نحن نفقد حاسة السمع نحن نقضي ما يقارب 60% من تواصلنا بحالة " الاستماع " ولكننا لسنا جيدون كفاية فيه نحن " نحتفظ " فقط بما يقارب 25 % مما نسمعه ليس أنتم الآن .. و ليس في هذه المحادثة ولكن هذا بصورة عامة صحيح دعونا نعرف "السمع" وكأنه " إعطاء معنى للصوت " انه عملية ذهنية .. انه عملية استخلاص
We are losing our listening. We spend roughly 60 percent of our communication time listening, but we're not very good at it. We retain just 25 percent of what we hear. Now -- not you, not this talk, but that is generally true. (Laughter) Let's define listening as making meaning from sound. It's a mental process, and it's a process of extraction.
نحن نستخدم تقنيات " مميزة " للقيام بذلك واحدة من هذه التقنيات هي " التعرف على الأنماط " (صوت جمهور مرتفع ) إن كنت في حفلة تعارف وان قلت " دايفيد , سارة , هل لي بإنتباهكما " سوف ينتبه بعضكم الى ذلك .. لأننا نميز و نتعرف على النمط الصوتي من بين الضجة المحيطة به وخاصة ان كان النمط الصوتي هو " إسمنا " والخاصة الثانية هي " الإختلاف " ان استمرت هذه الضوضاء لمدة دقيقتين .. سوف تتوقف " حرفيا " عن الاحساس بها / الاستماع لها نحن نميز الاختلافات الصوتية نحن نبدأ في تخفيض الاهتمام للأصوات المتشابهة المستمرة على نفس السوية
We use some pretty cool techniques to do this. One of them is pattern recognition. (Crowd noises) So in a cocktail party like this, if I say, "David, Sara, pay attention" -- some of you just sat up. We recognize patterns to distinguish noise from signal, and especially our name. Differencing is another technique we use. If I left this pink noise on for more than a couple of minutes, (Pink noise) you would literally cease to hear it. We listen to differences; we discount sounds that remain the same.
حيث تم الاصوات عبر طيف واسع من الفلاتر الصوتية التي تقوم بفلترة المركبات الصوتية الى شيء يمكن الاهتمام به العديد من الاشخاص لايعوون على الاطلاق هذه الفلاتر الصوتية ولكنها في الحقيقة هي التي تصنع " واقعية " محيطنا في هذه الحياة لانها هي التي تحدد الامور التي يجب ان نلقي لها بالاً سوف أعطيكم مثالاً على ذلك ان النية .. هي أمرٌ مهم في الصوت والاستماع عندما تقدمت الى زوجتي وعدتها ان استمع إليها كل يوم كما لو كنت استمع إليها لاول مرة شيء ما فقدته منذ أمد على مدى الايام العادية - بسبب تكرار رتم صوتها - (ضحك) ولكن تلك النية " هامة " جداً في العلاقات
And then there is a whole range of filters. These filters take us from all sound down to what we pay attention to. Most people are entirely unconscious of these filters. But they actually create our reality in a way, because they tell us what we're paying attention to right now. I'll give you one example of that. Intention is very important in sound, in listening. When I married my wife, I promised her I would listen to her every day as if for the first time. Now that's something I fall short of on a daily basis. (Laughter) But it's a great intention to have in a relationship.
ولكن ليست النية كل شيء ان الصوت يحدد لنا الزمان والمكان إن أغلقت عينيك الآن في هذه الغرفة سوف تستطيع أن تستشعر حجم الغرفة من خلال الإرتداد والصدى التي تتلقاه من الاسطح المحيطة بك وسوف تستطيع أن تدرك عدد الاشخاص من حولك بسبب الاصوات " الخافتة " التي تستقبلها والصوت يحدد لنا الزمان أيضاً لان الزمان مرفق دوماً بالموجة الصوتية في الحقيقة .. انا اعتقد ان الصوت هو الطريق الوحيد الذي استخدمناه لكي نعي كيفية مرور الزمن من الحاضر الى المستقبل " حدة الصوت تعني الزمن والمعنى " انها عبارة رائعة ..
(Laughter) But that's not all. Sound places us in space and in time. If you close your eyes right now in this room, you're aware of the size of the room from the reverberation and the bouncing of the sound off the surfaces; you're aware of how many people are around you, because of the micro-noises you're receiving. And sound places us in time as well, because sound always has time embedded in it. In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future. So, "Sonority is time and meaning" -- a great quote.
لقد قلت في البداية اننا نفقد حاسة السمع .. ولكن لماذا هذا ؟ حسناً .. في الحقيقة يوجد اسباب عدة لأجل ذلك الاول . اننا اخترعنا طرق عدة لتسجيل الاصوات مثل الكتابة .. والمسجلات الصوتية والمسجلات المرئية وهذا جعل ميزة الانصات التام تختفي ثانياً .. ان العالم اليوم يعيش في ضوضاء (ضجيج ) مع " تنافر النغمات " الحاصل اليوم سواء " الصوتي " او " المرئي " فانه من الصعب الاستماع جيداً حيث اصبح الاستماع والانصات متعباً والكثير من الاشخاص اليوم يستخدمون " سماعات الأذن " مما يجعلهم يحولون المساحات الكبيرة العامة مثل هذه القاعة والتي تحوي الكثير من " المسطحات الصوتية " الى ملايين " الفقاعات " الصغيرة الشخصية الصوتية وعلى هذا المنحى .. فلا أحد يستمع لأحد
I said at the beginning, we're losing our listening. Why did I say that? Well, there are a lot of reasons for this. First of all, we invented ways of recording -- first writing, then audio recording and now video recording as well. The premium on accurate and careful listening has simply disappeared. Secondly, the world is now so noisy, (Noise) with this cacophony going on visually and auditorily, it's just hard to listen; it's tiring to listen. Many people take refuge in headphones, but they turn big, public spaces like this, shared soundscapes, into millions of tiny, little personal sound bubbles. In this scenario, nobody's listening to anybody.
لقد فقدنا صبرنا فنحن لا نريد اليوم " فن الخطابة " في التحدث كل ما نريده " المختصر المفيد " كما ان فن التحادث و تبادل الحوار بين الافراد تم استبداله للاسف " وهذا امرٌ خطير " بالبث الشخصي انا لا أعرف كم عدد الاشخاص الذين يشاهدون " بث " هذه المحادثة الآن ولكن أعي ان الامر بات شائعاً جداً في المملكة المتحدة لقد غدونا " منزوعي الإحساس " إن الإعلام " يصرخ " بكل عناوينه العاجلة لكي يسترعي اهتمامنا وهذا يعني انه اصبح من الصعب ايضاً التركيز على الهدوء والاستقرار والفهم
We're becoming impatient. We don't want oratory anymore; we want sound bites. And the art of conversation is being replaced -- dangerously, I think -- by personal broadcasting. I don't know how much listening there is in this conversation, which is sadly very common, especially in the UK. We're becoming desensitized. Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention. And that means it's harder for us to pay attention to the quiet, the subtle, the understated.
وهذه هي المشكلة الرئيسية التي ستنتج عن فقداننا حاسة " الاستماع " وهذا ليس أمرٌ بسيط لان الاستماع هو وسيلتنا للإستيعاب إن الانصات الواعي هو الذي يصنع الاستيعاب وبدون الانصات الواعي أُمورٌ كهذه يمكن ان تحصل في عالم لا يستمع فيه أحدٌ إلى الآخر جيداً انه مكان مخيف جداً حتماً لذا أريد ان اتشارك معكم بخمسة تمارين أو أدوات يمكنكم ان تستخدموها من اجل تحسين الانصات الواعي هل تريدون هذا ؟
This is a serious problem that we're losing our listening. This is not trivial, because listening is our access to understanding. Conscious listening always creates understanding, and only without conscious listening can these things happen. A world where we don't listen to each other at all is a very scary place indeed. So I'd like to share with you five simple exercises, tools you can take away with you, to improve your own conscious listening. Would you like that?
( الجمهور : نعم ) حسناً
Audience: Yes!
الأول هو الصمت فقط ثلاثة دقائق يومياً من الصمت انه تمرين رائع سيساعدك على إعادة ضبط خاصية السمع لديك من أجل ان تقدر على أن تميز الهدوء مجدداً ان لم تستطع ان تحصل على الصمت التام .. فلا بأس إقنع بالهدوء .. فهو أيضاً مريح لك
Good. The first one is silence. Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise to reset your ears and to recalibrate, so that you can hear the quiet again. If you can't get absolute silence, go for quiet, that's absolutely fine.
الثاني انا ادعوه " الخلاط " (ضوضاء ) حتى إن كنت في بيئة تعتريها الضوضاء كهذه كما نقضي معظم اوقاتنا في اماكن لتلك .. حاول ان تركز صوتك مثلاً على جهة معينة .. لكي ترى كم عدد القنوات الصوتية " الموجات الصوتية " التي يمكنك أن تستمع إليها كم عدد الاصوات التي يمكننا ان تميزها في خضم ذلك الضجيج .. كما يمكنك ان تقوم بنفس التمرين في الاماكن الجميلة .. مثل البحيرات .. لكي تحدد عدد الطيور التي تسمتع إليها .. واين موقعهم .. وكيفية انتشار موجات الصوت انه تمرين رائع لكي تحسن من قدرتك على الاستماع
Second, I call this "the mixer." (Noise) So even if you're in a noisy environment like this -- and we all spend a lot of time in places like this -- listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear? How many individual channels in that mix am I listening to? You can do it in a beautiful place as well, like in a lake. How many birds am I hearing? Where are they? Where are those ripples? It's a great exercise for improving the quality of your listening.
التمرين الثالث أنا ادعوه التذوق .. وهو تمرين جميل انه يعني الاستمتاع بالاصوات الاعتيادية هذا على سبيل المثال صوت " المجففة القديمة " (صوت مجففة ) انه كالرقص واحد .. اثنان .. ثلاثة .. واحد .. اثنان .. ثلاثة .. انا احب هذا الصوت او حاولوا تجربة شيء أسلس (صوت مطحنة بن ) واااو ! ان الاصوات الاعتيادية المملة قد تكون مثيرة للاهتمام ان ألقينا الضوء عليها انا أدعو هذا " الأنغام الخفية " الموجودة من حولنا
Third, this exercise I call "savoring," and this is a beautiful exercise. It's about enjoying mundane sounds. This, for example, is my tumble dryer. (Dryer) It's a waltz -- one, two, three; one, two, three; one, two, three. I love it! Or just try this one on for size. (Coffee grinder) Wow! So, mundane sounds can be really interesting -- if you pay attention. I call that the "hidden choir" -- it's around us all the time.
التمرين التالي .. ربما هو الاكثر أهمية من بين التمارين ان تم إبعاد مصدر صوتي عنك .. فان موقعه الجديد يسمى " الموقع الصوتي " الفكرة هي ان تعيد تموضع " الموقع الصوتي " بالنسبة لك لما هو ملائم لما تستمع له انه كما اعادة توليف الفلاتر الصوتية هل تذكرون .. الفلاتر الصوتية التي حدثتكم عنها في بداية الحديث ان قمت بالتوليف كما يتم توليف الروافع سوف تحصل على نطاق وعي اوسع للاصوات تبعاً للمواقع المختلفة وهذه بعض من المواقع الصوتية المختلفة او مناحي التموضع الصوتي الذي يمكن استخدامه وهناك العديد منها استمتعوا بها .. انها مثيرة للاهتمام
The next exercise is probably the most important of all of these, if you just take one thing away. This is listening positions -- the idea that you can move your listening position to what's appropriate to what you're listening to. This is playing with those filters. Remember I gave you those filters? It's starting to play with them as levers, to get conscious about them and to move to different places. These are just some of the listening positions, or scales of listening positions, that you can use. There are many. Have fun with that. It's very exciting.
والتمرين الأخير هو الاختصار يمكنك استخدامه في الاستماع .. وفي التواصل ان كنت في اي منصب من هذه المناصب .. وانا اعتقد ان الجميع هنا من تلك .. عليك استخدام " RASA " وهي الكلمة السنسكريتية للمرادف " العصير " او " النكتار " واختصار " RASA " يعني R= التلقي اي عليك ان تنتبه للشخص المتحدث و A= تعني التقدير .. لكل كلمة وللهمسات الصغيرة مثل " همم .. آه .. حسناً " و S= التلخيص يعني ان تستخدم الكلمات التي تلخص مثل " ولذا .. وإذاً " في المحادثات و A= تعني طرح الاسئلة ان بدا شيئاً مبهماً
And finally, an acronym. You can use this in listening, in communication. If you're in any one of those roles -- and I think that probably is everybody who's listening to this talk -- the acronym is RASA, which is the Sanskrit word for "juice" or "essence." And RASA stands for "Receive," which means pay attention to the person; "Appreciate," making little noises like "hmm," "oh," "OK"; "Summarize" -- the word "so" is very important in communication; and "Ask," ask questions afterwards.
ان الصوت هو شغفي في هذه الحياة لقد كتبت كتاب كاملاً عن الصوت .. انا أعيش لكي استمع انا أعرف ان هناك الكثير مما يمكن ان نطلبه من الآخرين .. ولكني اعتقد ان كل كائن بشري يتوجب عليه ان يستمع بوعي لكي يستطيع ان يعيش حقاً وان يتواصل مع المكان والزمان والعالم الفيزيائي الذي يحيط بنا ولكي يستطيع ان يتواصل مع الجميع ويفهمه ويفهمونه دون ان نهمل " التواصل الروحاني " لانني اعتقد ان كل طريق روحاني - الذي أعرفه على الاقل - يملك في صميمه التأمل و الاستماع
Now sound is my passion, it's my life. I wrote a whole book about it. So I live to listen. That's too much to ask for most people. But I believe that every human being needs to listen consciously in order to live fully -- connected in space and in time to the physical world around us, connected in understanding to each other, not to mention spiritually connected, because every spiritual path I know of has listening and contemplation at its heart.
ولهذا علينا ان نعلم كيفية الاستماع لأطفالنا في المدارس كمهارة يتوجب اتقانها ولماذا قد يبدو هذا صعباً ؟ او جنونياً .. لا أدري ولكن علينا ان نعي ان تعليم الاستماع في المدارس سوف يحمينا من الانجراف الذي نقف على حافته اليوم الى عالم خطر محفوف بسوء الفهم والاخطار الذي تحدثت عنه من قبل وسوف ينقلنا الى مجتمع وعالم يستمع فيه الناس الى بعضهم البعض بصورة واعية او على الاقل قادرون على ذلك
That's why we need to teach listening in our schools as a skill. Why is it not taught? It's crazy. And if we can teach listening in our schools, we can take our listening off that slippery slope to that dangerous, scary world that I talked about, and move it to a place where everybody is consciously listening all the time, or at least capable of doing it.
ولكني لا اعرف كيفية القيام بذلك .. ولكن لهذا وجد " تيد " واعتقد ان مجتمع " تيد " قادر على أي شيء لذا انا ادعوكم للتواصل معي .. ومع بعضكم البعض لكي نأخذ يداً بيد لنحقق هذه الرسالة وان نوصل التعليم " كيفية الاستماع " الى المدارس ونحاول ان نحول العالم بواسطة تحويل جيل واحد يستمع الى بعضه البعض بإنتباه واهتمام عالم متصل عالم يتفهم احتياجات بعضه البعض .. عالم مليء بالسلام
Now, I don't know how to do that, but this is TED, and I think the TED community is capable of anything. So I invite you to connect with me, connect with each other, take this mission out. And let's get listening taught in schools, and transform the world in one generation to a conscious, listening world -- a world of connection, a world of understanding
شكراً لاستماعكم لي اليوم
and a world of peace.
(تصفيق)
Thank you for listening to me today.