V následujících pěti minutách chci změnit váš vztah ke zvuku. Začnu zjištěním, že většina zvuků je náhodných. A spousta z nich je nepříjemná. Stáváme na pouličních rozích, překřikujeme hluk, jako je tento, a předstíráme, že neexistuje. Ten zvyk utlumování zvuku znamená, že se náš vztah ke zvuku se stal převážně podvědomým.
Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound. Let me start with the observation that most of the sound around us is accidental; much of it is unpleasant. (Traffic noise) We stand on street corners, shouting over noise like this, pretending it doesn't exist. This habit of suppressing sound has meant
Jsou čtyři hlavní způsoby, kterými nás zvuk ovlivňuje, a já bych je dnes rád dostal do vašeho povědomí. První je fyziologický. (zvuk sirény)
that our relationship with sound has become largely unconscious. There are four major ways sound is affecting you all the time, and I'd like to raise them in your consciousness today. The first is physiological.
Omlouvám se. Právě jsem vám dodal dávku kortizolu, vašeho hormonu "bojuj nebo uteč". Zvuky neustále ovlivňují vaše vyměšování hormonů, ale také vaše dýchání, tepovou frekvenci, což jsem zrovna taky udělal, a vaše mozkové vlnění.
(Alarm clocks ring) Sorry about that. I just gave you a shot of cortisol, your fight-flight hormone. Sounds are affecting your hormone secretions all the time, but also your breathing, heart rate -- which I just also did --
Nejsou to jen takové nepříjemné zvuky, které to způsobují. Tohle je příboj. (zvuk vln) Má frekvenci zhruba 12 kmitů za minutu. Pro většinu lidí je to velmi uklidňující a - překvapivě - 12 kmitů za minutu je zhruba frekvence dýchání spícího člověka. Je tam velká podobnost s odpočíváním. Tento zvuk si také spojujeme se stavem pohody a dovolenou.
and your brainwaves. It's not just unpleasant sounds like that that do it. This is surf. (Ocean waves) It has the frequency of roughly 12 cycles per minute. Most people find that very soothing, and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency of the breathing of a sleeping human, so there is a deep resonance with being at rest. We also associate it with being stress-free and on holiday.
Za druhé vás zvuk ovlivňuje psychologicky. Hudba je tou nejsilnější formou zvuku, o které víme, že ovlivňuje náš emoční stav. (zvuk Albioniho Adagia) Zaručeně většinu z vás rozesmutní, pokud to nechám hrát. A hudba není tím jediným zvukem, který má vliv na vaše emoce.
The second way in which sound affects you is psychological. Music is the most powerful form of sound that we know that affects our emotional state. (Albinoni's Adagio) This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on. Music is not the only kind of sound, however, which affects your emotions.
Zvuky přírody to také dokáží. Například ptačí zpěv je zvuk, který většina lidí shledává uklidňující. (zvuk ptačího zpěvu) To má svůj důvod. V průběhu stovek tisíc let jsme se naučili, že když ptáci zpívají, jsme v bezpečí. Bát bychom se měli, až když zpívat přestanou.
Natural sound can do that, too. Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. There's a reason: over hundreds of thousands of years we've learned that when the birds are singing, things are safe. It's when they stop you need to be worried.
Třetí způsob, jakým vás zvuk ovlivňuje, je kognitivně. Nerozumíte dvěma lidem, kteří mluví současně ("pokud mne posloucháte v této") nebo v tomto případě jedné osobě, která mluví dvakrát ("druhé verzi, jste na špatné vlně") Zkuste poslouchat toho druhého. ("Musíte si vybrat, který hlas budete poslouchat.")
The third way in which sound affects you is cognitively. You can't understand two people talking at once (Voice-over) or in this case, one person talking twice. You have to choose which me you're going to listen to.
Pro zpracování zvukového vjemu máme velmi malý vlnový rozsah, a proto takovýto zvuk (kancelářský hluk) mimořádně narušuju produktivitu. Pokud musíte pracovat v takovéto kanceláři typu open office, vaše výkonnost se významně snižuje. A ať už přemýšlíte nad jakýmkoliv číslem, určitě není tak špatné jako toto. (Open office kanceláře snižují výkonnost o 66 %.) V open office kancelářích jste o 2/3 méně produktivní než v tichých prostorách. Poradím vám. Pokud musíte pracovat na takových místech, noste si sluchátka s uklidňujícím zvukem jako je třeba ptačí zpěv. Nasaďte si je a vaše původní produktivita se zvedne na trojnásobek.
We have a very small amount of bandwidth for processing auditory input, which is why noise like this ... (Office noise) is extremely damaging for productivity. If you have to work in an open-plan office like this, your productivity is greatly reduced. And whatever number you're thinking of, it probably isn't as bad as this. [Open-plan offices productivity down 66%] You are one-third as productive in open-plan offices as in quiet rooms. I have a tip for you: if you work in spaces like that, carry headphones with you, with a soothing sound like birdsong.
Za čtvrté - zvuk ovlivňuje naše chování. S tím vším, co se děje okolo nás, by bylo úžasné, kdyby se naše chování nezměnilo. (techno hudba v autě) Co myslíte, pojede takový člověk někdy rychlostí
Put them on, and your productivity goes back up to triple what it would be. The fourth way in which sound affects us is behaviorally. With all that other stuff going on, it would be amazing if our behavior didn't change.
stabilních 45 km za hodinu? Nemyslím si. Jednoduše - nepříjemný zvuk vás odpuzuje, příjemný zvuk vás přitahuje. Takže pokud budeme tohle hrát -- (sbíječka) --
(Techno music) So ask yourself: Is this person ever going to drive at a steady 28 miles per hour? I don't think so. At the simplest, you move away from unpleasant sound and towards pleasant sounds. So if I were to play this ...
delší dobu než několik sekund, nebude vám to příjemné, a za několik minut budete houfem opouštět sál. Lidem, kteří nemohou z takového hluku odejít, to extrémně ničí zdraví.
(Jackhammer) for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable; for more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves. For people who can't get away from noise like that, it's extremely damaging for their health.
A to není ta jediná věc, kterou špatný zvuk poškozuje. Většina zvuku v obchodech je nevhodná a nahodilá, až protivná a má dramatický dopad na prodeje. Ti z vás, kdo mají obchod, by se možná měli raději otočit než ukážu tento snímek. Ztrácejí až 30 % obchodu tím, že lidé rychleji opouštějí obchody nebo se otočí už ve dveřích. Stalo se to každému, odcházíme odněkud, protože tamní zvuk je prostě příšerný.
And that's not the only thing that bad sound damages. Most retail sound is inappropriate and accidental, even hostile, and it has a dramatic effect on sales. For you retailers, you may want to look away before I show this slide. [Inappropriate retail soundscapes sales down 28%] They're losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around at the door. We've all done it, left the area, because the sound in there is so dreadful.
Na chvilku bych chtěl mluvit o modelu, který jsme vymysleli. Můžeme začít shora mrknout na ovladače zvuku, analyzovat zvukovou paletu a pak předvídat čtyři způsoby, o kterých jsem právě mluvil. Anebo začít zespoda a stanovit, jaké výstupy chceme a pak pro žádoucí výsledek navrhnout zvukovou paletu. Konečně máme nějakou vědu, kterou můžeme použít. v podnikání na navrhování zvukových palet.
I want to spend just a moment talking about the model we've developed, which allows us to start at the top and look at the drivers of sound, analyze the soundscape and then predict the four outcomes I just talked about. Or start at the bottom and say what outcomes we want, and then design a soundscape to have a desired effect. At last we've got some science we can apply. And we're in the business of designing soundscapes.
Jen slovíčko o hudbě. Hudba je nejmocnějším zvukem, který máme, často nevhodně použitý. Je mocná ze dvou důvodů. Rychle ji rozpoznáte. A velmi silně si ji s něčím spojíte. Dám vám dva příklady. (první akord ze skladby "A Hard Day's Night od Beatles") Většina z vás to okamžitě poznala. Ti mladší možná ne. (smích)
Just a word on music. Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed. It's powerful for two reasons: you recognize it fast, and you associate it very powerfully. I'll give you two examples. (First chord of "A Hard Day's Night") Most of you recognize that immediately. The younger, maybe not.
A většina z vás si tohle s něčím spojuje. (první dvě noty z filmu Čelisti) A to jsou vteřinové úryvky hudby. Hudba má velkou moc. A bohužel zaplavuje komerční prostor, často nevhodně. Doufám, že se to během několika let změní.
(Laughter) (First notes of "Jaws" theme) Most of you associate that with something! Now, those are one-second samples of music. Music is very powerful, and unfortunately, it's veneering commercial spaces, often inappropriately. I hope that's going to change over the next few years.
Zmíním na chvilku značky, protože někteří z vás s nimi podnikáte. Každá značka teď někde vydává zvuk. Značka v sobě skrývá 8 zvukových vyjádření. Všechny jsou důležité. A každá značka potřebuje mít uprostřed vodítko. Jsem rád, že můžu říct, že se to začíná teď dít. (hudba ke klipu Intel) Všichni to znáte. (vyzváněcí tón Nokia) To je dnes nejhranější krátká skladba světa. Denně zazní 1,8 mld. krát. A Nokii to nestojí vůbec nic.
Let me talk about brands for a moment, since some of you run brands. Every brand is out there making sound right now. There are eight expressions of a brand in sound; they're all important. And every brand needs to have guidelines at the center. I'm glad to say that is starting to happen now. (Intel ad jingle) You all recognize that one. (Nokia ringtone) This is the most-played tune in the world today -- 1.8 billion times a day, that tune is played. (Laughter)
And it cost Nokia absolutely nothing.
Skončím se čtyřmi zlatými pravidly pro ty z vás, kdo podnikají, o komerčním zvuku. Zaprvé, musí být ve shodě se směrem, kterým se ubírá vaše vizuální komunikace. To zvýší dopad o více než 1 100 %. Pokud se váš zvuk ubírá opačným směrem, je v neshodě, snižujete svůj vliv o 86 %. To je rozdíl v řádech, nahoru nebo dolů. To je důležité. Zadruhé, musí se hodit k situaci. Zatřetí, musí mít hodnotu. Dejte lidem něco se zvukem. Nezatěžujte je jen šumem. A za poslední, zkoušejte a zkoušejte znovu. Zvuk je složitý. Existuje spousta vyrovnávacích vlivů. Je to tak trochu jako s mísou špaget: někdy to prostě jen musíte sníst a čekat, co se stane.
I'll leave you with four golden rules, for those of you who run businesses, for commercial sound. First, make it congruent, pointing in the same direction as your visual communication. That increases impact by over 1,100 percent. If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent. That's an order of magnitude, up or down. This is important. Secondly, make it appropriate to the situation. Thirdly, make it valuable. Give people something with the sound, don't just bombard them with stuff. Finally, test and test it again. Sound is complex; there are many countervailing influences. It can be a bit like a bowl of spaghetti: sometimes you just have to eat it and see what happens.
A tak doufám, že tato řeč pozvedla zvuk do vašeho vědomí. Pokud posloucháte vědomě, můžete mít kontrolu nad zvukem kolem vás. Je to dobré pro vaše zdraví, je to dobré pro vaši výkonnost. Pokud to budeme dělat my všichni, dostaneme se do stavu, který si rád představuji jako harmonické žití na světě. Nakonec ještě trochu ptačího zpěvu. Doporučuji alespoň pět minut denně, ale není žádná maximální dávka. Děkuji, že jste mi dnes dopřáli sluchu. (potlesk)
So I hope this talk has raised sound in your consciousness. If you're listening consciously, you can take control of the sound around you. It's good for your health and for your productivity. If we all do that, we move to a state that I like to think will be sound living in the world. I'll leave you with more birdsong. (Birds chirping) I recommend at least five minutes a day, but there's no maximum dose. Thank you for lending me your ears today. (Applause)