We are losing our listening. We spend roughly 60 percent of our communication time listening, but we're not very good at it. We retain just 25 percent of what we hear. Now -- not you, not this talk, but that is generally true.
Mes prarandame gebėjimą girdėti. 60% komunikacijos mes klausomės, tačiau tai mums nelabai sekasi. Mes išsaugome tik 25% išgirstos informacijos. Nebūtinai jūs, nebūtinai šią kalbą, tačiau tokia yra tiesa.
(Laughter)
Apibrėžkime žodį - girdėti
Let's define listening as making meaning from sound. It's a mental process, and it's a process of extraction.
kaip garsų prasmės suvokimą. Tai protinis darbas, atrankos procesas.
We use some pretty cool techniques to do this. One of them is pattern recognition. (Crowd noises) So in a cocktail party like this, if I say, "David, Sara, pay attention" -- some of you just sat up. We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name. Differencing is another technique we use. If I left this pink noise on for more than a couple of minutes, (Pink noise) you would literally cease to hear it. We listen to differences; we discount sounds that remain the same.
Tam mes naudojame keletą įmantrių technikų. Viena iš jų, šablono atpažinimas. (Minios triukšmas) Jei tokiame kokteilių vakarėlyje, pasakyčiau: Deividai, Sara, prašyčiau dėmesio" kai kurie iš jūsų ką tik suklusote. Mes atpažįstame šablonus, norėdami atpažinti, kur triukmšas ir kur signalas, ypač kai kalbame apie savo vardą. Kita technika - gebėjimas atskirti garsus. Jei šį triukšmą palikčiau ilgiau nei porai minučių, po kurio laiko jūs liautumėtės jį girdėję. Mes klausomės garsų skirtumų, atmetame garsus, kurie nekinta.
And then there is a whole range of filters. These filters take us from all sound down to what we pay attention to. Most people are entirely unconscious of these filters. But they actually create our reality in a way, because they tell us what we're paying attention to right now. I'll give you one example of that. Intention is very important in sound, in listening. When I married my wife, I promised her I would listen to her every day as if for the first time. Now that's something I fall short of on a daily basis.
Be to, yra begalė filtrų. Jų pagalba atmetami nereikalingi garsai, kol belieka tai, į ką mes kreipiame dėmesį. Dauguma žmonių nesuvokia, kad egzistuoja šie filtrai. Tačiau galima sakyti, kad jie kuria mūsų tikrovės suvokimą, nes jie sako, į ką dabar reikėtų atkreipti dėmesį. Duosiu jums pavyzdį: Noras yra labai svarbus klausymuisi ir girdėjimui. Kai aš vedžiau žmoną, prisiekiau, kad jos klausysiuosi kiekvieną dieną, lyg pirmąją mūsų dieną. Tai vienas dalykų, kuriuos man įvykdyti pavyksta ne kasdien.
(Laughter)
(Juokas)
But it's a great intention to have in a relationship.
Tačiau santykiuose toks noras yra labai sveikintinas.
(Laughter)
Bet, tai dar ne viskas.
But that's not all. Sound places us in space and in time. If you close your eyes right now in this room, you're aware of the size of the room from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces; you're aware of how many people are around you, because of the micro-noises you're receiving. And sound places us in time as well, because sound always has time embedded in it. In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future. So, "Sonority is time and meaning" -- a great quote.
Garsų dėka mes esame tam tikroje vietoje tam tikru laiku. Jei dabar šiame kambaryje užsimerktumėte, dėl aidėjimo ir dėl to, kad garsai atsimuša nuo sienų, vis vien suvoktumėte kambario dydį. Ir jūs suvoktumėte, kiek aplink jus žmonių, nes kiekvienas jų skleidžia garselius. Garsas padeda suvokti ir laiko tėkmę, nes garsas visuomet yra įkalinas laike. Aš netgi norėčiau pasakyti, kad klausydami mes geriausiai suvokiame laiko tėkmę iš praeities į ateitį. Taigi, „Skambėjimas yra laikas ir reikšmė" - gera citata.
I said at the beginning, we're losing our listening. Why did I say that? Well, there are a lot of reasons for this. First of all, we invented ways of recording -- first writing, then audio recording and now video recording as well. The premium on accurate and careful listening has simply disappeared. Secondly, the world is now so noisy, (Noise) with this cacophony going on visually and auditorily, it's just hard to listen; it's tiring to listen. Many people take refuge in headphones, but they turn big, public spaces like this, shared soundscapes, into millions of tiny, little personal sound bubbles. In this scenario, nobody's listening to anybody.
Sakiau pradžioje, mes prarandame klausą. Ir kodėl gi aš taip pasakiau? Tam yra daug priežasčių. Visų pirma, mes sugalvojome įrašinėjimo būdų, pirmiausia rašymą, tada garso įrašymą bei vaizdo įrašymą. Tikslus, atidus ir nepriekaišingas įsiklausymas paprasčiausiai išnyko. Antra, pasaulyje dabar tiek daug triukšmo. (Triukšmas) Su tokiu garsų nesuderinamumu, vaizdo ir garso prasme, tiesiog sunku klausytis; tai vargina. Daugeliui išsigelbėjimas yra ausinės, tačiau jos paverčia dideles viešas vietas kaip šį, bendro naudojimosi garsų vietas, į milijonus mažyčių individualių garso burbuliukų. Šiuo atveju, niekas nieko nesiklauso.
We're becoming impatient. We don't want oratory anymore; we want sound bites. And the art of conversation is being replaced -- dangerously, I think -- by personal broadcasting. I don't know how much listening there is in this conversation, which is sadly very common, especially in the UK. We're becoming desensitized. Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention. And that means it's harder for us to pay attention to the quiet, the subtle, the understated.
Mes daromes nekantrūs. Nebenorime klausytis žmonių, norime skaitmeninio garso. Manau, tokiu būdu bendravimui gresia pavojus, jį keičia asmeninės transliacijos. Nežinau, kiek klausymo likę tokiame bendravime, kas iš tikro labai liūdina, ypač Jungtinėje Karalystėje. Mes tampame nejautriais. Spauda tiesiog rėkia savo antraštėmis, kad patrauktų dėmesį. Tai reiškia, kad mum sunkiau atkreipti dėmesį į tylesnes, subtilesnes, santūresnes žinutes.
This is a serious problem that we're losing our listening. This is not trivial, because listening is our access to understanding. Conscious listening always creates understanding, and only without conscious listening can these things happen. A world where we don't listen to each other at all is a very scary place indeed. So I'd like to share with you five simple exercises, tools you can take away with you, to improve your own conscious listening. Would you like that?
Prarasti klausymąsi yra didelė problema. Tai nėra mažareikšmis dalykas. Nes girdėti reiškia suprasti. Įsiklausymas visada kuria supratimą. Ir tik todėl kad nesiklausome vieni kitų, dedasi tokie dalykai -- pasaulis, kuriame nesiklausome vienas kito, yra tikrai baisi vieta. Taigi norėčiau pasidalinti su jumis 5 paprastais pratimais, įrankiais, kuriuos įsisavinę, galėsite pagerinti sąmoningą kitų klausymąsi. Norėtumėte?
Audience: Yes!
(Žiurovai: taip) Gerai.
Good. The first one is silence. Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise to reset your ears and to recalibrate, so that you can hear the quiet again. If you can't get absolute silence, go for quiet, that's absolutely fine.
Pirmiausia tyla. 3 minutės tylos per dieną, ir to pakanka, kad jūsų ausys pailsėtų ir galėtų grįžti į darbą, ir vėl galėtumėte girdėti tylą. Jei negalite būti visiškoj tyloj, pabūkite tylesnėje aplinkoje ir to pakaks.
Second, I call this "the mixer." (Noise) So even if you're in a noisy environment like this -- and we all spend a lot of time in places like this -- listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear? How many individual channels in that mix am I listening to? You can do it in a beautiful place as well, like in a lake. How many birds am I hearing? Where are they? Where are those ripples? It's a great exercise for improving the quality of your listening.
Antra, tai ką vadinu "maišytuvu". (Triukšmas) Net ir būdami triukšmingoje aplinkoje, o tokioje mes atsiduriame dažnai, paklausykite kavos aparato, kiek garso kanalų galite išgirsti? Kiek atskirų kanalų šiame mišinyje aš girdžiu? Galite tai daryti ir gražioje aplinkoje, prie ežero. Kiek paukščių girdite? Kur jie? Iš kur sklinda tas garsas? Tai labai geras pratimas, kuris pagerins jūsų klausos kokybę.
Third, this exercise I call "savoring," and this is a beautiful exercise. It's about enjoying mundane sounds. This, for example, is my tumble dryer.
Trečią pratimą vadinu skanavimu, nuostabus pratimas. Tai mėgavimasis kasdieniais garsais. Štai čia, pavyzdžiui, mano džiovyklė.
(Dryer)
(Džiovintuvas) Tai valsas.
It's a waltz -- one, two, three; one, two, three; one, two, three. I love it! Or just try this one on for size.
Viens du trys. Viens du trys. Viens du trys. Man patinka. Arba pabandykite šitai.
(Coffee grinder)
(Kavamalė)
Wow! So, mundane sounds can be really interesting -- if you pay attention. I call that the "hidden choir" -- it's around us all the time.
Oho! Taigi, jei atkreipsite dėmesį, kasdieniai garsai gali būti įdomūs. Aš tai vadinu paslėptu choru. Jis visur aplink mus.
The next exercise is probably the most important of all of these, if you just take one thing away. This is listening positions -- the idea that you can move your listening position to what's appropriate to what you're listening to. This is playing with those filters. Remember I gave you those filters? It's starting to play with them as levers, to get conscious about them and to move to different places. These are just some of the listening positions, or scales of listening positions, that you can use. There are many. Have fun with that. It's very exciting.
Kitas pratimas, bene svarbiausias iš visų, jei atsiminsite tik vieną. Tai yra klausimo poza -- reikia suvokti, kad galima keisti savo klausymo pozą, atsižvelgiant į tai, ko yra klausomasi. Tai žaidimas su filtrais. Atsimenat, aš juos minėjau pradžioje. Reikėtų pradėti žaisti su jais, lyg svirtimis, suvokti juos ir judinti į skirtingas vietas. Čia keletas klausos pozų, ar klausos pozų skalių, kurias galite naudoti. Jų yra daug. Linksminkitės. Tai tikrai įdomu.
And finally, an acronym. You can use this in listening, in communication. If you're in any one of those roles -- and I think that probably is everybody who's listening to this talk -- the acronym is RASA, which is the Sanskrit word for "juice" or "essence." And RASA stands for "Receive," which means pay attention to the person; "Appreciate," making little noises like "hmm," "oh," "OK"; "Summarize" -- the word "so" is very important in communication; and "Ask," ask questions afterwards.
Ir galiausiai, akronimas. Tai galite naudoti klausydami, bendraudami. Jei jūs esate bet kurioje iš šių rolių, o aš manau, kad yra visi, kas klausosi šios kalbos-- akronimas yra RASA, tai yra sanskritinis žodis sultims ar esencijai. Dar RASA reiškia Receive (gauk) tai reiškia klausyk, ką kalba kitas žmogus; Appreciate (įvertink) mažus garselius pavyzdžiui: "hmm," "o," "gerai"; Summarize (Apibendrink), žodis "taigi" yra labai svarbus bendraujant; ir Ask (klausk), užduok klausimus po to.
Now sound is my passion, it's my life. I wrote a whole book about it. So I live to listen. That's too much to ask for most people. But I believe that every human being needs to listen consciously in order to live fully -- connected in space and in time to the physical world around us, connected in understanding to each other, not to mention spiritually connected, because every spiritual path I know of has listening and contemplation at its heart.
Garsas - mano aistra, mano gyvenimas. Aš apie tai parašiau knygą, aš gyvenu, kad klausyčiau. To prašyti iš daugelio žmonių yra per daug. Tačiau aš tikiu, kad visi žmonės turi įdėmiai klausyti, jei nori gyventi visavertiškai, jausti erdvę ir laiką, fizinį mūsų pasaulį, turėti glaudžius santykius vienas su kitu, nekalbant jau apie dvasinį ryšį, nes visi man žinomi dvasiniai keliai reikalauja išklausymo ir apmąstymo iš širdies.
That's why we need to teach listening in our schools as a skill. Why is it not taught? It's crazy. And if we can teach listening in our schools, we can take our listening off that slippery slope to that dangerous, scary world that I talked about, and move it to a place where everybody is consciously listening all the time, or at least capable of doing it.
Štai kodėl reikia mokyklose mokyti klausymo įgūdžių. Kodėl to nemoko? Tai beprotybė. Ir jei mokysime klausyti jau mokykloje, galėsime savo klausymą pašalinti nuo slidaus nuolydžio, vedančio į ta baisų pasaulį, apie kurį kalbėjau, ir nukelti ten, kur visi įdėmiai klausosi visą laiką-- ar bent jau sugeba tai daryti.
Now, I don't know how to do that, but this is TED, and I think the TED community is capable of anything. So I invite you to connect with me, connect with each other, take this mission out. And let's get listening taught in schools, and transform the world in one generation to a conscious, listening world -- a world of connection, a world of understanding and a world of peace.
Kol kas aš nežinau, kaip tai padaryti, tačiau čia TED, o TED bendruomenė, manau, gali viską. Taigi kviečiu jus prisijungti prie manęs, vienas prie kito, ir padaryti taip, kad klausymosi būtų mokoma mokyklose, pasistengti, kad ateinanti karta būtų kantrių klausytojų pasaulis-- santykių pasaulis, supratingumo ir taikos pasaulis. Ačiū, kad šiandien manęs klausėtės.
Thank you for listening to me today.
(Plojimai)
(Applause)