The Hindus say, "Nada brahma," one translation of which is, "The world is sound." And in a way, that's true, because everything is vibrating. In fact, all of you as you sit here right now are vibrating. Every part of your body is vibrating at different frequencies. So you are, in fact, a chord -- each of you an individual chord. One definition of health may be that that chord is in complete harmony. Your ears can't hear that chord; they can actually hear amazing things. Your ears can hear 10 octaves. Incidentally, we see just one octave. Your ears are always on -- you have no ear lids. They work even when you sleep. The smallest sound you can perceive moves your eardrum just four atomic diameters. The loudest sound you can hear is a trillion times more powerful than that.
Người Ấn Độ giáo có câu "Nada brahma" nghĩa thứ nhất là "Thế giới thật hoàn hảo." và thứ 2 là "Thế giới đầy những âm thanh". Rất đúng. Vì mọi vật đều rung động. Sự thật là, tất cả các bạn ngồi đây đều đang rung động Mọi bộ phận cơ thể bạn đang rung động với tần số khác nhau. Và vì thế, thật ra, bạn là một hợp âm, mỗi người có một hợp âm riêng biệt Vậy nếu bạn có sức khoẻ tốt nghĩa là bạn có một bản hoà âm hoàn hảo. Tai của bạn không thể nghe được hợp âm này. Nó Nhân tiện, chúng ta đang thấy một quãng tám Tai bạn luôn mở, Bạn không thể tắt nó đi như cái công tắc. Nó hoạt động ngay khi bạn đang ngủ Âm thanh nhỏ nhất mà bạn có thể cảm nhận di chuyển đến màng nhĩ sau khi đã được khuếch đại lên 4 lần Âm thanh lớn nhất mà bạn nghe được sẽ gấp hàng tỷ tỷ lần như thế.
Ears are made not for hearing, but for listening. Listening is an active skill, whereas hearing is passive, listening is something that we have to work at -- it's a relationship with sound. And yet it's a skill that none of us are taught. For example, have you ever considered that there are listening positions, places you can listen from? Here are two of them. Reductive listening is listening "for." It reduces everything down to what's relevant and it discards everything that's not relevant. Men typically listen reductively. So he's saying, "I've got this problem." He's saying, "Here's your solution. Thanks very much. Next." That's the way we talk, right guys?
Tai không chỉ để NGHE THẤY, mà còn LẮNG NGHE. Lắng nghe là kỹ năng chủ động Trong khi nghe thấy là bị động, thì lắng nghe có nghĩa là ta phải thực hiện hành động đó. Nó có một mối quan hệ với âm thanh. Và đây là điều chẳng ai dạy chúng ta. Ví dụ, bạn đã nghĩ rằng có những vị trí lắng nghe, nơi mà bạn có thể nghe điều gì đó? Có 2 loại vị trí lắng nghe. Nghe Giản Lược là lắng nghe "vì trách nhiệm" Nó biến việc to thành chuyện nhỏ và chuyện nhỏ coi như không có. Đàn ông thường hay nghe kiểu này Nếu ai đó nói "Tôi gặp rắc rối" Đàn ông sẽ nói "Giải pháp của anh đây. Cảm ơn. Tiếp theo." Đó là cách chúng ta nói, phải không các chàng trai?
Expansive listening, on the other hand, is listening "with," not listening "for." It's got no destination in mind -- it's just enjoying the journey. Women typically listen expansively. If you look at these two, eye contact, facing each other, possibly both talking at the same time. (Laughter) Men, if you get nothing else out of this talk, practice expansive listening, and you can transform your relationships.
Trong khi đó, Nghe Mở Rộng là lắng nghe "cùng với", không phải "bởi vì" Nó không có điểm kết thúc Nó là cả một quãng đường. Phụ nữ thường lắng nghe "mở rộng" Bạn có thể thấy 2 người phụ nữ, đối diện nhau và nói cùng lúc với nhau. (cười) Các anh, nếu không gặp vấn đề gì với cách này, hãy thử rèn luyện lắng nghe mở rộng, các anh sẽ thay đổi các mối quan hệ của mình
The trouble with listening is that so much of what we hear is noise, surrounding us all the time. Noise like this, according to the European Union, is reducing the health and the quality of life of 25 percent of the population of Europe. Two percent of the population of Europe -- that's 16 million people -- are having their sleep devastated by noise like that. Noise kills 200,000 people a year in Europe. It's a really big problem.
Vấn đề là khi lắng nghe, rất nhiều tiếng ồn bao vây chúng ta. Tiếng ồn, theo Uỷ ban Châu Âu, gây tổn hại đến sức khoẻ và chất lượng cuộc sống của 25% dân số Châu Âu. 2% dân số Châu Âu -- khoảng 16 triệu người -- không thể ngủ vì tiếng ồn. Tiếng ồn đã cướp đi 200,000 người mỗi năm ở Châu Âu. Đó thực sự là vấn đề nghiêm trọng.
Now, when you were little, if you had noise and you didn't want to hear it, you'd stick your fingers in your ears and hum. These days, you can do a similar thing, it just looks a bit cooler. It looks a bit like this. The trouble with widespread headphone use is it brings three really big health issues. The first really big health issue is a word that Murray Schafer coined: "schizophonia." It's a dislocation between what you see and what you hear. So, we're inviting into our lives the voices of people who are not present with us. I think there's something deeply unhealthy about living all the time in schizophonia.
Khi còn bé, nếu bạn không muốn nghe tiếng ồn, bạn bịt tai bằng ngón tay rồi tự ngân nga ở cổ họng. Còn bây giờ, bạn có thể làm điều đó với một vật khá thú vị. Nó trông như thế này. Vấn đề với việc sử dụng tai nghe rộng rãi là nó gây ra 3 tác hại đến sức khoẻ. Đầu tiên là tác hại mà Murray Schafer gọi là schizophonia - bệnh phân liệt âm thanh Nó làm sai lệch cái bạn thấy và cái bạn nghe Vì thế, chúng ta đưa vào cuộc sống của mình giọng nói của những người không có mặt bên cạnh mình Tôi nghĩ rằng sẽ thật sự tổn hại cho sức khoẻ nếu phải sống mãi với bệnh schizophonia.
The second problem that comes with headphone abuse is compression. We squash music to fit it into our pocket and there is a cost attached to this. Listen to this -- this is an uncompressed piece of music. (Music) And now the same piece of music with 98 percent of the data removed. (Music) I do hope that some of you at least can hear the difference between those two. There is a cost of compression. It makes you tired and irritable to have to make up all of that data. You're having to imagine it. It's not good for you in the long run.
Vấn đề thứ 2 khi sử dụng tai nghe là sự dồn nén. Chúng ta nén đầy nhạc vào trong túi và kèm theo chuyện này là cái giá phải trả Hãy lắng nghe. Đây là một đoạn nhạc chưa nén. (nhạc) Và đây cũng là đoạn nhạc đó khi đã nén xuống 98% (nhạc) Tôi thật sự hi vọng vài người trong số các bạn có thể thấy được sự khác biệt. Đó là cái giá của việc nén dữ liệu. Nó khiến bạn mệt mỏi và dễ nổi cáu khi nghe những thứ như vậy Bạn phải hình dung ra chuyện đó. Về lâu về dài, điều này rất không tốt cho bạn.
The third problem with headphones is this: deafness -- noise-induced hearing disorder. Ten million Americans already have this for one reason or another, but really worryingly, 16 percent -- roughly one in six -- of American teenagers suffer from noise-induced hearing disorder as a result of headphone abuse. One study at an American university found that 61 percent of college freshmen had damaged hearing as a result of headphone abuse. We may be raising an entire generation of deaf people. Now that's a really serious problem.
Vấn đề thứ 3 của tai nghe là: bệnh điếc -- rối loạn cảm nhận âm thanh. vì nhiều lý do, có đến 10 triệu người Mỹ mắc phải bệnh này nhưng điều thật sự đáng lo ngại, 16% khoảng 1/6 thanh thiếu niên Mỹ có triệu chứng rối loạn cảm nhận âm thanh do hậu quả của việc sử dụng tai nghe. Một nghiên cứu ở trường ĐH Mỹ cho thấy 61% tân sinh viên gặp vấn đề về thính giác do hậu quả của việc sử dụng tai nghe. Chúng ta có thể đang nuôi dạy một thế hệ bị điếc. Và đó thật sự là vấn đề nghiêm trọng.
I'll give you three quick tips to protect your ears and pass these on to your children, please. Professional hearing protectors are great; I use some all the time. If you're going to use headphones, buy the best ones you can afford because quality means you don't have to have it so loud. If you can't hear somebody talking to you in a loud voice, it's too loud. And thirdly, if you're in bad sound, it's fine to put your fingers in your ears or just move away from it. Protect your ears in that way.
Tôi có 3 chỉ dẫn để bạn bảo vệ tai mình, và hãy hướng dẫn lại cho con cái của các bạn nhé. Những dụng cụ bảo vệ thính giác chuyên nghiệp rất tuyệt; Tôi rất hay dùng nó. Nếu bạn định dùng tai nghe, hãy mua cái tốt nhất có thể, vì chất lượng tốt có nghĩa là bạn không cần mở quá to. Nếu bạn không thể nghe khi người đã nói lớn tiếng, nghĩa là bạn đã mở âm lượng quá lớn. Thứ 3, nếu bạn ở một nơi ồn ào, tốt nhất là bạn bịt tai lại và ra khỏi đó. Hãy bảo vệ tai của bạn theo cách đó.
Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out. WWB: Wind, water, birds -- stochastic natural sounds composed of lots of individual random events, all of it very healthy, all of it sound that we evolved to over the years. Seek those sounds out; they're good for you and so it this. Silence is beautiful. The Elizabethans described language as decorated silence. I urge you to move away from silence with intention and to design soundscapes just like works of art. Have a foreground, a background, all in beautiful proportion. It's fun to get into designing with sound. If you can't do it yourself, get a professional to do it for you. Sound design is the future, and I think it's the way we're going to change the way the world sounds.
Rời khỏi nơi ồn ào và tìm những người bạn mà tôi đề cập sau đây GNC Gió, nước, chim chóc -- những thanh âm của thiên nhiên tạo nên rất nhiều bản nhạc khác nhau, và tất cả đều có lợi cho sức khoẻ, chúng sẽ giúp bạn khoẻ mạnh trong suốt năm. Hãy tìm những âm thanh đó, chúng rất tốt cho bạn, và điều này cũng vậy. Tĩnh lặng là điều tuyệt vời Những nhà văn thuộc triều đại Elizabeth mô tả ngôn ngữ là vật trang trí cho sự tĩnh lặng. Tôi nghiêm túc đề nghị bạn hãy rời khỏi sự tĩnh lặng một cách có chủ định hãy tự tìm ra vài cách, như là: hoạt động nghệ thuật Một tiền cảnh, một hậu cảnh, đặt trong một sự cân đối tuyệt vời. Sẽ rất thú vị khi thiết kế với âm thanh. Nếu bạn không thể tự làm, hãy tìm một người chuyên nghiệp giúp bạn. Thiết kế âm thanh là tương lai, và tôi nghĩ đó là cách mà chúng ta thay đổi âm thanh của thế giới
I'm going to just run quickly through eight modalities, eight ways sound can improve health. First, ultrasound: we're very familiar with it from physical therapy; it's also now being used to treat cancer. Lithotripsy -- saving thousands of people a year from the scalpel by pulverizing stones with high-intensity sound. Sound healing is a wonderful modality. It's been around for thousands of years. I do urge you to explore this. There are great things being done there, treating now autism, dementia and other conditions. And music, of course. Just listening to music is good for you, if it's music that's made with good intention, made with love, generally. Devotional music, good -- Mozart, good. There are all sorts of types of music that are very healthy.
Tôi sẽ giới thiệu nhanh 8 phương pháp, 8 cách khiến âm thanh có lợi cho sức khoẻ. Đầu tiên, sóng siêu âm: ta đã rất quen thuộc với nó trong thôi miên. Nó cũng được dùng để chữa ung thu. Lithotripsy - giúp hàng nghìn người khỏi chuyện dao kéo bằng cách nghiền những viên sỏi với âm thanh cường độ mạnh. Chữa bệnh bằng âm thanh là phương pháp tuyệt vời. Nó đã có từ hàng nghìn năm. Tôi đề nghị các bạn tìm hiểu về nó. Đã có những ứng dụng tuyệt vời từ điều này, chữa trị bệnh tự kỷ, tâm thần phân liệt và một số bệnh khác. Và âm nhạc, tất nhiên. Nói chung, nghe nhạc rất tốt, nếu bạn nghe một cách có định hướng, nghe với cảm xúc. Nhạc nhà thờ, rất tốt. Mozart, rất tốt. Có rất nhiều thể loại âm nhạc tốt cho sức khoẻ.
And four modalities where you need to take some action and get involved. First of all, listen consciously. I hope that that after this talk you'll be doing that. It's a whole new dimension to your life and it's wonderful to have that dimension. Secondly, get in touch with making some sound -- create sound. The voice is the instrument we all play, and yet how many of us are trained in using our voice? Get trained; learn to sing, learn to play an instrument. Musicians have bigger brains -- it's true. You can do this in groups as well. It's a fantastic antidote to schizophonia; to make music and sound in a group of people, whichever style you enjoy particularly. And let's take a stewarding role for the sound around us. Protect your ears? Yes, absolutely. Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work. And let's start to speak up when people are assailing us with the noise that I played you early on.
4 phương pháp tiếp theo yêu cầu bạn cần phải có vài hành động và phải tập trung. Đầu tiên, lắng nghe có chủ định. Tôi hi vọng sau buổi nói chuyện này, bạn sẽ thực hành nó. Đó là một "chiều" mới rất tuyệt vời cho cuộc sống của bạn. Thứ 2, hãy làm ra một vài âm thanh. Sáng tạo ra âm thanh. Giọng nói là nhạc cụ mà mọi người đều có, nhưng có bao nhiêu người trong chúng ta biết sử dụng giọng nói một cách khoa học. Học cách hát. Học cách chơi nhạc cụ. Nhạc sĩ có bộ não lớn hơn bình thường - đó là sự thật. Bạn có thể làm điều này trong nhóm. Đó là cách rất tuyệt để chữa trị rối loạn cảm nhận âm thanh, tạo ra những giai điệu và âm thanh trong nhóm theo bất kỳ cách nào bạn muốn. Hãy biết cách xử lý những âm thanh quanh bạn. Bảo vệ tai? Đúng, tất nhiên. Tạo ra những thanh âm êm dịu xung quanh bạn ở nhà, ở nơi làm việc. Và hãy lên tiếng khi người khác tấn công ta bằng những tiếng ồn mà tôi đã cho các bạn nghe lúc trước.
So I'm going to leave you with seven things you can do right now to improve your health with sound. My vision is of a world that sounds beautiful and if we all start doing these things, we will take a very big step in that direction. So I urge you to take that path.
Tôi đã giới thiệu với bạn 7 điều có thể làm ngay lập tức để có thể khoẻ mạnh với âm thanh. Quan điểm của tôi là âm thanh của thế giới sẽ rất tuyệt vời, nếu chúng ta bắt đầu thực hiện những điều này, chúng ta sẽ tiến 1 bước dài. Vì vậy, tôi đề nghị các bạn hãy hành động.
I'm leaving you with a little more birdsong, which is very good for you. I wish you sound health.
Tôi gửi đến các bạn một đoạn tiếng chim hót, sẽ rất tốt cho bạn. Chúc các bạn sức khoẻ.
(Applause)
(vỗ tay)