I just gave you a shot of cortisol, your fight-flight hormone. Sounds are affecting your hormone secretions all the time, but also your breathing, heart rate -- which I just also did --
Det er ikke kun de ubehagelige lyde som den der gør det. Dette er brændingen. (Ocean bølger) Den har en frekvens på cirka 12 cykluser per minut. De fleste mennesker synes det er meget beroligende, og, interessant nok, 12 cykluser på minut er cirka den samme frekvens, som det sovende menneskes vejrtrækning. Der er en dyb resonans ved at hvile. Vi associerer den med at være fri af stress og på ferie.
and your brainwaves. It's not just unpleasant sounds like that that do it. This is surf. (Ocean waves) It has the frequency of roughly 12 cycles per minute. Most people find that very soothing, and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency of the breathing of a sleeping human, so there is a deep resonance with being at rest. We also associate it with being stress-free and on holiday.
Den anden måde hvorpå lyd påvirker os, er psykologisk. Musik er den mest kraftige form for lyd vi kender til som påvirker vores følelsesmæssige tilstand. (Albinonis Adagio) Dette er gør med garanti de fleste af jer kede af det hvis jeg lader det være tændt. Musik er dog ikke den eneste slags lyd, der påvirker vores følelser.
The second way in which sound affects you is psychological. Music is the most powerful form of sound that we know that affects our emotional state. (Albinoni's Adagio) This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on. Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
Naturlig lyd kan også gøre det. Fuglesang, for eksempel, er en lyd som de fleste mennesker finder beroligende. (Fugle kvidren) Det er der en grund til. I løbet af hundredetusinder af år har vi lært at når fugle synger, er alt sikkert. Det er når de stopper at man skal være bekymret.
Natural sound can do that, too. Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. There's a reason: over hundreds of thousands of years we've learned that when the birds are singing, things are safe. It's when they stop you need to be worried.
Den tredje måde hvorpå lyd påvirker en er kognitivt. Man kan ikke forstå to mennesker der snakker på en gang ("Hvis du lytter til denne version af") ("mig, er du på det forkerte spor") eller i dette tilfælde en person der snakker to gange. Prøv at lytte til den anden. ("Du skal vælge hvilken mig du vil lytte til.")
The third way in which sound affects you is cognitively. You can't understand two people talking at once (Voice-over) or in this case, one person talking twice. You have to choose which me you're going to listen to.
Vi har en meget lille mængde båndbredde til at behandle auditive input, hvilket er grunden til at larm som dette -- (Kontor larm) -- er utrolig skadelig for produktiviteten. Hvis man skal arbejde i et åbent kontormiljø ligesom dette, bliver ens produktivitet reduceret meget. Og uanset hvilket nummer man tænker på, er det nok ikke så slemt som dette. (Faretruende musik) Man er en tredjedel så produktiv i et åbent kontormiljø, som man er i stille rum. Og jeg har et tip til dig. Hvis du skal arbejde i lokaler som dette, hav hovedtelefoner med, med en beroligende lyd ligesom fuglesang. Tag dem på og ens produktivitet kommer tilbage på det tredobbelte af hvad det ville være.
We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input, which is why noise like this ... (Office noise) is extremely damaging for productivity. If you have to work in an open-plan office like this, your productivity is greatly reduced. And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this. [Open-plan offices productivity down 66%] You are one-third as productive in open-plan offices as in quiet rooms. I have a tip for you: if you work in spaces like that, carry headphones with you, with a soothing sound like birdsong.
Den fjerde måde hvorpå lyd påvirker os er adfærdsmæssigt. Med alle de ting der sker, ville det være utroligt hvis vores adfærd ikke ændrer sig. (Tekno musik i en bil) Så, spørg dig selv: Vil denne person nogensinde køre
Put them on, and your productivity goes back up to triple what it would be. The fourth way in which sound affects us is behaviorally. With all that other stuff going on, it would be amazing if our behavior didn't change.
en jævn fart på 45 kilometer i timen? Det tror jeg ikke. man flytter sig væk fra ubehagelig lyd og tættere på behagelig lyd. Så hvis jeg afspiller dette -- (Trykluftsbor) --
(Techno music) So ask yourself: Is this person ever going to drive at a steady 28 miles per hour? I don't think so. At the simplest, you move away from unpleasant sound and towards pleasant sounds. So if I were to play this ...
i mere end et par sekunder, føler man ubehag; i mere end et par minutter, ville I forlade rummet i hobetal. For mennesker der ikke kan komme væk fra sådan en larm, er det utrolig skadeligt for helbredet.
(Jackhammer) for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable; for more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves. For people who can't get away from noise like that, it's extremely damaging for their health.
Og det er ikke den eneste ting som dårlig lyd skader. Det meste lyd er upassende og utilsigtet, og selv fjendtlig, og det har en dramatisk effekt på salg. For de af jer der er sælgere, I vil måske kigge væk for jeg viser denne slide. De taber op til 30 procent af deres salg på grund af mennesker der forlader butikken hurtigere, eller bare vender rundt i døren. Vi har alle gjort det, forlade området fordi lyder derinde er så forfærdelig.
And that's not the only thing that bad sound damages. Most retail sound is inappropriate and accidental, even hostile, and it has a dramatic effect on sales. For you retailers, you may want to look away before I show this slide. [Inappropriate retail soundscapes sales down 28%] They're losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around at the door. We've all done it, left the area, because the sound in there is so dreadful.
Jeg vil gerne bruge et øjeblik på at tale om den model vi har udviklet, som tillader os at starte på toppen og se på drivværket bag lyd, analyserer den lyd der kommer fra omgivelserne og så forudsige de fire resultater som jeg lige har talt om. Eller start fra bunden, og sig hvilket resultat man vil have, og så designe en omgivende lyd til at få det ønskede resultat. Endelig har vi noget videnskab vi kan anvende. Og vi er i den branche der designer lyde fra omgivelserne.
I want to spend just a moment talking about the model we've developed, which allows us to start at the top and look at the drivers of sound, analyze the soundscape and then predict the four outcomes I just talked about. Or start at the bottom and say what outcomes we want, and then design a soundscape to have a desired effect. At last we've got some science we can apply. And we're in the business of designing soundscapes.
Bare et par ord om musik. Musik er den mest kraftfulde lyd der er, ofte brugt uhensigtsmæssigt. Det er kraftfuldt på grund af to ting. Man lægger hurtigt mærke til det, og man associerer det meget kraftigt. Jeg vil give Jer to eksempler. (Første akkord af The Beatles "A Hard Days Night") De fleste af jer genkender det med det samme. De yngre, måske ikke. (Latter)
Just a word on music. Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed. It's powerful for two reasons: you recognize it fast, and you associate it very powerfully. I'll give you two examples. (First chord of "A Hard Day's Night") Most of you recognize that immediately. The younger, maybe not.
(Første to toner af "Dødens Gab" temaet) Og de fleste af jer associerer det med noget! Nuvel, dette er en-sekunders eksempler på musik. Musik er meget kraftfuldt. Og uheldigvis indtager det det kommercielle rum, tit uhensigtsmæssigt. Jeg håber det vil ændre sig i løbet af de næste par år.
(Laughter) (First notes of "Jaws" theme) Most of you associate that with something! Now, those are one-second samples of music. Music is very powerful, and unfortunately, it's veneering commercial spaces, often inappropriately. I hope that's going to change over the next few years.
Lad mig lige tale om brands et øjeblik, fordi nogle af jer har brands. Hvert brand er derude lige nu og laver en lyd lige nu. Der er otte ytringer af et brand i lyd. De er alle vigtige. Og hvert brand har brug for retningslinjer i midten. Jeg er glad for at kunne sige, at det begynder at ske nu. (Intel reklame jingle) I kan alle genkende den. (Nokia ringetone) Dette er den mest afspillede melodi i verden i dag. 1.8 milliarder gange om dagen, bliver den melodi spillet. Og det koster Nokia absolut ingenting.
Let me talk about brands for a moment, since some of you run brands. Every brand is out there making sound right now. There are eight expressions of a brand in sound; they're all important. And every brand needs to have guidelines at the center. I'm glad to say that is starting to happen now. (Intel ad jingle) You all recognize that one. (Nokia ringtone) This is the most-played tune in the world today -- 1.8 billion times a day, that tune is played. (Laughter)
And it cost Nokia absolutely nothing.
Jeg forlader jer med fire gyldne regler, for de af jer der har en virksomhed, for kommerciel lyd. For det første, gør den overensstemmende, så den peger i samme retning som ens visuelle kommunikation. Det forøger gennemslagskraften med over 1.100 procent. Hvis ens lyd peger i den modsatte retning, selvmodsigende, reducerer man gennemslagskraften med 86 procent. Det er en størrelsesorden, op eller ned. Dette er vigtigt. For det andet, gør den passende til situationen. For det tredje, gør den værdifuld. Giv mennesker noget med lyden. Bombarder dem ikke bare med ting. Og, sidst, test og test det igen. Lyd er kompleks. Der er mange modvirkende indflydelser. Det kan være lidt ligesom en skål spaghetti: sommetider må man bare spise det og se hvad der sker.
I'll leave you with four golden rules, for those of you who run businesses, for commercial sound. First, make it congruent, pointing in the same direction as your visual communication. That increases impact by over 1,100 percent. If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent. That's an order of magnitude, up or down. This is important. Secondly, make it appropriate to the situation. Thirdly, make it valuable. Give people something with the sound, don't just bombard them with stuff. Finally, test and test it again. Sound is complex; there are many countervailing influences. It can be a bit like a bowl of spaghetti: sometimes you just have to eat it and see what happens.
Så jeg håber dette foredrag har højnet lyd i jeres bevidsthed. Hvis man lytter bevidst, kan man tage kontrol over lydene omkring en. Det er godt for ens helbred. Det er godt for ens produktivitet. Hvis vi alle gøre det, flytter vi til en tilstand som jeg kan lide at tænke på som lyd der lever i verden. Jeg vil efterlade Jer med en lille smule mere fuglesang. (Fugle kvidrer) Jeg anbefaler minimum fem minutter om dagen, men der er ikke nogen maksimum dosis. Tak for at låne mig jeres ører i dag. (Bifald)
So I hope this talk has raised sound in your consciousness. If you're listening consciously, you can take control of the sound around you. It's good for your health and for your productivity. If we all do that, we move to a state that I like to think will be sound living in the world. I'll leave you with more birdsong. (Birds chirping) I recommend at least five minutes a day, but there's no maximum dose. Thank you for lending me your ears today. (Applause)