So I'd like you to imagine for a moment that you're a soldier in the heat of battle. Maybe you're a Roman foot soldier or a medieval archer or maybe you're a Zulu warrior. Regardless of your time and place, there are some things that are constant. Your adrenaline is elevated, and your actions are stemming from these deeply ingrained reflexes, reflexes rooted in a need to protect yourself and your side and to defeat the enemy.
Aş vrea să vă imaginați pentru o clipă că sunteți soldați în mijlocul unei lupte. Poate sunteți infanteriști romani sau arcaşi medievali, sau poate sunteți luptători zulu. Indiferent de eră şi locație, sunt câteva aspecte comune. Nivelul adrenalinei e ridicat şi acţiunile voastre decurg din aceste reflexe adânc înrădăcinate, reflexe ce izvorăsc din nevoia de a te proteja pe tine şi pe ai tăi şi de a învinge inamicul.
So now, I'd like you to imagine playing a very different role, that of the scout. The scout's job is not to attack or defend. The scout's job is to understand. The scout is the one going out, mapping the terrain, identifying potential obstacles. And the scout may hope to learn that, say, there's a bridge in a convenient location across a river. But above all, the scout wants to know what's really there, as accurately as possible. And in a real, actual army, both the soldier and the scout are essential. But you can also think of each of these roles as a mindset -- a metaphor for how all of us process information and ideas in our daily lives. What I'm going to argue today is that having good judgment, making accurate predictions, making good decisions, is mostly about which mindset you're in.
Acum aş vrea să vă transpuneţi într-un rol foarte diferit, acela al cercetaşului. Rolul cercetaşului nu e să atace sau să apere. Rolul cercetaşului e să înţeleagă. Cercetaşul e cel care merge înainte, cartografiază terenul, identificând posibilele obstacole. Cercetaşul poate spera să afle, de exemplu, că e un pod ce traversează râul în locul potrivit. Dar cel mai mult, cercetaşul vrea să ştie ce e de fapt acolo, cât mai exact posibil. Într-o armată adevărată, atât soldatul cât și cercetaşul sunt esenţiali. Dar cele două roluri pot fi privite și ca mentalități -- o metaforă privind felul în care noi toți procesăm idei și informații zi de zi. Azi voi argumenta că a avea un raționament bun, a face estimări exacte, a lua decizii bune, ține, în principal, de mentalitatea fiecăruia.
To illustrate these mindsets in action, I'm going to take you back to 19th-century France, where this innocuous-looking piece of paper launched one of the biggest political scandals in history. It was discovered in 1894 by officers in the French general staff. It was torn up in a wastepaper basket, but when they pieced it back together, they discovered that someone in their ranks had been selling military secrets to Germany.
Pentru a ilustra cum acționează aceste mentalități, o să vă duc în Franța secolului al XIX-lea, unde această aparent inocentă bucată de hârtie a stârnit unul din cele mai mari scandaluri politice din istorie. A fost descoperită în 1894 de ofițeri din statul major francez. Era ruptă, într-un coș de hârtii, dar când au reconstituit-o, au descoperit că unul dintre ei vindea Germaniei secrete militare.
So they launched a big investigation, and their suspicions quickly converged on this man, Alfred Dreyfus. He had a sterling record, no past history of wrongdoing, no motive as far as they could tell. But Dreyfus was the only Jewish officer at that rank in the army, and unfortunately at this time, the French Army was highly anti-Semitic. They compared Dreyfus's handwriting to that on the memo and concluded that it was a match, even though outside professional handwriting experts were much less confident in the similarity, but never mind that. They went and searched Dreyfus's apartment, looking for any signs of espionage. They went through his files, and they didn't find anything. This just convinced them more that Dreyfus was not only guilty, but sneaky as well, because clearly he had hidden all of the evidence before they had managed to get to it.
Au demarat o anchetă importantă, iar suspiciunile lor s-au îndreptat rapid către acest om: Alfred Dreyfus. Avea un dosar curat, fără antecedente, fără să aibă vreun motiv din ce știau. Dar Dreyfus era singurul ofițer evreu cu acel grad din armată și, din păcate, atunci armata franceză era foarte antisemită. Au comparat scrisul lui Dreyfus cu cel din notă și au stabilit că e același, chiar dacă grafologii independenți nu erau convinși de asemănări, nu a contat. Au percheziționat apartamentul lui Dreyfus, căutând indicii de spionaj. I-au răscolit documentele și nu au găsit nimic. Asta i-a convins și mai mult că Dreyfus nu era doar vinovat, dar și perfid, pentru că evident ascunsese toate dovezile înainte ca ei să ajungă la ele.
Next, they went and looked through his personal history for any incriminating details. They talked to his teachers, they found that he had studied foreign languages in school, which clearly showed a desire to conspire with foreign governments later in life. His teachers also said that Dreyfus was known for having a good memory, which was highly suspicious, right? You know, because a spy has to remember a lot of things.
Apoi i-au răscolit trecutul în căutarea unor detalii incriminatoare. Au discutat cu profesorii lui, au aflat că a studiat limbi străine în școală, fapt ce arăta clar dorința de a conspira mai târziu cu guverne străine. Profesorii lui au spus că Dreyfus era recunoscut pentru memoria bună, lucru foarte suspect, nu-i așa? Pentru că un spion trebuie să-și amintească multe lucruri.
So the case went to trial, and Dreyfus was found guilty. Afterwards, they took him out into this public square and ritualistically tore his insignia from his uniform and broke his sword in two. This was called the Degradation of Dreyfus. And they sentenced him to life imprisonment on the aptly named Devil's Island, which is this barren rock off the coast of South America. So there he went, and there he spent his days alone, writing letters and letters to the French government begging them to reopen his case so they could discover his innocence. But for the most part, France considered the matter closed.
S-a ajuns la proces și Dreyfus a fost găsit vinovat. Apoi l-au scos într-o piață publică și i-au smuls ritualic însemnele de pe uniformă și i-au rupt sabia în două. Asta a fost numită Degradarea lui Dreyfus. Și l-au condamnat la închisoare pe viață pe Insula Diavolului - un nume bine ales, care e o stâncă aridă în largul coastelor Americii de Sud. Așa că acolo a mers și acolo și-a petrecut zilele singur, scriind scrisori după scrisori guvernului francez implorându-i să-i redeschidă dosarul ca să-i descopere nevinovăția. Dar în cea mai mare parte, Franța considera cazul închis.
One thing that's really interesting to me about the Dreyfus Affair is this question of why the officers were so convinced that Dreyfus was guilty. I mean, you might even assume that they were setting him up, that they were intentionally framing him. But historians don't think that's what happened. As far as we can tell, the officers genuinely believed that the case against Dreyfus was strong. Which makes you wonder: What does it say about the human mind that we can find such paltry evidence to be compelling enough to convict a man?
Ce mi se pare cu adevărat interesant în Cazul Dreyfus, e întrebarea: de ce ofițerii erau atât de convinși că Dreyfus era vinovat. Adică, poți chiar crede că îi înscenau ceva, că voiau să-l înfunde cu bună ştiinţă. Dar istoricii nu cred că a fost aşa. Din ce ştim, ofiţerii chiar credeau că rechizitoriul lui Dreyfus era solid. Asta ne face să ne întrebăm: ce se poate spune despre mintea umană dacă putem considera că dovezi atât de şubrede pot fi de ajuns pentru condamnarea unui om?
Well, this is a case of what scientists call "motivated reasoning." It's this phenomenon in which our unconscious motivations, our desires and fears, shape the way we interpret information. Some information, some ideas, feel like our allies. We want them to win. We want to defend them. And other information or ideas are the enemy, and we want to shoot them down. So this is why I call motivated reasoning, "soldier mindset."
Asta numesc oamenii de ştiinţă „raţionament motivaţional. E acest fenomen în care motivaţiile noastre conştiente sau nu, dorinţele şi temerile noastre, modelează felul în care interpretăm informaţia. Simţim că unele informaţii, unele idei, ne sunt aliaţi. Vrem ca ele să învingă. Vrem să le apărăm. Alte informaţii sau idei sunt inamicul şi vrem să le doborâm. De asta eu numesc acest raţionament „mentalitatea de soldat”.
Probably most of you have never persecuted a French-Jewish officer for high treason, I assume, but maybe you've followed sports or politics, so you might have noticed that when the referee judges that your team committed a foul, for example, you're highly motivated to find reasons why he's wrong. But if he judges that the other team committed a foul -- awesome! That's a good call, let's not examine it too closely. Or, maybe you've read an article or a study that examined some controversial policy, like capital punishment. And, as researchers have demonstrated, if you support capital punishment and the study shows that it's not effective, then you're highly motivated to find all the reasons why the study was poorly designed. But if it shows that capital punishment works, it's a good study. And vice versa: if you don't support capital punishment, same thing.
Poate că cei mai mulţi nu aţi persecutat vreodată un ofiţer francez-evreu pentru înaltă trădare, bănuiesc, dar poate aţi urmărit competiţii sportive sau politică, aşa că poate aţi observat că atunci când arbitrul penalizează echipa voastră, de exemplu, sunteţi foarte motivaţi să găsiţi argumente că se înşeală. Dar când penalizează cealaltă echipă: uimitor! Asta-i o decizie bună, hai să n-o analizăm prea atent. Sau poate aţi citit un articol sau un studiu ce analizează un subiect controversat, ca pedeapsa capitală. După cum au demonstrat cercetătorii, dacă susţineţi pedeapsa capitală iar studiul arată că nu e eficientă, atunci sunteţi foarte motivaţi să găsiţi argumente ce arată că studiul a fost prost realizat. Dar dacă arată că pedeapsa capitală e utilă, e un studiu bun. Şi invers: dacă nu susţineţi pedeapsa capitală, acelaşi lucru.
Our judgment is strongly influenced, unconsciously, by which side we want to win. And this is ubiquitous. This shapes how we think about our health, our relationships, how we decide how to vote, what we consider fair or ethical. What's most scary to me about motivated reasoning or soldier mindset, is how unconscious it is. We can think we're being objective and fair-minded and still wind up ruining the life of an innocent man.
Inconştient, judecata noastră e puternic influenţată de tabăra care vrem să câştige. Şi asta e omniprezentă. Asta modelează felul cum privim sănătatea, relaţiile noastre, cum decidem pe cine votăm, ce considerăm corect sau etic. Ce mă sperie cel mai mult la argumentaţia motivaţională, mentalitatea de soldat, e cât de inconştientă e. Putem gândi că suntem obiectivi şi nepărtinitori şi, totuși, distrugem viaţa unui om inocent.
However, fortunately for Dreyfus, his story is not over. This is Colonel Picquart. He's another high-ranking officer in the French Army, and like most people, he assumed Dreyfus was guilty. Also like most people in the army, he was at least casually anti-Semitic. But at a certain point, Picquart began to suspect: "What if we're all wrong about Dreyfus?" What happened was, he had discovered evidence that the spying for Germany had continued, even after Dreyfus was in prison. And he had also discovered that another officer in the army had handwriting that perfectly matched the memo, much closer than Dreyfus's handwriting. So he brought these discoveries to his superiors, but to his dismay, they either didn't care or came up with elaborate rationalizations to explain his findings, like, "Well, all you've really shown, Picquart, is that there's another spy who learned how to mimic Dreyfus's handwriting, and he picked up the torch of spying after Dreyfus left. But Dreyfus is still guilty." Eventually, Picquart managed to get Dreyfus exonerated. But it took him 10 years, and for part of that time, he himself was in prison for the crime of disloyalty to the army.
Din fericire pentru Dreyfus, povestea nu s-a încheiat. Ăsta e colonelul Picquart. E un alt ofiţer de rang înalt în armata franceză şi, ca majoritatea, a considerat că Dreyfus era vinovat. Ca majoritatea celor din armată, era cel puţin uşor antisemit. Dar la un moment dat, Picquart a început să bănuiască: „Dacă greşim cu toţii în privinţa lui Dreyfus?” Ce s-a întâmplat, a fost că a găsit dovezi că spionajul pentru Germania a continuat şi după ce Dreyfus a fost încarcerat. A descoperit de asemenea că alt ofiţer din armată, avea un scris ce se potrivea perfect cu cel din notă, mult mai bine decât scrisul lui Dreyfus. A prezentat aceste descoperiri superiorilor săi, dar spre consternarea sa, acestora ori nu le păsa, ori veneau cu argumente elaborate ca să explice descoperirile lui, precum: „Ei bine, tot ce arăţi de fapt, Picquart, e că mai e un spion care a-nvăţat să imite scrisul lui Dreyfus, şi a preluat ştafeta spionajului după plecarea lui Dreyfus. Dar Dreyfus e tot vinovat.” Până la urmă, Picquart a reuşit să-l exonereze pe Dreyfus. Dar i-a luat 10 ani, şi o parte din aceştia, el însuşi a fost închis pentru lipsă de loialitate faţă de armată.
A lot of people feel like Picquart can't really be the hero of this story because he was an anti-Semite and that's bad, which I agree with. But personally, for me, the fact that Picquart was anti-Semitic actually makes his actions more admirable, because he had the same prejudices, the same reasons to be biased as his fellow officers, but his motivation to find the truth and uphold it trumped all of that.
Mulţi consideră că Picquart nu poate fi eroul acestei poveşti pentru că era un antisemit şi asta e rău, sunt de acord. Dar pentru mine personal, faptul că Picquart era antisemit face acţiunile sale mai admirabile. Avea aceleaşi prejudecăţi, aceleaşi motive să fie părtinitor ca şi colegii săi ofiţeri, dar hotărârea sa să afle adevărul şi să-l susţină, a învins toate astea.
So to me, Picquart is a poster child for what I call "scout mindset." It's the drive not to make one idea win or another lose, but just to see what's really there as honestly and accurately as you can, even if it's not pretty or convenient or pleasant. This mindset is what I'm personally passionate about. And I've spent the last few years examining and trying to figure out what causes scout mindset. Why are some people, sometimes at least, able to cut through their own prejudices and biases and motivations and just try to see the facts and the evidence as objectively as they can?
Deci pentru mine, Picquart e un exemplu de „mentalitate de cercetaş”. E imboldul să nu faci ca o idee să învingă sau alta să piardă, ci doar să vezi ce e cu adevărat acolo atât de onest şi precis cât poţi, chiar dacă nu-i drăguţ sau convenabil sau plăcut. Această mentalitate e cea de care sunt pasionată. Am petrecut ultimii câţiva ani analizând şi încercând să înţeleg ce produce mentalitatea de cercetaş. De ce unii oameni, cel puţin câteodată, sunt capabili să-şi învingă prejudecăţile şi motivaţiile şi încearcă numai să vadă faptele şi dovezile cât mai obiectiv cu putinţă?
And the answer is emotional. So, just as soldier mindset is rooted in emotions like defensiveness or tribalism, scout mindset is, too. It's just rooted in different emotions. For example, scouts are curious. They're more likely to say they feel pleasure when they learn new information or an itch to solve a puzzle. They're more likely to feel intrigued when they encounter something that contradicts their expectations. Scouts also have different values. They're more likely to say they think it's virtuous to test your own beliefs, and they're less likely to say that someone who changes his mind seems weak. And above all, scouts are grounded, which means their self-worth as a person isn't tied to how right or wrong they are about any particular topic. So they can believe that capital punishment works. If studies come out showing that it doesn't, they can say, "Huh. Looks like I might be wrong. Doesn't mean I'm bad or stupid."
Răspunsul este emoţional. Aşa cum mentalitatea soldatului izvorăşte din emoţii ca defensiva ori tribalismul, aşa e şi la cercetaş. Doar că izvorăşte din alte emoţii. De exemplu, cercetaşii sunt curioşi. E mai probabil să spună că simt plăcere când află informaţii noi sau o pornire să rezolve o enigmă. E mai probabil să se simtă intrigaţi când dau peste ceva ce le contrazice aşteptările. Cercetaşii au şi valori diferite. E mai probabil să spună că ei consideră o virtute să-ţi testezi convingerile, şi e mai puţin probabil să spună că cei ce se răzgândesc par slabi. Peste toate, cercetaşii sunt stabili, ceea ce înseamnă că stima lor de sine nu e legată de cât de corect sau greşit evaluează un anumit subiect. Deci ei pot crede că pedeapsa capitală funcţionează. Dacă apar studii ce arată contrariul, ei pot spune: „Aha. Se pare că m-aş putea înşela. Nu înseamnă că sunt rău sau prost.”
This cluster of traits is what researchers have found -- and I've also found anecdotally -- predicts good judgment. And the key takeaway I want to leave you with about those traits is that they're primarily not about how smart you are or about how much you know. In fact, they don't correlate very much with IQ at all. They're about how you feel. There's a quote that I keep coming back to, by Saint-Exupéry. He's the author of "The Little Prince." He said, "If you want to build a ship, don't drum up your men to collect wood and give orders and distribute the work. Instead, teach them to yearn for the vast and endless sea."
Acest mănunchi de trăsături e ce au aflat cercetătorii -- şi am aflat şi eu anecdotic -- că prezice buna judecată. Ideea principală pe care vreau să o transmit privind aceste trăsături e că ele nu vorbesc în primul rând de cât de deştepţi sunteţi sau despre cât de multe ştiţi. De fapt, nu sunt legate prea mult de IQ. Ele vorbesc despre cum simţiţi. Mă tot întorc la un citat din Saint-Exupéry. E autorul „Micului Prinţ”. A spus: „Dacă vrei să construieşti un vas, nu trebuie să-ţi mobilizezi oamenii să strângă lemn, să le dai ordine şi să organizezi munca. În loc de asta, învaţă-i să tânjească după nemărginirea mării.”
In other words, I claim, if we really want to improve our judgment as individuals and as societies, what we need most is not more instruction in logic or rhetoric or probability or economics, even though those things are quite valuable. But what we most need to use those principles well is scout mindset. We need to change the way we feel. We need to learn how to feel proud instead of ashamed when we notice we might have been wrong about something. We need to learn how to feel intrigued instead of defensive when we encounter some information that contradicts our beliefs.
Cu alte cuvinte, afirm că dacă vrem să ne îmbunătăţim judecata ca indivizi, şi ca societăţi, cel mai mult avem nevoie nu de mai multă instrucţie logică, sau retorică, sau probabilităţi, sau economie, chiar dacă aceste lucruri sunt valoroase. Ceea ce ne trebuie cel mai mult ca să folosim aceste principii bine, e mentalitatea de cercetaş. Trebuie să schimbăm modul cum simţim. Trebuie să învăţăm cum să ne simţim mândri în loc de ruşinaţi când vedem că s-ar putea să fi greşit într-o problemă. Trebuie să învăţăm cum să ne simţim intrigaţi în loc de defensivi când aflăm informaţii ce ne contrazic convingerile.
So the question I want to leave you with is: What do you most yearn for? Do you yearn to defend your own beliefs? Or do you yearn to see the world as clearly as you possibly can?
Întrebarea cu care vreau să vă las este: Ce vă doriţi cel mai mult? Doriţi să vă apăraţi convingerile? Sau doriţi să vedeţi lumea cât mai clar cu putinţă?
Thank you.
Vă mulţumesc.
(Applause)
(Aplauze)