I have a daughter, Mulan. And when she was eight, last year, she was doing a report for school or she had some homework about frogs. And we were at this restaurant, and she said, "So, basically, frogs lay eggs and the eggs turn into tadpoles, and tadpoles turn into frogs."
Tengo una hija, se llama Mulán. Y el año pasado, a sus 8 años, ella estaba haciendo un reporte o tenía una especie de tarea sobre las ranas. Estábamos en un restaurante y ella dijo: "Así que, las ranas ponen huevos y los huevos se convierten en renacuajos y los renacuajos se convierten en ranas."
And I said, "Yeah. You know, I'm not really up on my frog reproduction that much. It's the females, I think, that lay the eggs, and then the males fertilize them. And then they become tadpoles and frogs."
Y yo le dije: "Si. Bueno, no se tanto sobre la reproducción de las ranas. Creo que son las hembras las que ponen los huevos, después los machos los fecundan. Y después éstos se vuelven renacuajos y ranas."
And she says, "What? Only the females have eggs?"
A lo que me respondió: "¿Qué? Sólo las hembras tienen huevos?"
And I said, "Yeah."
Y yo le dije: "Sí."
And she goes, "And what's this fertilizing?"
Después ella preguntó: "¿Y qué es esto de fecundar?"
So I kind of said, "Oh, it's this extra ingredient, you know, that you need to create a new frog from the mom and dad frog." (Laughter)
Y le dije algo como: "Oh, este es un ingrediente adicional, tú sabes, que necesitas para crear una nueva rana. de la mamá y papá rana."
And she said, "Oh, so is that true for humans too?"
Y ella dijo: "Oh, ¿Y eso también pasa con los humanos?"
And I thought, "Okay, here we go." I didn't know it would happen so quick, at eight. I was trying to remember all the guidebooks, and all I could remember was, "Only answer the question they're asking. Don't give any more information." (Laughter) So I said, "Yes."
Y pensé: "Bien, aquí vamos." No sabía que su curiosidad fuera a despertar tan rápido, a los ocho. Traté de acordarme lo que decían todos los manuales y lo único que pude recordar fue: "Sólo responde la pregunta que te están haciendo. No dés más información." Entonces dije: "Sí."
And she said, "And where do, um, where do human women, like, where do women lay their eggs?"
Y ella dijo: "Y ¿Dónde, dónde ponen las mujeres humanas, dónde ponen las mujeres sus huevos?"
And I said, "Well, funny you should ask. (Laughter) We have evolved to have our own pond. We have our very own pond inside our bodies. And we lay our eggs there, we don't have to worry about other eggs or anything like that. It's our own pond. And that's how it happens."
Y dije: "Bien, Es una pregunta interesante. Hemos evolucionado para tener nuestro propio estanque. Tenemos un estanque muy nuestro dentro de nuestros cuerpos. Y ahí ponemos nuestros huevos. No tenemos que preocuparnos por otros huevos o por nada parecido. Es nuestro estanque y así es como pasa."
And she goes, "Then how do they get fertilized?"
Y ella siguió con: "Entonces, ¿Cómo son fecundados?"
And I said, "Well, Men, through their penis, they fertilize the eggs by the sperm coming out. And you go through the woman's vagina."
Y dije: "Bien, los hombres, por medio de sus penes, fecundan los huevos con la esperma que sale. Y que pasan a través de la vagina de la mujer."
And so we're just eating, and her jaw just drops, and she goes, "Mom! Like, where you go to the bathroom?"
Entonces mientras estábamos comiendo, su mandíbula cae, queda boquiabierta y me dice:"¡Mamá! ¿Vagina?, ¿Cómo donde vas al baño?
And I said, "I know. I know." (Laughter) That's how we evolved. It does seem odd. It is a little bit like having a waste treatment plant right next to an amusement park ... Bad zoning, but ..." (Laughter)
Y le dije: "Si. Lo sé. Lo sé." (Risas) Así es como evolucionamos. Si parece raro. Es un poco como si tuvieramos una planta de tratamiento de residuos justo al lado de un parque de diversiones. Mala planeación. Pero...
She's like, "What?" And she goes, "But Mom, but men and women can't ever see each other naked, Mom. So how could that ever happen?"
Se queda como: "¿Qué?" Y continúa: "Pero mamá, pero ¡Los hombres y las mujeres nunca se pueden ver desnudos entre sí! Entonces, ¿Cómo puede eso siquiera llegar a pasar?"
And then I go, "Well," and then I put my Margaret Mead hat on. "Human males and females develop a special bond, and when they're much older, much, much older than you, and they have a very special feeling, then they can be naked together."
Y fue ahí cuando me puse mi sombrero de educadora sexual. "Los machos y hembras humanos desarrollan un vínculo especial y cuando están mucho más viejos, mucho, mucho más viejos que tú y tienen un sentimiento muy especial entonces, ahí es cuando pueden estar juntos desnudos."
And she said, "Mom, have you done this before?"
Y me dijo: "Mamá, ¿Has hecho esto antes?"
And I said, "Yes."
Y dije: "Sí."
And she said, "But Mom, you can't have kids." Because she knows that I adopted her and that I can't have kids.
Y ella dijo, "Pero mamá, tu no puedes tener hijos." Porque ella sabe que la adopté y que no puedo tener hijos.
And I said, "Yes."
Y dije: "Sí."
And she said, "Well, you don't have to do that again."
Y dijo: "Entonces, no tienes que hacer eso otra vez."
And I said, "..."
Y entonces dije: "..."
And then she said, "But how does it happen when a man and woman are together? Like, how do they know that's the time? Mom, does the man just say, 'Is now the time to take off my pants?'"
Y ella dijo: "Pero, ¿Cómo sucede cuando un hombre y una mujer están juntos? es decir, ¿Cómo saben que ése es el momento? Mamá, el hombre solo dice: '¿Llegó la hora de quitarme mis pantalones?'"
(Laughter)
(Risas)
And I said, "Yes." (Laughter) "That is exactly right. That's exactly how it happens."
Y le dije: "Sí." (Risas) "Eso es completamente correcto. Así es justo como pasa."
So we're driving home and she's looking out the window, and she goes, "Mom. What if two just people saw each other on the street, like a man and a woman, they just started doing it. Would that ever happen?"
Entonces, cuando íbamos en el carro a casa y ella estaba mirando por la ventana y dice: "Mamá, que tal si dos personas se acaban de ver en la calle, o sea un hombre y una mujer y lo empiezan a hacer ahí mismo. ¿Podría llegar a pasar?
And I said, "Oh, no. Humans are so private. Oh ..."
Y dije:"Oh, no. Los humanos son muy reservados. Oh no."
And then she goes, "What if there was like a party, and there was just like a whole bunch of girls and a whole bunch of boys, and there was a bunch of men and women and they just started doing it, Mom? Would that ever happen?"
Y después ella dice:"¿Que tal si hubiera como una fiesta... y hubiera como un montón de niñas y un montón de niños... y hubiera un montón de hombres y mujeres y lo empezaran a hacer, Mamá? ¿Podría algún día llegar a pasar?"
And I said, "Oh, no, no. That's not how we do it."
Y dije:"Oh, no, no. Así no es como lo hacemos."
Then we got home and we see the cat. And she goes, "Mom, how do cats do it?"
Después llegamos a casa y vemos al gato. Y ella dice: "Mamá, ¿Cómo lo hacen los gatos?"
And I go, "Oh, it's the same. It's basically the same."
Y le contesto: "Oh, es lo mismo. Es básicamente lo mismo."
And then she got all caught up in the legs. "But how would the legs go, Mom? I don't understand the legs." She goes, "Mom, everyone can't do the splits."
Después se obsesionó con las piernas. "Pero, ¿Cómo irían las piernas, mamá? No entiendo eso de las piernas." Y me dice: "Mamá no todos pueden abrirse de piernas como las gimnastas."
And I go, "I know, but the legs ..." and I'm probably like, "The legs get worked out."
Y le respondo: "Lo sé, pero las piernas..." Y le digo algo como: "Las piernas no son problema."
And she goes, "But I just can't understand it."
Y ella dice: "Pero, es que no puedo entenderlo."
So I go, "You know, why don't we go on the Internet, and maybe we can see ... like on Wikipedia." (Laughter)
Y entonces digo: "Sabes, por qué no nos metemos en Internet? y quizá lo podamos ver..." como en Wikipedia.
So we go online, and we put in "cats mating." And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. And we watched them and I'm so thankful, because she's just like, "Wow! This is so amazing." She goes, "What about dogs?" So we put in dogs mating, and, you know, we're watching it, and she's totally absorbed.
Entonces nos conectamos al Internet y escribimos 'gatos apareándose' y desafortunadamente, en Youtube, hay muchos videos de gatos apareándose. Y los vemos y de pronto estoy tan agradecida, porque ella reacciona así: "¡Huy! Esto es tan increíble." Y dice: "¿Qué tal los perros?" Entonces escribimos 'perros apareándose' y saben, lo estábamos viendo y ella estaba totalmente concentrada
And then she goes, "Mom, do you think they would have, on the Internet, any humans mating?" (Laughter) And then I realized that I had taken my little eight year old's hand, and taken her right into Internet porn. (Laughter)
y después me pregunta: "Mamá, crees que en Internet tendrán algunos humanos apareándose?" (Risas) Y después caí en la cuenta de que había tomado la manita de mi pequeña de ocho años y la había llevado directamente al porno cibernético.
And I looked into this trusting, loving face, and I said, "Oh, no. That would never happen."
Y miré su cara confiada y tierna y le dije: "Oh, no. .Eso nunca pasará."
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)
Thank you. I'm so happy to be here.
Gracias. Estoy muy feliz de estar aquí.