في 10 سبتمبر\ايلول ، صباح عيد ميلادي السابع، جئت إلى المطبخ في الطابق السفلي ، حيث كانت أمي تغسل الصحون وكان والدي يقرأ جريدة أو أي شيء، و قدمت لهم نفسي نوعا ما في المدخل ، وقالوا انهم "هاي ، عيد ميلاد سعيد". وقلت : "أنا ابنة سبع". وابتسم والدي ، وقال: "حسنا ، أنت تعرفين ماذا يعني ذلك ، أليس كذلك؟" وقلت : "نعم ، انني سوف احصل على حفلة و كعكة و الكثير من الهدايا؟ "وقال والدي :" حسنا ، نعم. ولكن ، الأهم من ذلك ، كونك وصلت الى سن السابعة يعني أنك وصلت إلى سن العقل وأنت الآن قادرة على ارتكاب كل و اي الذنوب ضد الله والانسان ". (ضحك)
On September 10, the morning of my seventh birthday, I came downstairs to the kitchen, where my mother was washing the dishes and my father was reading the paper or something, and I sort of presented myself to them in the doorway, and they said, "Hey, happy birthday!" And I said, "I'm seven." And my father smiled and said, "Well, you know what that means, don't you?" And I said, "Yeah, that I'm going to have a party and a cake and get a lot of presents?" And my dad said, "Well, yes. But more importantly, being seven means that you've reached the age of reason, and you're now capable of committing any and all sins against God and man." (Laughter)
والآن ، كنت قد سمعت هذه العبارة ، "سن العقل" ، من قبل. الاخت ماري كيفن قد المحت بمواربة عن ذلك في الصف الثاني في المدرسة. ولكن عندما قالت ذلك، يبدو أن العبارة كانت محصورة في التشوق و التحضير للتناول الأول وأول اعتراف، ويعرف الجميع حقا ان كل شيء عن الثوب والوشاح الأبيض، وعلى أي حال ، أنا لم اهتم اهتماما كبيرا بهذه العبارة ، "سن العقل". لذلك ، قلت : "نعم ، نعم ، سن العقل. ماذا يعني ذلك مرة أخرى؟" وقال والدي : "حسنا ، نحن في الكنيسة الكاثوليكية نعتقد ان الله يعرف أن الأطفال لا يعرفون الفرق بين الصح والخطأ، ولكن عندما تصلين الى السابعة ، انت بعمر يكفي لمعرفة أفضل. لذلك ، قد كبرت ، وبلغت عمر العقل ، والآن وسوف يبدأ الله بتسجيل الملاحظات في السجل الدائم الخاص بك ". (ضحك) وقلت : "أوه. انتظر لحظة. يعني كل هذا الوقت،
Now, I had heard this phrase, "age of reason," before. Sister Mary Kevin had been bandying it about my second-grade class at school. But when she said it, the phrase seemed all caught up in the excitement of preparations for our first communion and our first confession, and everybody knew that was really all about the white dress and the white veil. And anyway, I hadn't really paid all that much attention to that phrase, "age of reason." So, I said, "Yeah, yeah, age of reason. What does that mean again?" And my dad said, "Well, we believe, in the Catholic Church, that God knows that little kids don't know the difference between right and wrong, but when you're seven, you're old enough to know better. So, you've grown up and reached the age of reason, and now God will start keeping notes on you, and begin your permanent record." (Laughter)
وحتى اليوم ، كل هذا الوقت الذي كنت فيه خيرة ، الله لم يلاحظ ذلك؟ " وقالت أمي : "حسنا ، لقد لاحظت انا ذلك". (ضحك) وفكرت : "كيف غاب عني هذا من قبل؟ كيف لم يخطر لي ذلك حين اخبروني؟ كل التصرفات الجيدة ولا ثواب حقيقي لذلك. والأسوأ من ذلك كله ، كيف لم أدرك هذه المعلومات المهمة جدا حتى اليوم الذي اصبحت أساسا غير مجدية بالنسبة لي؟ " ثم قلت : "حسنا ، أمي وأبي ، ماذا عن بابا نويل؟ أعني ، بابا نويل يعرف اذا كنت شقية أو هادئة ، أليس كذلك؟ " وقال والدي : "نعم ، ولكن ، ياحلوتي، اعتقد ان هذا من الناحية الفنية فقط بين عيد الشكر وعيد الميلاد ". وقالت والدتي : "أوه ، بوب ، توقف عن هذا. دعنا نقول لها. أعني ، انها في السابعة. جولي ، ليس هناك بابا نويل ". (ضحك) الآن ، في الواقع كان هذا ليس مزعجا لي.
And I said, "Oh ... Wait a minute. You mean all that time, up till today, all that time I was so good, God didn't notice it?" And my mom said, "Well, I noticed it." (Laughter) And I thought, "How could I not have known this before? How could it not have sunk in when they'd been telling me? All that being good and no real credit for it. And worst of all, how could I not have realized this very important information until the very day that it was basically useless to me?" So I said, "Well, Mom and Dad, what about Santa Claus? I mean, Santa Claus knows if you're naughty or nice, right?" And my dad said, "Yeah, but, honey, I think that's technically just between Thanksgiving and Christmas." And my mother said, "Oh, Bob, stop it. Let's just tell her. I mean, she's seven. Julie, there is no Santa Claus." (Laughter) Now, this was actually not that upsetting to me.
كان لوالدي رواية مفصلة حول بابا نويل: كيف تحدث لهم بابا نويل بنفسه ، و وافق بدلا من أن يقدم لنا الهدايا مساء ليلة عيد الميلاد، مثلما يفعل لكل العوائل الأخرى الذين اول شيئ هو ان يفتحون مفاجآتهم صباح عيد الميلاد، أسرتنا تعطي بابا نويل مزيدا من الوقت. بابا نويل يأتي إلى منزلنا في زحمة انشغال التاسعة صباح يوم عيد الميلاد ، ولكن فقط إذا كان كل واحد من الاطفال لا يثير ضجة. مما جعلني متشككة جدا. وكان من الواضح تماما ان والدينا هم من كان يقدم لنا الهدايا كان لوالدي ، أسلوب مميز جدا في التغليف، وخط يد والدتي كان قريب من خط بابا نويل.
My parents had this whole elaborate story about Santa Claus: how they had talked to Santa Claus himself and agreed that instead of Santa delivering our presents over the night of Christmas Eve, like he did for every other family who got to open their surprises first thing Christmas morning, our family would give Santa more time. Santa would come to our house while we were at nine o'clock high mass on Christmas morning, but only if all of us kids did not make a fuss. Which made me very suspicious. It was pretty obvious that it was really our parents giving us the presents. I mean, my dad had a very distinctive wrapping style, and my mother's handwriting was so close to Santa's.
بالاضافة الى ذلك ، لماذا لايوفر بابا نويل الوقت عن طريق حلقة العودة الى منزلنا بعد انه توجه الى كل الناس الاخرين؟ هنا فقط يمكن الوصول إلى استنتاج واضح من هذا الجبل من الأدلة : كانت عائلتنا غريبة جدا حتى لمجرد زيارة بابا نويل، وكان والدي المسكينين يحاولان حمايتنا من الإحراج، ذل الرفض من قبل المرح بابا نويل، ولكن دعونا نواجه الأمر ، هو كان حاسم جدا. لذا ، معرفة أنه لا يوجد بابا نويل ابدا كان في الواقع ، نوعا من الراحة.
(Laughter) Plus, why would Santa save time by having to loop back to our house after he'd gone to everybody else's? There was only one obvious conclusion to reach from this mountain of evidence: our family was too strange and weird for even Santa Claus to come visit, and my poor parents were trying to protect us from the embarrassment, this humiliation of rejection by Santa, who was jolly -- but let's face it, he was also very judgmental. So to find out that there was no Santa Claus at all was actually sort of a relief.
تركت المطبخ لست مصدومة حقا حول بابا نويل ولكن في حالة صعق كيف كان يمكن أن يغيب عني هذا الشيئ المتعلق بسن العقل. وكان الوقت متأخر جدا بالنسبة لي ، ولكن ربما يمكنني أن اساعد شخص آخر، شخص يمكن استخدام هذه المعلومات. لديهم معيارين: كان عليهم أن يكونوا في عمر يكفي ليكونوا قادرين على فهم كامل مفهوم سن العقل ، ولم يصلوا الى عمر السابعة بعد. وكان الجواب واضحا : بيل أخي. وكان في السادسة. حسنا ، وأخيرا وجدت بيل بعيدا عن بيتنا بزقاق في ملعب المدرسة العامة. وكان اليوم سبت، وكان وحيدا ، ويركل الكرة بمواجهة الجدار جريت باتجاهه ، وقلت "بيل! أنا قد أدركت أن سن العقل يبدأ عندما تصل الى السابعة، ومن ثم تكون قادرا على ارتكاب أي وجميع الذنوب ضد الله والانسان "، وقال بيل" ثم ماذا؟ "وبعد ذلك قلت "وعليه ، بما انك في السادسة. يكون لديك سنة كاملة لفعل أي شيء تريد والله لن يلاحظ ذلك. "وقال" ثم ماذا؟ "وقلت، "ثم؟ ثم كل شيء!" والتفت بعيدا. كنت غاضبا جدا منه لكن عندما وصلت إلى أعلى الدرج التفت اليه دراماتيكيا وقلت : "أوه ، بالمناسبة ، بيل ، ليس هناك بابا نويل". (ضحك)
I left the kitchen not really in shock about Santa, but rather, I was just dumbfounded about how I could have missed this whole age of reason thing. It was too late for me, but maybe I could help someone else, someone who could use the information. They had to fit two criteria: they had to be old enough to be able to understand the whole concept of the age of reason, and not yet seven. The answer was clear: my brother Bill. He was six. Well, I finally found Bill about a block away from our house at this public school playground. It was a Saturday, and he was all by himself, just kicking a ball against the side of a wall. I ran up to him and said, "Bill! I just realized that the age of reason starts when you turn seven, and then you're capable of committing any and all sins against God and man." And Bill said, "So?" And I said, "So, you're six. You have a whole year to do anything you want to and God won't notice it." And he said, "So?" And I said, "So? So everything!" And I turned to run. I was so angry with him. But when I got to the top of the steps, I turned around dramatically and said, "Oh, by the way, Bill -- there is no Santa Claus."
الآن ، لم أكن أعرف أنه في ذلك الوقت، انني في الحقيقة لم اكن قد وصلت الى السابعة في 10 سبتمبر\ايلول. لعيد ميلادي الثالث عشر ، خططت لحفلة مبيت مع كل من صديقاتي، ولكن باسبوعين قبل الموعد والدتي اخذتني جانبا ، وقالت: "أريد أن أتحدث إليك في امر خاص 10 سبتمبر\ايلول ليس عيد ميلادك. انه 10 أكتوبر\تشرين الاول "، قلت :" ماذا؟ " (ضحك) وقالت : "اسمعي ، والموعد النهائي لبدء رياض الأطفال 15 سبتمبر\ايلول."
(Laughter) Now, I didn't know it at the time, but I really wasn't turning seven on September 10th. For my 13th birthday, I planned a slumber party with all of my girlfriends, but a couple of weeks beforehand my mother took me aside and said, "I need to speak to you privately. September 10th is not your birthday. It's October 10th." And I said, "What?" (Laughter) And she said ...
(Laughter)
(ضحك) "وهكذا ، قلت لهم ان عيد ميلادك كان يوم 10 سبتمبر\ايلول، وبعد ذلك أنا لم اكن متأكدة من أنك ستثرثري عن ذلك في كل مكان، لذلك بدأت أن أقول لك ان عيد ميلادك كان 10 سبتمبر\ايلول. ولكن ، جولي ، انت كنت على استعداد للبدء في الدراسة ، حلوتي. لقد كنت على استعداد لذلك ". فكرت في ذلك ، وعندما كنت في الرابعة، كنت الاكبر بين أربعة أطفال، و رزقت والدتي بطفل اخر في المستقبل، فما اعتقد انها فهمت من ذلك يعني هو أنها كانت على استعداد لذلك، قالت انها مستعدة لذلك. ثم قالت، "لا تقلقي ، جولي ، في كل عام في 10 اكتوبر\تشرين الاول في عيد ميلادك لكنك لم تدري بذلك ، انا ضمنت أن تأكلي قطعة من الكعكة في ذلك اليوم. " (ضحك) والذي كان مريحا ، ولكن مثيرا للقلق. والدتي كانت تحتفل بعيد ميلاد معي ، دون علمي. ما هو مزعج جدا حول هذا القطعة الجديدة من المعلومات لم يكن أنني كنت سأغير تاريخ حفلة المبيت مع كل من صديقاتي، ما هو مزعج أكثر هو أن هذا يعني أنني لم أكن في برج العذراء. كان لي لافتة ضخمة لبرج العذراء في غرفة نومي، و قرأت برجي كل يوم ، وكان ذلك مطابقا لي. (ضحك) وهذا يعني أنني كنت من برج الميزان؟ لذلك ، ركبت الحافلة الى وسط المدينة للحصول على ملصق الميزان الجديد. ملصق العذراء صورة لامرأة جميلة ذات شعر طويل، كانها تسترخي بجانب بعض الماء، ولكن الميزان هو مجرد ميزان ضخم. وكان هذا في وقت قريب من أن بدأت ازداد وزنا، وكنت ممتلئة أكثر بكثير من الكثير من الفتيات الأخريات، وبصراحة ، فكرة ان برجي كان الميزان بدت كانها لا تحمد عقباها و مثيرة للاكتئاب. (ضحك) ولكني حصلت على ملصق برج الميزان الجديد، وبدأت قراءة طالع الميزان الجديد، وذهلت لاجد أنه أيضا مطابق تماما لي.
"Listen. The cut-off date to start kindergarten was September 15th." (Laughter) "So I told them that your birthday was September 10th, and then I wasn't sure that you weren't just going to go blab it all over the place, so I started to tell you your birthday was September 10th. But, Julie, you were so ready to start school, honey. You were so ready." I thought about it, and when I was four, I was already the oldest of four children, and my mother even had another child to come, so what I think she -- understandably -- really meant was that she was so ready, she was so ready. Then she said, "Don't worry, Julie. Every year on October 10th, when it was your birthday but you didn't realize it, I made sure that you ate a piece of cake that day." (Laughter) Which was comforting, but troubling. My mother had been celebrating my birthday with me, without me. (Laughter) What was so upsetting about this new piece of information was not that I had to change the date of my slumber party with all of my girlfriends. What was most upsetting was that this meant I was not a Virgo. I had a huge Virgo poster in my bedroom. And I read my horoscope every single day, and it was so totally me. (Laughter) And this meant that I was a Libra? So, I took the bus downtown to get the new Libra poster. The Virgo poster is a picture of a beautiful woman with long hair, sort of lounging by some water, but the Libra poster is just a huge scale. This was around the time that I started filling out physically, and I was filling out a lot more than a lot of the other girls, and frankly, the whole idea that my astrological sign was a scale just seemed ominous and depressing. (Laughter) But I got the new Libra poster, and I started to read my new Libra horoscope, and I was astonished to find that it was also totally me.
والذي لم يكن حتى سنوات لاحقة ، عندما نظرت إلى الوراء على هذا الشيء سن العقل\تغيير يوم الميلاد كله، والذي بزغ في فجر تحولي الى السابعة عندما اعتقدت انني بلغت السابعة. كان لي شهر كامل أخر لفعل أي شيء أريد أن أمام الله دون اثم. أوه ، يمكن أن تكون الحياة قاسية جدا. في يوم ما ، جاء اثنين من المبشرين المورمون الى بابي. الآن ، أنا أعيش على الطريق الرئيسي في لوس انجليس، و منطقتي -- حسنا ، هي نقطة البداية الطبيعية للأشخاص الذين يبيعون أشياء من باب الى باب. أحيانا يأتيني بعض السيدات الشابات من الكنيسة السبتية يروني هذه الصور والرسوم للجنة. وأحيانا بعض المراهقين ، الذين يعدوني أنهم لن ينضموا الى عصابة سرقة الناس إذا اشتريت بعض اشتراكات المجلة منهم. لذلك ، عادة أنا اتجاهل رنين جرس الباب ، ولكن في هذا اليوم أجبت. وهناك وقف صبيان ، كانا في حوالي 19 من العمر، في قمصان بيضاء منشاة قصيرة الأكمام ، وكان لديهم بطاقة صغيرة وعرفوا انفسهم كالممثلين الرسميين لكنيسة يسوع المسيح لقديسي يوم القيامة، وقالوا ان لديهم رسالة لي من الله. فقلت له : "رسالة لي؟ من الله؟" وقالوا "نعم". والآن ، لقد نشأت في شمال غرب المحيط الهادئ ، بين الكثير من كنائس قديسي يوم القيامة ، وتعلمون، لقد عملت معهم و حتى انني واعدتهم، ولكن لم اكن اعلم ابدا ما هي حقيقة مذهبهم أو ما قالوا للناس عندما كانوا في مهمة تبشيرية ، وأعتقد أنني كنت ، نوعا ما ، فضولية، فقلت : "حسنا ، ادخلوا من فضلكم ". وبدا انهم سعداء حقا، لأنني أعتقد أن هذا لا يحدث لهم في كثير من الأحيان. (ضحك)
(Laughter) It wasn't until years later, looking back on this whole age-of-reason, change-of-birthday thing, that it dawned on me: I wasn't turning seven when I thought I turned seven. I had a whole other month to do anything I wanted to before God started keeping tabs on me. Oh, life can be so cruel. One day, two Mormon missionaries came to my door. Now, I just live off a main thoroughfare in Los Angeles, and my block is -- well, it's a natural beginning for people who are peddling things door to door. Sometimes I get little old ladies from the Seventh Day Adventist Church showing me these cartoon pictures of heaven. And sometimes I get teenagers who promise me that they won't join a gang and just start robbing people, if I only buy some magazine subscriptions from them. So normally, I just ignore the doorbell, but on this day, I answered. And there stood two boys, each about 19, in white, starched short-sleeved shirts, and they had little name tags that identified them as official representatives of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, and they said they had a message for me, from God. I said, "A message for me? From God?" And they said, "Yes." Now, I was raised in the Pacific Northwest, around a lot of Church of Latter-day Saints people and, you know, I've worked with them and even dated them, but I never really knew the doctrine, or what they said to people when they were out on a mission, and I guess I was sort of curious, so I said, "Well, please, come in." And they looked really happy, because I don't think this happens to them all that often.
و أجلستهم ، وقدمت لهم أكواب الماء --
(Laughter)
حسنا ، تذكرت. قدمت لهم أكواب الماء. لا تلمس شعري ، وهذا المهم. (ضحك) لا يمكنك وضع شريط فيديو لي أمامي وتتوقع مني لا إصلح شعري. (ضحك) حسنا. أجلستهم و قدمت لهم أكواب الماء، وبعد المجاملات قالوا : "هل تعتقدين ان الله يحبك من كل قلبه؟" وفكرت : "حسنا ، بالطبع أنا أؤمن بالله، ولكن ، كما تعلمون ، أنا لا أحب كلمة القلب، لأنها تأنسن الله، وأنا لا أحب هذه الكلمة ، له ، لأنها تجعل لله جنس ". ولكن لم أكن أريد أن اتجادل لغويا مع هؤلاء الأولاد، ثم بعد وقفة طويلة وغير مريحة للغاية ، قلت "نعم ، نعم ، أنا أشعر بحبه جدا." و نظرا الى بعضها البعض ، وابتسما، دليل على أن هذا هو الجواب الصحيح. وقالا بعد ذلك، "هل تعتقد أننا جميعا أخوة وأخوات على هذا الكوكب؟" وقلت : "نعم ، أنا اعتقد بهذا، نعم " وكنت مرتاحة جدا ان كان هو السؤال الذي يمكن أن اجيب عليه بسرعة. وقالوا : "حسنا ، لدينا قصة نريد ان نخبرك بها".
And I sat them down, and I got them glasses of water -- Ok, I got it, I got it. I got them glasses of water. Don't touch my hair, that's the thing. (Laughter) You can't put a video of myself in front of me and expect me not to fix my hair. Ok. (Laughter) So I sat them down and I got them glasses of water, and after niceties, they said, "Do you believe that God loves you with all his heart?" And I thought, "Well, of course I believe in God, but you know, I don't like that word 'heart,' because it anthropomorphizes God, and I don't like the word, 'his,' either, because that sexualizes God." But I didn't want to argue semantics with these boys, so after a very long, uncomfortable pause, I said, "Yes, yes, I do. I feel very loved." And they looked at each other and smiled, like that was the right answer. And then they said, "Do you believe that we're all brothers and sisters on this planet?" And I said, "Yes, I do." And I was so relieved that it was a question I could answer so quickly. And they said, "Well, then we have a story to tell you."
وقالوا لي هذه القصة عن هذا الرجل الذي يدعى يحي، الذي عاش في القدس في عام 600 قبل الميلاد. الآن ، على ما يبدو انه في القدس في عام 600 قبل الميلاد، كان الجميع سيئون واشرار تماما. كل واحد منهم: رجل ، امرأة ، طفل ، رضيع ، والاجنة. وجاء الله الى يحيى ، وقال له : "ضع عائلتك على متن قارب وسوف أقودك من هنا. "والله ارشدهم. إلى أميركا. فقلت لهم : "أميركا؟ من القدس إلى أمريكا بقارب في عام 600 قبل الميلاد؟"
And they told me this story all about this guy named Lehi, who lived in Jerusalem in 600 BC. Now, apparently in Jerusalem in 600 BC, everyone was completely bad and evil. Every single one of them: man, woman, child, infant, fetus. And God came to Lehi and said to him, "Put your family on a boat and I will lead you out of here." And God did lead them. He led them to America. I said, "America?
وقالوا "نعم". (ضحك) وبعد ذلك أخبروني كيف ان يحي وذريته تكاثروا على مدى 600 سنة و كان هناك سلالتين منهم ،Nephites و Lamanites، وكانت Nephites ، طيبين جدا -- كل واحد منهم -- وكانت Lamanites سيئين جدا و أشرار -- كل واحد منهم سيئ تماما حتى النخاع. (ضحك)
(Laughter) From Jerusalem to America by boat in 600 BC?" And they said, "Yes." (Laughter) Then they told me how Lehi and his descendants reproduced and reproduced, and over the course of 600 years, there were two great races of them, the Nephites and the Lamanites, and the Nephites were totally good -- each and every one of them -- and the Lamanites were totally bad and evil -- every single one of them just bad to the bone.
ثم ، بعد وفاة المسيح على الصليب من أجل خطايانا، وهو في طريقه الى السماء توقف في أمريكا وزار Nephites. (ضحك) وقال لهم انهم اذا بقي كلهم طيبين تماما ، تماما -- كل واحد منهم -- فإنهم سيكسبون الحرب ضد Lamanites الاشرار. ولكن يبدو ان شخص ما اباح السر، لأن Lamanites تمكنوا من قتل كل Nephites. الكل ماعدا واحد ، هذا الرجل اسمه مورمون، الذي تمكن من البقاء على قيد الحياة عن طريق الاختباء في الغابات. وتأكد من أن هذه القصة كتبت بأكملها باللغة الهيروغليفية المصرية و حفرت على لوحات من الذهب، دفنت بعد ذلك بالقرب من بالميرا ، نيويورك. (ضحك) حسنا ، كنت على حافة مقعدي. (ضحك) فقلت لهم : "ماذا حدث للـ Lamanites؟" وقالوا : "حسنا ، أنها أصبحوا الهنود الحمر هنا في الولايات المتحدة." قلت ، "هكذا ، انتم تعتقدون أن الهنود الحمر ينحدرون من الناس الذين كانوا في منتهى الشر؟ "وقالوا" نعم ". وبعد ذلك أخبروني كيف أن هذا الرجل الذي يدعى جوزيف سميث عثر على الوحات الذهبية مدفونة في الفناء الخلفي لمنزله، ووجد أيضا حجرا سحريا عندما وضعه في قبعته ودفن بعد ذلك وجهه فيها ، هذا سمح له بترجمة لوحات الذهب من اللغة المصرية إلى الإنكليزية.
Then, after Jesus died on the cross for our sins, on his way up to heaven, he stopped by America and visited the Nephites. (Laughter) And he told them that if they all remained totally, totally good -- each and every one of them -- they would win the war against the evil Lamanites. But apparently somebody blew it, because the Lamanites were able to kill all the Nephites. All but one guy, this guy named Mormon, who managed to survive by hiding in the woods. And he made sure this whole story was written down in reformed Egyptian hieroglyphics chiseled onto gold plates, which he then buried near Palmyra, New York. (Laughter) Well, I was just on the edge of my seat. (Laughter) I said, "What happened to the Lamanites?" And they said, "Well, they became our Native Americans, here in the U.S." And I said, "So, you believe the Native Americans are descended from a people who were totally evil?" And they said, "Yes." Then they told me how this guy named Joseph Smith found those buried gold plates right in his backyard, and he also found this magic stone back there that he put into his hat and then buried his face into, and this allowed him to translate the gold plates
حسنا ، في هذه المرحلة أردت فقط أن عطي هذين الصبيين بعض النصائح حول حبكتهم. (ضحك) أردت أن أقول ، "حسنا ، لا تبدأ بهذه القصة."
from the reformed Egyptian into English. Well, at this point I just wanted to give these two boys some advice about their pitch. (Laughter)
I wanted to say --
(Applause)
"Ok, don't start with this story."
يعني ، نحن نعرف ان حتى السيونتولوجيين يبدأون باختبار للشخصية قبل أن يبدوأ -- (تصفيق)
(Laughter) I mean, even the Scientologists know to start with a personality test before they start --
-- بالحديث للناس عن Xenu ، و أشرار ما بين المجرات. حسنا ، ثم قالوا : "هل تعتقدين أن الله يتحدث إلينا في رسالاته عبر انبيائه الصالحين؟ "وقلت :" لا ، أنا لا اعتقد. " لأنني كنت ، اشعر بالحزن حول قصة الـ Lamanite وهذه القصة المجنونة حول الالواح الذهبية ، ولكن الحقيقة، لم أكن قد فكرت فعلا من خلال هذا ، ولذا فإنني تراجعا قليلا وقلت : "حسنا ، ماذا تقصد بالضبط بالصالحين؟ وماذا كنت تعني بالأنبياء؟ مثل ، هل يمكن أن يكون أنبياء من النساء؟ " وقالوا "لا". وقلت : "لماذا؟" وقالوا انهم ، "حسنا ، لأن الله أعطى المرأة هدية مذهلة، انه شيء رائع جدا ، وكانت الهدية الوحيدة التي تركت لتعطى للرجل هي النبوءة ". تساءلت ما هي هذه الهدية الرائعة التي أعطها الله للمرأة؟ ربما قدرتهن الأكبر على التعاون والتكيف؟ عمر أطول للمرأة؟ والحقيقة أن المرأة تميل إلى أن تكون
(Applause) telling people all about Xenu, the evil intergalactic overlord. Then, they said, "Do you believe that God speaks to us through his righteous prophets?" And I said, "No, I don't," because I was sort of upset about this Lamanite story and this crazy gold plate story, but the truth was, I hadn't really thought this through, so I backpedaled a little and I said, "Well, what exactly do you mean by 'righteous'? And what do you mean by prophets? Like, could the prophets be women?" And they said, "No." And I said, "Why?" And they said, "Well, it's because God gave women a gift that is so spectacular, it is so wonderful, that the only gift he had left over to give men was the gift of prophecy." What is this wonderful gift God gave women, I wondered? Maybe their greater ability to cooperate and adapt? (Laughter)
أقل عنفا بكثير من الرجال؟ ولكن ، لا ، لم يكن أي من هذه الهدايا. وقالوا : "حسنا ، انه قدرتها على الإنجاب." قلت : "أوه ، هيا. أعني ، حتى لو حاولت المرأة أن يكون لها طفل كل سنة من العمر 15 الى عمر الـ (45 عاما) على افتراض أنها لم تمت من الإنهاك، على ما يبدو لا تزال بعض النساء يمتلكن بعض الوقت المتبقي لسماع كلام الله. "وقالوا" لا ". (ضحك)
Women's longer lifespan? The fact that women tend to be much less violent than men? But no -- it wasn't any of these gifts. They said, "Well, it's her ability to bear children." I said, "Oh, come on. I mean, even if women tried to have a baby every single year from the time they were 15 to the time they were 45, assuming they didn't die from exhaustion, it still seems like some women would have some time left over to hear the word of God." And they said, "No." (Laughter)
حسنا ، ثم انهم لم يعودوا يبدوا لطفاء و فرحين أكثر من ذلك، ولكن لديهم المزيد ليقولونه. قالوا : "حسنا ، نحن نعتقد أيضا أنه إذا كنت من المورمون وإذا كنت في وضع جيد مع الكنيسة ، عندما تموتين سوف تذهبين الى الجنة وتكونين مع عائلتك إلى الأبد ". وقلت : "يا الهي -- (ضحك) -- لن يكون ذلك حافزا جيدا بالنسبة لي ". (ضحك) وقالوا : "يا -- يا ، حسنا ، نحن نعتقد أيضا
Well, then they didn't look so fresh-faced and cute to me any more, but they had more to say. They said, "Well, we also believe that if you're a Mormon, and if you're in good standing with the church, when you die, you get to go to heaven and be with your family for all eternity." And I said, "Oh, dear. (Laughter) That wouldn't be such a good incentive for me." (Laughter)
And they said, "Oh.
أنه عند ذهابك الى الجنة تستعيدين جسمك في أفضل حالته الأصلية. مثل ، إذا كنت فقدت إحدى ساقيك ، حسنا ، يمكنك الحصول عليه مرة أخرى. أو ، إذا كنت عمياء ، هل يمكن أن تبصرى ". قلت : "أوه -- الآن ، أنا ليس لدي رحم لأنني اصبت بالسرطان قبل بضع سنوات. وهكذا ، فهل هذا يعني انه اذا ذهبت الى الجنة سأحصل على رحمي القديم مرة أخرى؟ "وقالوا ،" بالتأكيد ". وقلت : "لا أريده مرة أخرى ، وأنا سعيدة من دونه". يا الهي. ماذا لو كان لديك عملية تقويم للأنف وكنت تحب ذلك؟ (ضحك) هل الله سيجبرك على استعادة أنفك القديم مرة أخرى؟
(Laughter) Hey! Well, we also believe that when you go to heaven, you get your body restored to you in its best original state. Like, if you'd lost a leg, well, you get it back. Or, if you'd gone blind, you could see." I said, "Oh. Now, I don't have a uterus, because I had cancer a few years ago. So does this mean that if I went to heaven, I would get my old uterus back?" And they said, "Sure." And I said, "I don't want it back. I'm happy without it." Gosh. What if you had a nose job and you liked it? (Laughter)
حسنا ، ثم قدموا لي كتاب المورمون. و اخبروني بقراءة هذا الفصل وذاك، وقالوا انهم سيعودون في يوم من الأيام ، للاطمئنان علي، وأعتقد أني قلت شيئا من هذا القبيل "من فضلكم لا تتعجلوا " أو ربما كانت مجرد "من فضلك لا" ، قبل ان يختفوا.
Would God force you to get your old nose back? Then they gave me this Book of Mormon, told me to read this chapter and that chapter, and said they'd come back and check in on me, and I think I said something like, "Please don't hurry," or maybe just, "Please don't," and they were gone.
حسنا ، شعرت في البداية بالتفوق حقا على هؤلاء الصبية، ومعتدة بنفسي في إيماني الأكثر تقليدية. ولكن بعد ذلك، كلما فكرت في ذلك ، كلما كان علي أن أكون صادقة مع نفسي. إذا جاء شخص الى الباب ليسمعني اللاهوت الكاثوليكي والعقيدة لأول مرة ، وقالوا، واضاف "نعتقد ان الله حبَل فتاة صغيرة جدا دون جماع، وحقيقة أنها كانت عذراء هو امر مهم جدا بالنسبة لنا -- (ضحك) -- وكان لها طفل ، وهذا هو ابن الله ". يعني أنا اعتقد أن هذا مثير للسخرية تماما. أنا فقط قد تعودت على تلك القصة. (ضحك) لذا ، أنا لم اتمكن من السماح لنفسي بالتعاطف مع هؤلاء الصبية.
Ok, so I initially felt really superior to these boys, and smug in my more conventional faith. But then the more I thought about it, the more I had to be honest with myself. If someone came to my door and I was hearing Catholic theology and dogma for the very first time, and they said, "We believe that God impregnated a very young girl without the use of intercourse, and the fact that she was a virgin is maniacally important to us." (Laughter) "And she had a baby, and that's the son of God," I mean, I would think that's equally ridiculous. I'm just so used to that story. (Laughter) So, I couldn't let myself feel condescending towards these boys.
لكن السؤال الذي طرحوه عندما وصلوا لأول مرة علق حقا في رأسي : هل أعتقد أن الله يحبني من كل قلبه؟ لأنني كنت متأكدة بالضبط كيف شعرت حول هذا السؤال. الآن ، إذا يسألوني، هل تشعرين أن الله يحبك من كل قلبه؟ حسنا ، هذا سيختلف كثيرا ، وأعتقد أنني كنت سأجيب على الفور، "نعم ، نعم ، أشعر أنه في كل وقت. أشعر محبة الله عندما أنا أتألم وارتبك، وأشعر بمواساته و عنايته. وألتجأ الى حب الله عندما لا أفهم لماذا تحدث الكوارث، وأشعر بمحبة الله عندما أتمعن في الجمال مع الامتنان لكل ما أرى ". ولكن منذ ان سألاني هذا السؤال بكلمة تؤمنيين به، وكان ذلك بطريقة أو بأخرى مختلف، لأنني لم أكن متأكدة تماما إذا ما اعتقدت أنني شعرت بمثل هذا الوضوح.
But the question they asked me when they first arrived really stuck in my head: Did I believe that God loved me with all his heart? Because I wasn't exactly sure how I felt about that question. Now, if they had asked me, "Do you feel that God loves you with all his heart?" Well, that would have been much different, I think I would have instantly answered, "Yes, yes, I feel it all the time. I feel God's love when I'm hurt and confused, and I feel consoled and cared for. I take shelter in God's love when I don't understand why tragedy hits, and I feel God's love when I look with gratitude at all the beauty I see." But since they asked me that question with the word "believe" in it, somehow it was all different, because I wasn't exactly sure if I believed what I so clearly felt.