We are losing our listening. We spend roughly 60 percent of our communication time listening, but we're not very good at it. We retain just 25 percent of what we hear. Now -- not you, not this talk, but that is generally true.
אנחנו מאבדים את יכולת ההקשבה שלנו. אנחנו מקדישים כ-60% מזמן התקשורת שלנו להקשבה, אבל אנחנו לא מאוד טובים בכך. נותרים אצלנו רק 25% ממה שאנחנו שומעים. לא אתם, לא ההרצאה הזו, אבל זה נכון באופן כללי.
(Laughter)
בואו נגדיר הקשבה
Let's define listening as making meaning from sound. It's a mental process, and it's a process of extraction.
כהפקת משמעות מצליל. זהו תהליך מנטלי, וזהו תהליך של מיצוי.
We use some pretty cool techniques to do this. One of them is pattern recognition. (Crowd noises) So in a cocktail party like this, if I say, "David, Sara, pay attention" -- some of you just sat up. We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name. Differencing is another technique we use. If I left this pink noise on for more than a couple of minutes, (Pink noise) you would literally cease to hear it. We listen to differences; we discount sounds that remain the same.
אנחנו משתמשים לשם כך בכמה שיטות נהדרות. אחת מהם הוא זיהוי דפוסים. (רעש של קהל) אז במסיבת קוקטייל כמו זאת, אם אני אומר, "דיוויד, שרה, שימו לב," אחדים מכם הזדקפו כעת במושביהם. אנחנו מזהים דפוסים כדי להבחין בין רעש לאות, ובמיוחד בשמנו. הבדלה היא טכניקה נוספת בה אנו משתמשים. אילו השארתי את הרעש הורוד הזה ליותר מכמה דקות, הייתם ממש מפסיקים לשמוע אותו. אנחנו מקשיבים להבדלים, ומבטלים צלילים שנשארים זהים.
And then there is a whole range of filters. These filters take us from all sound down to what we pay attention to. Most people are entirely unconscious of these filters. But they actually create our reality in a way, because they tell us what we're paying attention to right now. I'll give you one example of that. Intention is very important in sound, in listening. When I married my wife, I promised her I would listen to her every day as if for the first time. Now that's something I fall short of on a daily basis.
ובנוסף, יש מגוון שלם של מסננים. המסננים הללו משאירים לנו מכל הצלילים רק את אלו שאנחנו מייחסים להם תשומת לב. רוב האנשים הם חסרי מודעות לחלוטין למסננים הללו. אבל במובן מסוים הם אלה שיוצרים את המציאות שלנו, כי הם אומרים לנו למה אנחנו מייחסים תשומת לב. אתן לכם דוגמה אחת לכך: הכוונה חשובה מאד בצליל או בהקשבה. כשהתחתנתי עם אישתי, הבטחתי לה שאקשיב לה בכל יום כמו היתה זו הפעם הראשונה. ועכשיו אני נכשל בכך מידי יום.
(Laughter)
(צחוק)
But it's a great intention to have in a relationship.
אבל במערכת יחסים, זאת כוונה נפלאה.
(Laughter)
אבל זה לא הכל.
But that's not all. Sound places us in space and in time. If you close your eyes right now in this room, you're aware of the size of the room from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces; you're aware of how many people are around you, because of the micro-noises you're receiving. And sound places us in time as well, because sound always has time embedded in it. In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future. So, "Sonority is time and meaning" -- a great quote.
הצליל ממקם אותנו במרחב ובזמן. אם תעצמו את עיניכם כעת, באולם הזה, תהיו מודעים לגודלו של האולם תודות להדהוד ולצלילים שחוזרים מן המשטחים השונים. ותהיו מודעים לכמות האנשים סביבכם בזכות הרעשים הזעירים שאתם קולטים. הצליל ממקם אותנו גם מבחינת הזמן, מכיוון שהזמן תמיד היה מוטבע בצליל. למעשה, הייתי אומר שההקשבה שלנו היא הדרך הראשית שבה אנו חשים את זרימת הזמן מהעבר אל העתיד. אז, "צליליות היא זמן ומשמעות" -- ציטוט נהדר.
I said at the beginning, we're losing our listening. Why did I say that? Well, there are a lot of reasons for this. First of all, we invented ways of recording -- first writing, then audio recording and now video recording as well. The premium on accurate and careful listening has simply disappeared. Secondly, the world is now so noisy, (Noise) with this cacophony going on visually and auditorily, it's just hard to listen; it's tiring to listen. Many people take refuge in headphones, but they turn big, public spaces like this, shared soundscapes, into millions of tiny, little personal sound bubbles. In this scenario, nobody's listening to anybody.
אמרתי בהתחלה, שאנחנו מאבדים את יכולת ההקשבה שלנו. מדוע אמרתי זאת? ובכן, ישנן הרבה סיבות לכך. ראשית כל, המצאנו שיטות תיעוד -- תחילה הכתיבה, לאחר מכן הקלטת השמע וכעת גם הסרטה. הפרס עבור הקשבה מדוייקת וקפדנית פשוט נעלם. שנית, העולם של היום רועש מאד, (רעש) עם הקקופוניה הזו שמתרחשת כל הזמן חזותית וגם שמיעתית, פשוט, קשה להקשיב; מעייף להקשיב. אנשים רבים מוצאים מפלט באוזניות, אבל הם הופכים חללים גדולים וציבוריים כמו זה, כמו הנוף הצלילי המשותף הזה, למיליוני בועות צליל אישיות קטנטנות. בתסריט הזה, איש איננו מקשיב לאיש.
We're becoming impatient. We don't want oratory anymore; we want sound bites. And the art of conversation is being replaced -- dangerously, I think -- by personal broadcasting. I don't know how much listening there is in this conversation, which is sadly very common, especially in the UK. We're becoming desensitized. Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention. And that means it's harder for us to pay attention to the quiet, the subtle, the understated.
אנחנו הופכים להיות חסרי סבלנות. אנחנו כבר לא מעוניינים באמנות הדיבור, אלא בפיסות צליל. ואמנות השיחה מתחלפת -- וזה מסוכן, לדעתי -- בשידור אישי. אינני יודע כמה הקשבה מתרחשת בהרצאה הזאת, ולצערי זה נפוץ מאד, בייחוד באנגליה. אנחנו נעשים קהים. אמצעי התקשורת שלנו נאלצים לצעוק עלינו עם כותרות כאלה כדי לזכות בתשומת ליבנו. משמע שקשה לנו יותר לשים לב. לשקט, למעודן, למאופק.
This is a serious problem that we're losing our listening. This is not trivial, because listening is our access to understanding. Conscious listening always creates understanding, and only without conscious listening can these things happen. A world where we don't listen to each other at all is a very scary place indeed. So I'd like to share with you five simple exercises, tools you can take away with you, to improve your own conscious listening. Would you like that?
איבוד יכולת ההקשבה שלנו היא בעיה רצינית. זה איננו דבר של מה-בכך. כי ההקשבה היא הפתח שלנו להבנה. הקשבה מודעת יוצרת תמיד הבנה. ורק ללא הקשבה מודעת יכולים להתרחש דברים כאלו -- עולם בו אין אנו מקשיבים כלל איש לרעהו, הוא בהחלט מקום מפחיד ביותר. אז אני רוצה לתת לכם חמישה תרגילים פשוטים, כלים שתוכלו לקחת איתכם, כדי לשפר את ההקשבה המודעת שלכם. מעוניינים?
Audience: Yes!
(קהל:) כן. יופי.
Good. The first one is silence. Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise to reset your ears and to recalibrate, so that you can hear the quiet again. If you can't get absolute silence, go for quiet, that's absolutely fine.
הראשון הוא דממה. שלוש דקות דממה בלבד ביום זהו תרגיל נפלא שמאתחל את אוזניכם ומכייל אתכם מחדש כדי שתוכלו שוב לשמוע את השקט. אם אינכם יכולים להשיג דממה מוחלטת, הסתפקו בשקט. זה בסדר גמור.
Second, I call this "the mixer." (Noise) So even if you're in a noisy environment like this -- and we all spend a lot of time in places like this -- listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear? How many individual channels in that mix am I listening to? You can do it in a beautiful place as well, like in a lake. How many birds am I hearing? Where are they? Where are those ripples? It's a great exercise for improving the quality of your listening.
לדבר השני אני קורא "המערבל". (רעש) כך שגם אם אתם נמצאים בסביבה רועשת כמו זו -- וכולנו מבלים זמן רב במקומות כאלו -- הקשיבו בבית הקפה לכמה ערוצי שמע אני יכול להאזין? לכמה ערוצים נפרדים אני מקשיב בבליל הזה? תוכלו לעשות זאת גם במקום יפה, כמו למשל באגם. לכמה ציפורים אני מאזין? היכן הן? מניין מגיעות האדוות האלה? זהו תרגול מעולה לשיפור איכות ההקשבה שלכם.
Third, this exercise I call "savoring," and this is a beautiful exercise. It's about enjoying mundane sounds. This, for example, is my tumble dryer.
לתרגיל השלישי אני קורא "התענגות", וזהו תרגיל יפהפה. הוא עוסק בהנאה מצלילים פשוטים. לדוגמה, זהו המייבש שלי.
(Dryer)
(מייבש) זהו ואלס.
It's a waltz -- one, two, three; one, two, three; one, two, three. I love it! Or just try this one on for size.
אחת, שתיים, שלוש, אחת, שתיים, שלוש. אני מת על זה. או, ראו איך זה מתאים לכם.
(Coffee grinder)
(מטחנת קפה)
Wow! So, mundane sounds can be really interesting -- if you pay attention. I call that the "hidden choir" -- it's around us all the time.
וואו! אז צלילים יומיומיים יכולים להיות מאד מעניינים אם שמים לב אליהם. זהוי בעיני המקהלה הסמויה. זה נמצא סביבנו כל הזמן.
The next exercise is probably the most important of all of these, if you just take one thing away. This is listening positions -- the idea that you can move your listening position to what's appropriate to what you're listening to. This is playing with those filters. Remember I gave you those filters? It's starting to play with them as levers, to get conscious about them and to move to different places. These are just some of the listening positions, or scales of listening positions, that you can use. There are many. Have fun with that. It's very exciting.
התרגיל הבא הוא כנראה החשוב מכל התרגילים, אם תזכרו רק דבר אחד מכל זה. אלו הם מצבי הקשבה -- הרעיון הוא שאתם יכולים לשנות את מצב ההקשבה שלכם כך שיתאים לנושא ההקשבה שלכם. זהו משחק עם המסננים ההם. זוכרים שנתתי לכם בהתחלה את המסננים ההם? זה להתחיל לשחק איתם ולהשתמש בהם כמו בידיות, להיות מודע להם ולעבור למקומות שונים. אלו הם רק חלק ממצבי ההקשבה, או היקפי ההקשבה בהם תוכלו להשתמש. ישנם רבים כאלה. שחקו עם זה. זה מאד מרגש.
And finally, an acronym. You can use this in listening, in communication. If you're in any one of those roles -- and I think that probably is everybody who's listening to this talk -- the acronym is RASA, which is the Sanskrit word for "juice" or "essence." And RASA stands for "Receive," which means pay attention to the person; "Appreciate," making little noises like "hmm," "oh," "OK"; "Summarize" -- the word "so" is very important in communication; and "Ask," ask questions afterwards.
ולבסוף, ראשי תיבות. תוכלו להשתמש בזה בהקשבה, בתקשורת. אם אתם ממלאים משהו מהתפקידים הללו -- ולדעתי, זה כנראה כל מי שמקשיב להרצאה הזו -- ראשי התיבות הן "ראסה", שזו מילה בסנסקריט שמשמעה "מיץ" או "תמצית". וראשי התיבות ראס"ה משמעם באנגלית "קבלה", כלומר, שימו לב לאדם; "הערכה", הפקת צלילים קטנים כמו "המממ", "הו", "אוקיי"; "סיכום"; למילה "ובכן" חשיבות רבה מאד בתקשורת; ו"לשאול": לשאול בסוף שאלות.
Now sound is my passion, it's my life. I wrote a whole book about it. So I live to listen. That's too much to ask for most people. But I believe that every human being needs to listen consciously in order to live fully -- connected in space and in time to the physical world around us, connected in understanding to each other, not to mention spiritually connected, because every spiritual path I know of has listening and contemplation at its heart.
הצליל הוא מושא הלהט שלי. הוא כל חיי. כתבתי ספר שלם על זה. כך שאני חי כדי להקשיב. לרוב האנשים זו דרישה גדולה מדי. אבל אני מאמין שכל בן-אנוש צריך להקשיב באופן מודע בכדי לחיות חיים מלאים -- להיות מחובר במרחב ובזמן. לעולם הפיזי שסביבנו, מחובר בהבנת הזולת, שלא לדבר על חיבור רוחני, כי בכך דרך רוחנית שאני מכיר קיימות הקשבה והרהור בליבה.
That's why we need to teach listening in our schools as a skill. Why is it not taught? It's crazy. And if we can teach listening in our schools, we can take our listening off that slippery slope to that dangerous, scary world that I talked about, and move it to a place where everybody is consciously listening all the time, or at least capable of doing it.
וזו הסיבה לכך שעלינו ללמד הקשבה בבתי הספר שלנו כמיומנות. למה לא מלמדים את זה? זה מטורף. ואם נוכל ללמד הקשבה בבתי הספר שלנו, נוכל למנוע את הידרדרות יכולת ההקשבה שלנו לאותו עולם מסוכן ומפחיד עליו דיברתי ולהעביר אותה למקום שבו כולם מקשיבים במודע כל הזמן -- או לפחות מסוגלים לכך.
Now, I don't know how to do that, but this is TED, and I think the TED community is capable of anything. So I invite you to connect with me, connect with each other, take this mission out. And let's get listening taught in schools, and transform the world in one generation to a conscious, listening world -- a world of connection, a world of understanding and a world of peace.
אינני יודע איך לעשות זאת, אבל אנחנו ב-TED, ואני חושב שקהילת TED מסוגלת לכל. אז אני מזמין אתכם להתחבר אלי, להתחבר לזולת, לקחת את המשימה הזו, להתחיל ללמד הקשבה בבתי הספר ולשנות את העולם תוך דור אחד לעולם שמקשיב במודע -- עולם של חיבור, עולם של הבנה ועולם של שלום. תודה לכם על שהקשבתם לי היום.
Thank you for listening to me today.
(מחיאות כפיים)
(Applause)