We are losing our listening. We spend roughly 60 percent of our communication time listening, but we're not very good at it. We retain just 25 percent of what we hear. Now -- not you, not this talk, but that is generally true.
Stiamo perdendo la capacità di ascoltare. In una comunicazione, passiamo il 60% del tempo ascoltando. Ma non siamo molto bravi ad ascoltare. Ricordiamo solo il 25% di quanto abbiamo udito. Ora non vale per voi, per questa presentazione ma in genere è una buona approssimazione.
(Laughter)
Per ascoltare intendiamo il processo
Let's define listening as making meaning from sound. It's a mental process, and it's a process of extraction.
che realizziamo per trarre un significato da un suono. E' un processo mentale, un processo di estrazione.
We use some pretty cool techniques to do this. One of them is pattern recognition. (Crowd noises) So in a cocktail party like this, if I say, "David, Sara, pay attention" -- some of you just sat up. We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name. Differencing is another technique we use. If I left this pink noise on for more than a couple of minutes, (Pink noise) you would literally cease to hear it. We listen to differences; we discount sounds that remain the same.
Per farlo, usiamo delle tecniche molto interessanti. Una di queste consiste nel riconoscere gli schemi. (Rumore di folla) Così, se in un party come questo dico: "David, Sara, fate attenzione," qualcuno tra voi si è appena alzato. Noi ricosciamo gli schemi per separare il segnale dal rumore soprattutto se è il nostro nome, Utilizziamo anche la tecnica di differenziazione. Se lasciassi attivo questo rumore rosa per più di due minuti letteralmente smettereste di udirlo. Noi ascoltiamo le differenze, e trascuriamo i suoni che restano inalterati.
And then there is a whole range of filters. These filters take us from all sound down to what we pay attention to. Most people are entirely unconscious of these filters. But they actually create our reality in a way, because they tell us what we're paying attention to right now. I'll give you one example of that. Intention is very important in sound, in listening. When I married my wife, I promised her I would listen to her every day as if for the first time. Now that's something I fall short of on a daily basis.
Esiste anche un insieme di filtri. Questi filtri ci conducono dall'udire tutto all'udire solo ciò a cui prestiamo attenzione. La maggior parte delle persone usa questi filtri del tutto inconsciamente. Ma in un certo senso creano la realtà intorno a noi perché ci fanno capire a che cosa stiamo prestando attenzione. Vi faccio un esempio: l'intenzione è una parte importante dell'ascoltare. Quando ho sposato mia moglie le ho promesso che l'avrei ascoltata ogni giorno come se fosse sempre la prima volta. Bene, ogni giorno non mantengo la mia promessa.
(Laughter)
(Risate)
But it's a great intention to have in a relationship.
Ma in un relazione, è un'intenzione ottima.
(Laughter)
Ma non è tutto.
But that's not all. Sound places us in space and in time. If you close your eyes right now in this room, you're aware of the size of the room from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces; you're aware of how many people are around you, because of the micro-noises you're receiving. And sound places us in time as well, because sound always has time embedded in it. In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future. So, "Sonority is time and meaning" -- a great quote.
Il suono ci colloca nello spazio e nel tempo. Se chiudete gli occhi, adesso, in questa stanza vi renderete conto delle dimensioni della stanza valutando il riverbero ed i suoni che si riflettono sulle superfici. E se avete un'idea di quante persone ci sono attorno a voi lo dovete ai micro-suoni che state ricevendo. Il suono ci colloca nel tempo perché all'interno del suono c'è sempre il tempo. In realtà, io ritengo che l'ascoltare sia il mezzo tramite cui percepiamo il trascorrere del tempo dal passato al futuro. Quindi, "Il suono è tempo e significato" -- un'ottima citazione.
I said at the beginning, we're losing our listening. Why did I say that? Well, there are a lot of reasons for this. First of all, we invented ways of recording -- first writing, then audio recording and now video recording as well. The premium on accurate and careful listening has simply disappeared. Secondly, the world is now so noisy, (Noise) with this cacophony going on visually and auditorily, it's just hard to listen; it's tiring to listen. Many people take refuge in headphones, but they turn big, public spaces like this, shared soundscapes, into millions of tiny, little personal sound bubbles. In this scenario, nobody's listening to anybody.
Prima, iniziando, ho detto che stiamo perdendo la capacità di ascoltare. Perché? Ci sono diversi moltivi. Innanzitutto, abbiamo inventato diversi modi per registrare -- prima la scrittura, poi la registrazione audio ed adesso anche quella video. Il vantaggio dato dall'ascoltare attentamente è semplicemente scomparso. Inoltre, il mondo è diventato così rumoroso, (rumore) ed abbiamo questa cacofonia visiva ed acustica, che è proprio difficile ascoltare; ascoltare diventa faticoso. Molte persone si rifugiano nelle cuffie che però trasformano ampi spazi pubblici come questo, degli scenari sonori condivisi, in milioni di piccole bolle, spazi uditivi personali. In questo scenario, nessuno ascolta nessuno.
We're becoming impatient. We don't want oratory anymore; we want sound bites. And the art of conversation is being replaced -- dangerously, I think -- by personal broadcasting. I don't know how much listening there is in this conversation, which is sadly very common, especially in the UK. We're becoming desensitized. Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention. And that means it's harder for us to pay attention to the quiet, the subtle, the understated.
Stiamo diventando impazienti. Non vogliamo più capacità oratoria, vogliamo messaggi telegrafici. E così l'arte della conversazione viene rimpiazzata -- con dei rischi, credo-- da trasmissioni di massa personali. Non saprei dire quanto ascolto è contenuto in questo messaggio sul telefonino, il che è piuttosto comune, specie in Gran Bretagna. Ci stiamo desensibilizzando. I nostri media devono urlarci questi tipi di titoli per catturare la nostra attenzione. Il che implica che per noi è diventato più difficile prestare attenzione alle cose non dette, alle sottigliezze ai dettagli non enfatizzati.
This is a serious problem that we're losing our listening. This is not trivial, because listening is our access to understanding. Conscious listening always creates understanding, and only without conscious listening can these things happen. A world where we don't listen to each other at all is a very scary place indeed. So I'd like to share with you five simple exercises, tools you can take away with you, to improve your own conscious listening. Would you like that?
Perdere la nostra capacità di ascoltare è un problema serio. Non è una cosa banale. Perché ascoltare ci consente di capire. L'ascoltare consciamente consente sempre di capire. E solo senza un ascolto attivo possono accadere cose simili -- ed un mondo in cui non ci ascoltiamo reciprocamente è un posto davvero spaventoso. Dunque vorrei condividere con voi cinque semplici esercizi,degli strumenti da portare con voi per migliorare la vostra capacità di ascolto conscio. Vi piacerebbe?
Audience: Yes!
(Audience: Si). Bene.
Good. The first one is silence. Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise to reset your ears and to recalibrate, so that you can hear the quiet again. If you can't get absolute silence, go for quiet, that's absolutely fine.
Il primo è il silenzio. Appena tre minuti al giorno di silenzio costituiscono un ottimo esercizio utile per ricalibrare il vostro udito, così che possiate nuovamente udire la quiete. Se non riuscite ad ottenere un silenzio assoluto, va benissimo anche la quiete.
Second, I call this "the mixer." (Noise) So even if you're in a noisy environment like this -- and we all spend a lot of time in places like this -- listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear? How many individual channels in that mix am I listening to? You can do it in a beautiful place as well, like in a lake. How many birds am I hearing? Where are they? Where are those ripples? It's a great exercise for improving the quality of your listening.
Il secondo strumento io lo chiamo mixer. (Rumore) Così che, anche se avete a che fare con un ambiente sonoro simile -- e tutti noi passiamo molto tempo in ambienti simili -- mettetevi ad ascoltare, in un bar quanti canali sonori riuscite ad udire? Quanti canali individuali compongono il mix che sto ascoltando? Potete anche farlo in un bel posto, come su un lago. Quanti uccelli sto udendo? Dove si trovano? Dove si trovano queste onde? E' un ottimo esercizio, utile a migliorare la qualità del vostro ascolto.
Third, this exercise I call "savoring," and this is a beautiful exercise. It's about enjoying mundane sounds. This, for example, is my tumble dryer.
Il terzo esercizio lo chiamo assaporare; un esercizio meraviglioso. Consiste nel godersi i suoni comuni. Ad esempio, questa è la mia asciugatrice.
(Dryer)
(Asciugatrice) E' come un valzer.
It's a waltz -- one, two, three; one, two, three; one, two, three. I love it! Or just try this one on for size.
Un,due,tre. Un,due,tre. Un,due,tre. Mi piace moltissimo. Oppure provate questo, per le sue dimensioni.
(Coffee grinder)
(Macinacaffè)
Wow! So, mundane sounds can be really interesting -- if you pay attention. I call that the "hidden choir" -- it's around us all the time.
Wow! Dunque i suoni comuni possono essere interessanti, se prestate attenzione. Lo chiamo il coro nascosto. E' sempre attorno a noi.
The next exercise is probably the most important of all of these, if you just take one thing away. This is listening positions -- the idea that you can move your listening position to what's appropriate to what you're listening to. This is playing with those filters. Remember I gave you those filters? It's starting to play with them as levers, to get conscious about them and to move to different places. These are just some of the listening positions, or scales of listening positions, that you can use. There are many. Have fun with that. It's very exciting.
Il prossimo esercizio è probabilmente il più importante di tutti se volete sceglierne solo uno. Si tratta delle posizioni di ascolto -- l'idea è quella di spostarsi nella posizione di ascolto più adatta a ciò che state ascoltando. Si tratta di giocare con quei filtri. Vi ricordate, vi ho parlato di quei filtri all'inizio. Si tratta di cominciare ad utilizzarli come leve, per riconoscerli e per spostari in posti diversi. Queste sono solo alcune posizioni di ascolto, o scale di posizioni di ascolto che potete usare. Sono molte. Giocateci, è molto divertente.
And finally, an acronym. You can use this in listening, in communication. If you're in any one of those roles -- and I think that probably is everybody who's listening to this talk -- the acronym is RASA, which is the Sanskrit word for "juice" or "essence." And RASA stands for "Receive," which means pay attention to the person; "Appreciate," making little noises like "hmm," "oh," "OK"; "Summarize" -- the word "so" is very important in communication; and "Ask," ask questions afterwards.
Ed infine, un acronimo. Potete utilizzarlo per ascoltare, per comunicare. Se vi trovate ad avere uno di questi ruoli -- e probabilmente si tratta di tutti coloro che ascoltano questo talk -- l'acronimo è RASA, che è una parola in lingua Sanscrita che vuol dire succo o essenza. E RASA vuol dire Ricevere, che vuol dire fare attenzione alla persona; Apprezzare, emettere piccoli suoni come hmm, oh, ok; Sintetizzare: la parola "quindi" è molto importante nella comunicazione; e Chiedere (Ask), fare domande alla fine.
Now sound is my passion, it's my life. I wrote a whole book about it. So I live to listen. That's too much to ask for most people. But I believe that every human being needs to listen consciously in order to live fully -- connected in space and in time to the physical world around us, connected in understanding to each other, not to mention spiritually connected, because every spiritual path I know of has listening and contemplation at its heart.
I suoni sono la mia passione, la mia vita. Ho scritto un intero libro sull'argomento. Quindi vivo per ascoltare. Per la maggior parte della gente, è chiedere troppo. Ma credo che ogni essere umano debba ascoltare consciamente per vivere appieno -- connesso nello spazio e nel tempo al mondo fisico attorno a noi connessi nel comprenderci a vicenda, connessi spiritualmente perché ogni cammino spirituale che conosco si fonda sull'ascolto e sulla contemplazione.
That's why we need to teach listening in our schools as a skill. Why is it not taught? It's crazy. And if we can teach listening in our schools, we can take our listening off that slippery slope to that dangerous, scary world that I talked about, and move it to a place where everybody is consciously listening all the time, or at least capable of doing it.
Ecco per quale motivo abbiamo bisogno di insegnare ad ascoltare nelle scuole, come una materia scolastica. Perché non viene insegnato? E' pazzesco. E se possiamo insegnare ad ascoltare nelle scuole possiamo usare la nostra capacità di ascoltare per allontanarci da quel mondo pericoloso, spaventoso di cui vi parlavo e per avvicinarci ad un mondo in cui tutti ascoltano coscientemente per tutto il tempo -- o per lo meno sono in grado di farlo.
Now, I don't know how to do that, but this is TED, and I think the TED community is capable of anything. So I invite you to connect with me, connect with each other, take this mission out. And let's get listening taught in schools, and transform the world in one generation to a conscious, listening world -- a world of connection, a world of understanding and a world of peace.
Ora, io non so come ottenere questo risultato, ma siamo a TED e penso che la comunità di TED si capace di qualsiasi cosa. Quindi vi invito a connettervi con me, a connetervi tra di voi fatevi attori di questa missione e facciamo in modo che l'ascolto sia insegnato nelle scuole, trasformiamo il mondo in una generazione, in un mondo di ascolto conscio -- un mondo di connessioni, un mondo di comprensione e di pace. Grazie per avermi ascoltato.
Thank you for listening to me today.
(Applauso)
(Applause)