I have a daughter, Mulan. And when she was eight, last year, she was doing a report for school or she had some homework about frogs. And we were at this restaurant, and she said, "So, basically, frogs lay eggs and the eggs turn into tadpoles, and tadpoles turn into frogs."
Ho una figlia, Mulan. L'anno scorso, quando aveva otto anni, stava facendo una ricerca per la scuola, e doveva fare un compito a casa sulle rane. Eravamo al ristorante, quando mi disse: "Allora, fondamentalmente, le rane depongono le uova e le uova diventano girini e i girini diventano rane."
And I said, "Yeah. You know, I'm not really up on my frog reproduction that much. It's the females, I think, that lay the eggs, and then the males fertilize them. And then they become tadpoles and frogs."
E io risposi: "Sì. Sai non sono così aggiornata sulla riproduzione delle rane. Sono le femmine, credo, che depongono le uova. E poi i maschi le fecondano. E poi diventano girini e rane."
And she says, "What? Only the females have eggs?"
E lei: "Cosa? Solo le femmine fanno le uova?"
And I said, "Yeah."
E io: "Sì."
And she goes, "And what's this fertilizing?"
E lei continua: "E cos'è questa fecondazione?"
So I kind of said, "Oh, it's this extra ingredient, you know, that you need to create a new frog from the mom and dad frog." (Laughter)
Così io dissi una cosa tipo: "Oh, è questo ingrediente extra, sai, di cui c'è bisogno per creare una nuova rana da mamma e papà rana."
And she said, "Oh, so is that true for humans too?"
E lei chiese: "Oh, questo vale anche per gli esseri umani?"
And I thought, "Okay, here we go." I didn't know it would happen so quick, at eight. I was trying to remember all the guidebooks, and all I could remember was, "Only answer the question they're asking. Don't give any more information." (Laughter) So I said, "Yes."
Al che, io pensai: "Ok, ci siamo." Non pensavo che potesse accadere così presto, a otto anni. Cercavo di ricordarmi tutti quei manuali, e tutto ciò che riuscivo a pensare era: "Rispondi solo alla domanda che ti stanno facendo. Non dare nessun'altra informazione." Così dissi: "Sì."
And she said, "And where do, um, where do human women, like, where do women lay their eggs?"
E lei disse: "E dove, dove le donne, depongono le loro uova?"
And I said, "Well, funny you should ask. (Laughter) We have evolved to have our own pond. We have our very own pond inside our bodies. And we lay our eggs there, we don't have to worry about other eggs or anything like that. It's our own pond. And that's how it happens."
E io risposi: "Beh, è buffo che tu lo chieda. Ci siamo evolute così da avere il nostro stagno personale. Abbiamo il nostro stagno personale dentro al nostro corpo. E deponiamo lì le nostre uova. Non dobbiamo preoccuparci delle uova altrui o cose di questo genere. E' il nostro stagno personale. E' così che funziona."
And she goes, "Then how do they get fertilized?"
E lei: "Ma allora come vengono fecondate?"
And I said, "Well, Men, through their penis, they fertilize the eggs by the sperm coming out. And you go through the woman's vagina."
E io dissi: "Bene, gli uomini, attraverso il pene, fecondano le uova con lo sperma che ne esce. Passando attraverso la vagina della donna."
And so we're just eating, and her jaw just drops, and she goes, "Mom! Like, where you go to the bathroom?"
Così, siamo lì che mangiamo e lei rimane a bocca aperta, e dice: "Mamma! Come quando si va in bagno?"
And I said, "I know. I know." (Laughter) That's how we evolved. It does seem odd. It is a little bit like having a waste treatment plant right next to an amusement park ... Bad zoning, but ..." (Laughter)
E io: "Lo so, lo so." (Risate) E' così che ci siamo evoluti. Sembra bizzarro. E' un po' come avere un impianto di smaltimento dei rifiuti proprio a fianco di un Luna Park. Cattiva urbanistica. Ma...
She's like, "What?" And she goes, "But Mom, but men and women can't ever see each other naked, Mom. So how could that ever happen?"
Lei è un po' stupita ma continua: "Ma mamma, gli uomini e le donne non possono mai vedersi nudi. Quindi come può succedere tutto ciò?"
And then I go, "Well," and then I put my Margaret Mead hat on. "Human males and females develop a special bond, and when they're much older, much, much older than you, and they have a very special feeling, then they can be naked together."
Allora mi misi il mio cappello da Margareth Mead: "Gli uomini e le donne sviluppano un legame speciale, e quando sono molto più grandi, molto molto più grandi di te, e provano questo sentimento speciale, allora possono stare insieme nudi."
And she said, "Mom, have you done this before?"
E lei: "Mamma, tu lo hai mai fatto?"
And I said, "Yes."
E io risposi: "Sì."
And she said, "But Mom, you can't have kids." Because she knows that I adopted her and that I can't have kids.
E lei disse: "Ma Mamma, tu non puoi avere bambini." Perché lei sa che l'ho adottata e che non posso avere figli.
And I said, "Yes."
E io dissi: "Sì."
And she said, "Well, you don't have to do that again."
E lei disse: "Bene, allora non devi più farlo."
And I said, "..."
E allora io dissi: "..."
And then she said, "But how does it happen when a man and woman are together? Like, how do they know that's the time? Mom, does the man just say, 'Is now the time to take off my pants?'"
Allora lei disse: "Ma come succede quando un uomo e una donna stanno insieme? Cioè, come sanno che è il momento? Mamma, l'uomo dice semplicemente: 'E' adesso il momento di togliermi i pantaloni?'"
(Laughter)
(Risate)
And I said, "Yes." (Laughter) "That is exactly right. That's exactly how it happens."
E io dissi: "Sì." (Risate) "E' proprio così." E' esattamente così che accade."
So we're driving home and she's looking out the window, and she goes, "Mom. What if two just people saw each other on the street, like a man and a woman, they just started doing it. Would that ever happen?"
Poi mentre stiamo tornando a casa, lei sta guardando fuori dal finestrino, e ricomincia: "Mamma, cosa succederebbe se due persone si incontrassero per strada, cioè un uomo e una donna, e cominciassero semplicemente a farlo. Potrebbe succedere?"
And I said, "Oh, no. Humans are so private. Oh ..."
E io: " Oh, no. Gli esseri umani sono molto riservati. Oh, no."
And then she goes, "What if there was like a party, and there was just like a whole bunch of girls and a whole bunch of boys, and there was a bunch of men and women and they just started doing it, Mom? Would that ever happen?"
E lei continua: "E se ci fosse tipo una festa. E ci fossero un sacco di ragazzi e un sacco di ragazze. E ci fossero un sacco di uomini e un sacco di donne e cominciassero semplicemente a farlo, mamma? Potrebbe mai succedere?"
And I said, "Oh, no, no. That's not how we do it."
E io: "Oh, no, no. Non è così che si fa."
Then we got home and we see the cat. And she goes, "Mom, how do cats do it?"
Arriviamo a casa e vede il gatto. E di nuovo: "Mamma, come lo fanno i gatti?"
And I go, "Oh, it's the same. It's basically the same."
E io: "Oh, è lo stesso, è fondamentalmente la stessa cosa."
And then she got all caught up in the legs. "But how would the legs go, Mom? I don't understand the legs." She goes, "Mom, everyone can't do the splits."
E allora lei si fissò con le gambe. "Ma mamma, come fanno con le gambe. Non capisco come fanno con le gambe." E continua: "Mamma, non tutti possono fare la spaccata."
And I go, "I know, but the legs ..." and I'm probably like, "The legs get worked out."
E io: "Lo so, ma le gambe..." Una cosa tipo: "Il problema delle gambe si risolve."
And she goes, "But I just can't understand it."
E lei: "Ma non riesco proprio a capirlo."
So I go, "You know, why don't we go on the Internet, and maybe we can see ... like on Wikipedia." (Laughter)
E così io dico: "Sai, perché non andiamo su Internet, e forse possiamo guardare... tipo su Wikipedia."
So we go online, and we put in "cats mating." And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. And we watched them and I'm so thankful, because she's just like, "Wow! This is so amazing." She goes, "What about dogs?" So we put in dogs mating, and, you know, we're watching it, and she's totally absorbed.
Così ci colleghiamo, e cerchiamo 'accoppiamento gatti'. E, sfortunatamente, su Youtube, ci sono tanti video con l'accoppiamento di gatti. Li guardiamo, e sono così riconoscente, perché lei dice cose tipo: "Wow! E' proprio incredibile." E continua: "E i cani?" Così cerchiamo 'accoppiamento cani', e sapete, guardiamo i video, e lei ne è completamente attratta.
And then she goes, "Mom, do you think they would have, on the Internet, any humans mating?" (Laughter) And then I realized that I had taken my little eight year old's hand, and taken her right into Internet porn. (Laughter)
Poi dice: "Mamma, pensi che su Internet ci siano, degli accoppiamenti tra umani?" (Risate) E fu allora che capii che avevo preso la mia piccola di otto anni per mano, e l'avevo condotta dritta dritta alla pornografia su Internet.
And I looked into this trusting, loving face, and I said, "Oh, no. That would never happen."
Allora guardai nel suo viso fiducioso e amorevole, e dissi: "Oh, no. Non potrebbe mai succedere."
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)
Thank you. I'm so happy to be here.
Grazie. Sono così felice di essere qui.