I have a daughter, Mulan. And when she was eight, last year, she was doing a report for school or she had some homework about frogs. And we were at this restaurant, and she said, "So, basically, frogs lay eggs and the eggs turn into tadpoles, and tadpoles turn into frogs."
Tenho uma filha, Mulan. Quando ela tinha oito anos, no ano passado, teve de fazer um trabalho para a escola, um trabalho de casa sobre sapos. Nós estávamos num restaurante, e ela disse: "Então, basicamente, os sapos põem ovos, "os ovos transformam-se em girinos "e os girinos transformam-se em sapos."
And I said, "Yeah. You know, I'm not really up on my frog reproduction that much. It's the females, I think, that lay the eggs, and then the males fertilize them. And then they become tadpoles and frogs."
E eu disse-lhe: "Sabes, não estou muito a par da reprodução dos sapos. "Acho que são as fêmeas que põem os ovos "e depois os machos fertilizam-nos. "E depois tornam-se girinos e sapos."
And she says, "What? Only the females have eggs?"
E ela: "O quê? Só as fêmeas é que têm ovos?"
And I said, "Yeah."
E eu: "Sim."
And she goes, "And what's this fertilizing?"
Ela: "E o que é que é fertilizar?"
So I kind of said, "Oh, it's this extra ingredient, you know, that you need to create a new frog from the mom and dad frog." (Laughter)
E eu disse: "É um ingrediente extra "que é necessário para criar um novo sapo "a partir do pai e da mãe sapos." (Risos)
And she said, "Oh, so is that true for humans too?"
E ela disse: "E isso também é verdade para os humanos?"
And I thought, "Okay, here we go." I didn't know it would happen so quick, at eight. I was trying to remember all the guidebooks, and all I could remember was, "Only answer the question they're asking. Don't give any more information." (Laughter) So I said, "Yes."
E eu pensei: "Ok, cá vamos nós..." Não pensei que acontecesse tão depressa, aos oito anos. Fui tentando lembrar-me de todos os manuais mas a única coisa de que me consegui lembrar foi: "Responda apenas àquilo que perguntarem. "Não dê qualquer informação adicional" (Risos) Por isso, disse-lhe: "Sim."
And she said, "And where do, um, where do human women, like, where do women lay their eggs?"
E ela disse: "E onde é que, hum, "onde é que as mulheres humanas... "onde é que as mulheres põem os seus ovos?"
And I said, "Well, funny you should ask. (Laughter) We have evolved to have our own pond. We have our very own pond inside our bodies. And we lay our eggs there, we don't have to worry about other eggs or anything like that. It's our own pond. And that's how it happens."
E eu: "Bem... ainda bem que perguntas". (Risos) "Nós evoluímos para ter o nosso próprio charco. "Temos o nosso próprio charco dentro do nosso corpo. "E é aí que pomos os nossos ovos, "não temos de nos preocupar com outros ovos nem nada disso. "É o nosso próprio charco. E é assim que acontece."
And she goes, "Then how do they get fertilized?"
E ela continuou: "E como é que eles são fertilizados?"
And I said, "Well, Men, through their penis, they fertilize the eggs by the sperm coming out. And you go through the woman's vagina."
E eu disse-lhe: "Bem, "os homens, através dos seus pénis, "fertilizam os ovos com o esperma que é ejetado "e que percorre a vagina das mulheres."
And so we're just eating, and her jaw just drops, and she goes, "Mom! Like, where you go to the bathroom?"
Estávamos a comer, ela ficou de boca aberta e disse: "Mãe! "Como... quando vais à casa-de-banho?"
And I said, "I know. I know." (Laughter) That's how we evolved. It does seem odd. It is a little bit like having a waste treatment plant right next to an amusement park ... Bad zoning, but ..." (Laughter)
"E eu disse-lhe: "Eu sei, "eu sei." (Risos) "Foi assim que evoluímos. Parece mesmo estranho. "É um bocado como ter uma estação de tratamento de resíduos "mesmo ao lado de um parque de diversões... "Mau planeamento, mas..."
She's like, "What?" And she goes, "But Mom, but men and women can't ever see each other naked, Mom. So how could that ever happen?"
E ela: "O quê?... Mas, mãe, "os homens e as mulheres nem se podem ver nus uns aos outros, mãe. "Como é que isso pode acontecer?"
And then I go, "Well," and then I put my Margaret Mead hat on. "Human males and females develop a special bond, and when they're much older, much, much older than you, and they have a very special feeling, then they can be naked together."
Eu então pus o meu chapéu de Margaret Mead: "Os homens e as mulheres humanos "desenvolvem uma ligação especial. "Quando são mais velhos, muito mais velhos do que tu "e têm uma relação muito especial "podem estar juntos e nus."
And she said, "Mom, have you done this before?"
E ela disse: "Mãe, já alguma vez fizeste isso?"
And I said, "Yes."
E eu disse-lhe: "Já."
And she said, "But Mom, you can't have kids." Because she knows that I adopted her and that I can't have kids.
E ela: "Mas, mãe, tu não podes ter filhos." Ela sabe que foi adotada e que eu não posso ter filhos.
And I said, "Yes."
Eu respondi: "Sim."
And she said, "Well, you don't have to do that again."
E ela: "Bom, não tens de o fazer outra vez."
And I said, "..."
E aí eu fiz: "Hmmmm."
And then she said, "But how does it happen when a man and woman are together? Like, how do they know that's the time? Mom, does the man just say, 'Is now the time to take off my pants?'"
E ela: "Mas como é que isso acontece quando o homem e a mulher estão juntos? "Como é que eles sabem que é a altura? "Mãe, o homem diz apenas: " 'Está na altura de tirar as calças?' "
(Laughter)
(Risos)
And I said, "Yes." (Laughter) "That is exactly right. That's exactly how it happens."
E eu disse: "Sim." (Risos) "É exatamente isso. "É exatamente assim que acontece."
So we're driving home and she's looking out the window, and she goes, "Mom. What if two just people saw each other on the street, like a man and a woman, they just started doing it. Would that ever happen?"
Vamos a caminho de casa, ela olha pela janela, e diz: "Mãe. E se duas pessoas se vissem na rua, "um homem e uma mulher e começassem a fazê-lo.
And I said, "Oh, no. Humans are so private. Oh ..."
"Isso podia acontecer?" E eu: "Oh, não. Os seres humanos são muito recatados."
And then she goes, "What if there was like a party, and there was just like a whole bunch of girls and a whole bunch of boys, and there was a bunch of men and women and they just started doing it, Mom? Would that ever happen?"
"Oh..." E ela: "Então, e se houvesse uma festa "e uma série de raparigas e rapazes "e uma série de homens e mulheres e eles desatassem a fazê-lo, mãe?
And I said, "Oh, no, no. That's not how we do it."
"Isso podia acontecer alguma vez?" E eu disse: "Oh, não, não. "Não é assim que se faz."
Then we got home and we see the cat. And she goes, "Mom, how do cats do it?"
Depois chegámos a casa e vimos o gato. E ela: "Mãe, como é que os gatos fazem?"
And I go, "Oh, it's the same. It's basically the same."
E eu: "Oh, é basicamente a mesma coisa."
And then she got all caught up in the legs. "But how would the legs go, Mom? I don't understand the legs." She goes, "Mom, everyone can't do the splits."
Ela fixou-se nas pernas. "E as pernas, mãe? "Não percebo a parte das pernas. "Mãe, nem toda a gente consegue fazer a espargata."
And I go, "I know, but the legs ..." and I'm probably like, "The legs get worked out."
E eu: "Eu sei, mas as pernas..." Disse tipo: "As pernas lá se arranjam."
And she goes, "But I just can't understand it."
E ela: "Mas eu não consigo perceber."
So I go, "You know, why don't we go on the Internet, and maybe we can see ... like on Wikipedia." (Laughter)
E eu: "Porque é que não vamos à Internet? "Talvez possamos ver... na Wikipédia."
So we go online, and we put in "cats mating." And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. And we watched them and I'm so thankful, because she's just like, "Wow! This is so amazing." She goes, "What about dogs?" So we put in dogs mating, and, you know, we're watching it, and she's totally absorbed.
(Risos) Na Internet escrevemos "acasalamento de gatos". Infelizmente, há muitos vídeos de gatos a acasalar no YouTube. Depois vimo-los e fiquei muito grata porque ela ficou tipo: "Uau! Isto é incrível." E vai ela: "Então e os cães?" Portanto, escrevemos "acasalamento de cães".
And then she goes, "Mom, do you think they would have, on the Internet, any humans mating?" (Laughter) And then I realized that I had taken my little eight year old's hand, and taken her right into Internet porn. (Laughter)
Enquanto víamos os filmes ela ficou totalmente absorta. Depois perguntou-me: "Mãe, achas que eles têm na Internet "acasalamentos de seres humanos?" (Risos) Então apercebi-me de que tinha dado a mão à minha pequenina de oito anos e a tinha levado diretamente para a pornografia online.
And I looked into this trusting, loving face, and I said, "Oh, no. That would never happen."
Olhei para a sua carinha amorosa e ingénua e disse: "Oh, não. "Isso nunca podia acontecer."
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you. I'm so happy to be here.
Obrigada. Estou muito feliz por estar aqui.