We are losing our listening. We spend roughly 60 percent of our communication time listening, but we're not very good at it. We retain just 25 percent of what we hear. Now -- not you, not this talk, but that is generally true.
Ние го губиме нашето слушање. Трошиме околу 60% од времето на комуницирање во слушање, но не сме многу добри во тоа. Задржуваме само 25% од она што слушаме. Не мислам на вас, не на овој говор, туку тоа е општо правило.
(Laughter)
Да го дефинираме слушањето
Let's define listening as making meaning from sound. It's a mental process, and it's a process of extraction.
како давање значење на звукот. Тоа е ментален процес, и процес на изведување.
We use some pretty cool techniques to do this. One of them is pattern recognition. (Crowd noises) So in a cocktail party like this, if I say, "David, Sara, pay attention" -- some of you just sat up. We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name. Differencing is another technique we use. If I left this pink noise on for more than a couple of minutes, (Pink noise) you would literally cease to hear it. We listen to differences; we discount sounds that remain the same.
Користиме неколку прилично добри техники за ова. Една од нив е препознавањето на обрасци. (Галама од толпа) На коктел забава како оваа, доколку речам, "Дејвид, Сара, ве молам за внимание," некои од вас едноставно ќе станат. Препознаваме обрасци за да ја издвоиме галамата од сигналот, а особено нашето име. Разликувањето е друга техника која ја користиме. Доколку ја оставев оваа тивка галама на неколку минути, вие едноставно ќе престаневте да ја слушате. Ние слушаме разлики, ги избегнуваме звуците кои не се менуваат.
And then there is a whole range of filters. These filters take us from all sound down to what we pay attention to. Most people are entirely unconscious of these filters. But they actually create our reality in a way, because they tell us what we're paying attention to right now. I'll give you one example of that. Intention is very important in sound, in listening. When I married my wife, I promised her I would listen to her every day as if for the first time. Now that's something I fall short of on a daily basis.
А имаме и цел опсег на филтри. Овие филтри започнуваат од сите звуци па сè до она на што обрнуваме внимание. Најголемиот дел од луѓето се несвесни за овие филтри. Но тие, на некој начин, ја создаваат реалноста бидејќи ни кажуваат на што обрнуваме внимание во моментот. Да ви дадам еден пример за ова: Намерата е многу важна кај звукот, кај слушањето. Кога се оженив со мојата сопруга, ѝ ветив дека ќе ја слушам секој ден како да е првпат. Денес во тоа не успевам баш секој ден.
(Laughter)
(Смеење)
But it's a great intention to have in a relationship.
Но одлично е доколку имате намера тоа да го одржите во врската.
(Laughter)
Тоа не е сè.
But that's not all. Sound places us in space and in time. If you close your eyes right now in this room, you're aware of the size of the room from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces; you're aware of how many people are around you, because of the micro-noises you're receiving. And sound places us in time as well, because sound always has time embedded in it. In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future. So, "Sonority is time and meaning" -- a great quote.
Звукот нè сместува во простор и во време. Доколку ги затворите очите сега во оваа просторија, ќе бидете свесни за големината на просторијата од самото ехо и од одбивањето на звукот од ѕидовите. И вие сте свесни колку луѓе има околу вас поради микро-буката која ја слушате. А звукот нè сместува во време исто така, бидејќи звукот секогаш има вклучено време во него. Всушност, би сугерирал да нашето слушање стане главниот начин преку кој го искусуваме текот на времето од минатото кон иднината. "Звучноста е и време и значење" - одлична мисла.
I said at the beginning, we're losing our listening. Why did I say that? Well, there are a lot of reasons for this. First of all, we invented ways of recording -- first writing, then audio recording and now video recording as well. The premium on accurate and careful listening has simply disappeared. Secondly, the world is now so noisy, (Noise) with this cacophony going on visually and auditorily, it's just hard to listen; it's tiring to listen. Many people take refuge in headphones, but they turn big, public spaces like this, shared soundscapes, into millions of tiny, little personal sound bubbles. In this scenario, nobody's listening to anybody.
Реков на почетокот, ние го губиме нашето слушање. Зошто го реков тоа? Имам многу причини за тоа. Пред сè, измисливме бројни начини за снимање, прво пишување, потоа аудио снимање и сега видео снимањето исто така. Извонредноста во прецизно и внимателно слушање едноставно исчезнала. Второ, светот денес е премногу бучен. (Галама) со ваква какофонија визуелно и аудиторно е премногу тешка за следење; заморна е за слушање. Многумина гледаат спас во слушалки, но тие ги претвораат големите, јавни отворени простори како овој, споделените звуци, во милион мали звучни балончиња. Во вакво сценарио, никој не слуша никого.
We're becoming impatient. We don't want oratory anymore; we want sound bites. And the art of conversation is being replaced -- dangerously, I think -- by personal broadcasting. I don't know how much listening there is in this conversation, which is sadly very common, especially in the UK. We're becoming desensitized. Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention. And that means it's harder for us to pay attention to the quiet, the subtle, the understated.
Сите стануваме нестрпливи. Повеќе не сакаме говор, сакаме звучни удари. И уметноста на разговорот е заменета, опасно, со личното пренесување. Не знам колку слушање има во оваа конверзација, која за жал е многу вообичаена, особено во Велика Британија. Стануваме бесчувствителни. Медиумите треба да врескаат на нас со вакви наслови за да го привлечат нашето внимание. А тоа значи дека е сè потешко за нас да посветиме внимание на тивкото, на суптилното, на разбраното.
This is a serious problem that we're losing our listening. This is not trivial, because listening is our access to understanding. Conscious listening always creates understanding, and only without conscious listening can these things happen. A world where we don't listen to each other at all is a very scary place indeed. So I'd like to share with you five simple exercises, tools you can take away with you, to improve your own conscious listening. Would you like that?
Сериозен проблем е што го губиме нашето слушање. Ова не е толку едноставно. Бидејќи слушањето е нашиот пристап кон разбирањето. Свесното слушање секогаш создава разбирање. И без свесното слушање може да се случи да светот во кој самите луѓе не се слушаат едни со други да стане навистина страшно место. Затоа би сакал да споделам со вас пет едноставни вежби, техники кои може да ги примените, за да го подобрите вашето свесно слушање. Дали би сакале?
Audience: Yes!
(Публиката: Да) Добро.
Good. The first one is silence. Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise to reset your ears and to recalibrate, so that you can hear the quiet again. If you can't get absolute silence, go for quiet, that's absolutely fine.
Првата е тишина. Само три минути дневна тишина е прекрасно искуство за да го ресетирате слухот и да го рекалибрирате за да можете повторно да ја слушнете тишината. Доколку не можете да постигнете апсолутна тишина, најдете тивко место, и тоа е доволно.
Second, I call this "the mixer." (Noise) So even if you're in a noisy environment like this -- and we all spend a lot of time in places like this -- listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear? How many individual channels in that mix am I listening to? You can do it in a beautiful place as well, like in a lake. How many birds am I hearing? Where are they? Where are those ripples? It's a great exercise for improving the quality of your listening.
Втората техника, ја нареков миксер. (Галама) Дури и ако сте во бучна средина како оваа, а сите ние поминуваме многу време на вакви места, слушајте во кафе барот, колку различни канали на звук можете да чуете? Колку од нив во тој микс јас слушам? Ова можете да го направите и на прекрасни места, на некое езеро. Колку птици слушам? Каде се тие? Од каде се овие бранувања? Ова е одлична вежба за подобрување на квалитетот на вашето слушање.
Third, this exercise I call "savoring," and this is a beautiful exercise. It's about enjoying mundane sounds. This, for example, is my tumble dryer.
Третата вежба ја нареков вкусување, и ова е одлична вежба. Се работи за уживање во карактеристични звуци. Ова, на пример, е мојата машина за сушење алишта.
(Dryer)
(Машина) Ова е валцер.
It's a waltz -- one, two, three; one, two, three; one, two, three. I love it! Or just try this one on for size.
Еден, два, три. Еден, два три. Еден, два, три. Го обожавам. Или пробајте го овој звук.
(Coffee grinder)
(Мелница за кафе)
Wow! So, mundane sounds can be really interesting -- if you pay attention. I call that the "hidden choir" -- it's around us all the time.
Ха! Карактеристичните звуци може да бидат интересни кога ќе им обрнете внимание. Јас тоа го нарекувам скриен хор. Тој е околу нас постојано.
The next exercise is probably the most important of all of these, if you just take one thing away. This is listening positions -- the idea that you can move your listening position to what's appropriate to what you're listening to. This is playing with those filters. Remember I gave you those filters? It's starting to play with them as levers, to get conscious about them and to move to different places. These are just some of the listening positions, or scales of listening positions, that you can use. There are many. Have fun with that. It's very exciting.
Следната вежба е веројатно најважната од сите овие, доколку тргнете само една работа. Ова се позициите за слушање, замислата дека можете да ја промените позицијата на слушање во најпогодната за она што го слушате. Ова е играње со оние филтри. Се сеќавате на оние филтри што ви ги кажав на почетокот. Започнува да свири со нив како лост, за да стане свесен за нив и да се преместува на различни места. Ова се само некои од позициите за слушање, или скали за позиции за слушање, кои може да ги користите. Ги има многу. Забавувајте се со ова. Многу е возбудливо.
And finally, an acronym. You can use this in listening, in communication. If you're in any one of those roles -- and I think that probably is everybody who's listening to this talk -- the acronym is RASA, which is the Sanskrit word for "juice" or "essence." And RASA stands for "Receive," which means pay attention to the person; "Appreciate," making little noises like "hmm," "oh," "OK"; "Summarize" -- the word "so" is very important in communication; and "Ask," ask questions afterwards.
И конечно, кратенка. Ова можете да го користите во слушање, во комуникација. Доколку сте во било која од овие улоги, а мислам дека сте сите кои го слушате овој говор, кратенката е RASA кој е санскритскиот збор за сок или за суштина. А RASA се стои за Примање, што значи обрнување внимание на личноста; Почитување, правење мали звуци како "ахам", "о", "океј"; Заклучок, зборот "па" е многу битен во комуникацијата; и Прашувајте, поставувајте прашања отпосле.
Now sound is my passion, it's my life. I wrote a whole book about it. So I live to listen. That's too much to ask for most people. But I believe that every human being needs to listen consciously in order to live fully -- connected in space and in time to the physical world around us, connected in understanding to each other, not to mention spiritually connected, because every spiritual path I know of has listening and contemplation at its heart.
Денес звукот е моја пасија, тоа е мојот живот. Напишав цела книга за тоа. Значи живеам за да слушам. Тоа е премногу да се бара од најголемиот дел од луѓето. Но верувам дека секое живо суштество треба да слуша внимателно со цел да живее целосно поврзан со времето и просторот на физичкиот свет околу нас, поврзан во разбирањето со другите, да не го споменувам духовното поврзување, бидејќи секој духовен пат кој го знам има слушање и сочувствување во својата суштина.
That's why we need to teach listening in our schools as a skill. Why is it not taught? It's crazy. And if we can teach listening in our schools, we can take our listening off that slippery slope to that dangerous, scary world that I talked about, and move it to a place where everybody is consciously listening all the time, or at least capable of doing it.
Токму затоа треба да го учиме слушањето на училиште како вештина. Зошто не се предава? Тоа е лудост. И доколку можеме да го учиме слушањето на училиште, можеме да го изведеме слушањето на вистинскиот пат од опасниот, страшен свет за кој зборував и да го претвориме во свет во кој сите свесно слушаат цело време, или барем се способни за тоа.
Now, I don't know how to do that, but this is TED, and I think the TED community is capable of anything. So I invite you to connect with me, connect with each other, take this mission out. And let's get listening taught in schools, and transform the world in one generation to a conscious, listening world -- a world of connection, a world of understanding and a world of peace.
Е сега јас не знам како да го направиме тоа, но ова е TED, и мислам дека TED заедницата е способна за било што. Затоа ве поканувам да се поврзете со мене, да се поврзете меѓу себе, раширете ја оваа мисија и да го воведеме слушањето во училиштата, и да го трансформираме светот во еден нов свет на свесни слушатели свет на поврзување, свет на разбирање и свет во мир. Ви благодарам што ме слушавте.
Thank you for listening to me today.
(Аплауз)
(Applause)