What would be a good end of life? And I'm talking about the very end. I'm talking about dying.
Thế nào là một kết thúc có hậu cho cuộc đời nhỉ? Và tôi sẽ nói về cái tận cùng. Tôi sẽ nói về việc chết đi.
We all think a lot about how to live well. I'd like to talk about increasing our chances of dying well. I'm not a geriatrician. I design reading programs for preschoolers. What I know about this topic comes from a qualitative study with a sample size of two. In the last few years, I helped two friends have the end of life they wanted. Jim and Shirley Modini spent their 68 years of marriage living off the grid on their 1,700-acre ranch in the mountains of Sonoma County. They kept just enough livestock to make ends meet so that the majority of their ranch would remain a refuge for the bears and lions and so many other things that lived there. This was their dream.
Tất cả chúng ta đều nghĩ nhiều về việc sống sao cho tốt. Tôi muốn đề cập tới cách làm sao để tăng cơ hội chết thanh thản. Tôi không phải là một bác sĩ lão khoa. Tôi thiết kế chương trình học đọc cho trẻ mẫu giáo. Những điều tôi biết về chủ đề này xuất phát từ một nghiên cứu định tính với hai người Trong những năm gần đây, tôi đã giúp hai người bạn có được kết cục mà họ mong muốn. Jim và Shirley Modini đã kết hôn được 68 năm. và sống ở trang trại rộng 1700 mẫu Anh trên vùng núi tại hạt Sonoma. Họ chỉ nuôi gia súc để đủ phục vụ cho những nhu cầu trong gia đình vì thế phần lớn diện tích trang trại họ không sử dụng đến và là chỗ trú ẩn cho gấu và sư tử cùng với nhiều loài vật khác sống ở đây Đó đã là giấc mơ của họ.
I met Jim and Shirley in their 80s. They were both only children who chose not to have kids. As we became friends, I became their trustee and their medical advocate, but more importantly, I became the person who managed their end-of-life experiences. And we learned a few things about how to have a good end.
Jim và Shirley gặp nhau vào những năm 80. Họ là con một và đều không muốn có con Chúng tôi trở thành bạn bè và tôi trở thành người được họ ủy thác và người chịu trách nhiệm về các vấn đề y tế của họ nhưng quan trọng hơn, tôi trở thành người chịu trách nhiệm về cuộc sống cuối đời của họ. Và chúng tôi đã học được nhiều điều về làm thế nào để có một kết thúc tốt.
In their final years, Jim and Shirley faced cancers, fractures, infections, neurological illness. It's true. At the end, our bodily functions and independence are declining to zero. What we found is that, with a plan and the right people, quality of life can remain high. The beginning of the end is triggered by a mortality awareness event, and during this time, Jim and Shirley chose ACR nature preserves to take their ranch over when they were gone. This gave them the peace of mind to move forward. It might be a diagnosis. It might be your intuition. But one day, you're going to say, "This thing is going to get me." Jim and Shirley spent this time letting friends know that their end was near and that they were okay with that.
Trong những năm cuối đời, Jim và Shirley đã phải đối mặt với ưng thu, các căn bệnh về xương, nhiễm trùng và hệ thống thần kinh Sự thật là như vậy. Cuối cùng khi chức năng cơ thể và khả năng tự phục vụ bản thân không còn. Điều mà chúng ta nhận ra là , khi chọn đúng người và có một kế hoạch đúng ta có thể duy trì tốt chất lượng cuộc sống. Bắt đầu của sự kết thúc đã được kích hoạt bằng một việc quan trọng mang tính sống còn để phòng bị trước , và trong giai đoạn này, Jim và Shirley đã chọn Cơ quan bảo tồn thiên nhiên ACR để chuyển giao nông trại khi họ qua đời. Điều này giúp họ thanh thản để bước tiếp. Đó có thể là một sự dự đoán. Và cũng có thể là trực giác của bạn. Nhưng một ngày nào đó, bạn sẽ nói: "Điều này đã giúp tôi". Jim và Shirley trong khoảng thời gian này đã báo cho bạn bè biết rằng đoạn kết cho cuộc đời họ đã đến rất gần và họ thấy điều đó hoàn toàn tốt.
Dying from cancer and dying from neurological illness are different. In both cases, last days are about quiet reassurance. Jim died first. He was conscious until the very end, but on his last day he couldn't talk. Through his eyes, we knew when he needed to hear again, "It is all set, Jim. We're going to take care of Shirley right here at the ranch, and ACR's going to take care of your wildlife forever."
Chết vì ung thư và chết vì bệnh thần kinh khác nhau lắm. Trong cả hai trường hợp, những ngày cuối cùng đều khá thanh thản. Jim ra đi trước. Ông ấy vẫn tỉnh táo cho đến cùng, nhưng ngày cuối cùng ông đã chẳng nói được. Nhìn ánh mắt ông, chúng tôi đã biết khi nào ông cần nghe lần nữa, "Tất cả được sắp xếp rồi, Jim. Chúng tôi sẽ chăm sóc cho Shirley ngay nơi này tại trang trại này. và ACR sẽ lo cho trang trại của ông mãi mãi".
From this experience I'm going to share five practices. I've put worksheets online, so if you'd like, you can plan your own end.
Từ trải nghiệm này tôi sẽ chia sẻ năm kinh nghiệm. Tôi đã đăng bảng này lên mạng nên nếu muốn, các bạn có thể tự lên kế hoạch cho cái kết của chính bạn.
It starts with a plan. Most people say, "I'd like to die at home." Eighty percent of Americans die in a hospital or a nursing home. Saying we'd like to die at home is not a plan. A lot of people say, "If I get like that, just shoot me." This is not a plan either; this is illegal. (Laughter) A plan involves answering straightforward questions about the end you want. Where do you want to be when you're no longer independent? What do you want in terms of medical intervention? And who's going to make sure your plan is followed?
Cái kết đó bắt đầu bằng một kế hoạch. Nhiều người nói: "Tôi muốn được chết ở nhà." Tám mươi phần trăm người Mỹ chết ở bệnh viện hay nhà dưỡng lão. Câu nói "chúng ta muốn được chết ở nhà" không phải là kế hoach. Nhiều người nói: "Nếu tôi trở nên như thế này, thôi thì bắn chết tôi đi". Đó cũng không phải là kế hoạch; điều đó phạm pháp. (Cười lớn) Một kế hoạch gồm có trả lời thẳng thắn những câu hỏi về cái kết mà bạn muốn. Bạn muốn ở đâu khi bạn trở nên phụ thuộc? Bạn muốn sự can thiệp về y học nào? Và ai sẽ chịu trách nhiệm giúp kế hoạch của bạn được tiến hành?
You will need advocates. Having more than one increases your chance of getting the end you want. Don't assume the natural choice is your spouse or child. You want someone who has the time and proximity to do this job well, and you want someone who can work with people under the pressure of an ever-changing situation.
Bạn sẽ cần người ủng hộ đấy. Có nhiều hơn một cơ hội để có cái kết như bạn muốn. Đừng xem sự lựa chọn bẩm sinh là vợ/chồng hay con của bạn. Bạn cần một người có thời gian và người thân cận để làm tốt việc này, và bạn cần một người có thể làm việc dưới áp lực trong mọi tình huống dù bất ngờ đến đâu.
Hospital readiness is critical. You are likely to be headed to the emergency room, and you want to get this right. Prepare a one-page summary of your medical history, medications and physician information. Put this in a really bright envelope with copies of your insurance cards, your power of attorney, and your do-not-resuscitate order. Have advocates keep a set in their car. Tape a set to your refrigerator. When you show up in the E.R. with this packet, your admission is streamlined in a material way.
Sự sẵn sàng từ bệnh viện rất quan trọng. Bạn có thể được đưa thẳng đến phòng cấp cứu và bạn cần được đưa đến đó. Chuẩn bị một trang tóm tắt tiểu sử bệnh thông tin thuốc và bác sĩ. Bỏ vào một cái phong thư dễ thấy với bản phô tô thẻ bảo hiểm, quyền gọi luật sư, và yêu cầu không giúp bạn sống lại. Có người đi cùng để cất những tài liệu này trong xe. Dán chúng lên tủ lạnh. Khi bạn đến bệnh viện với xấp giấy tờ này người ta sẽ sắp xếp cho bạn vào.
You're going to need caregivers. You'll need to assess your personality and financial situation to determine whether an elder care community or staying at home is your best choice. In either case, do not settle. We went through a number of not-quite-right caregivers before we found the perfect team led by Marsha, who won't let you win at bingo just because you're dying but will go out and take videos of your ranch for you when you can't get out there, and Caitlin, who won't let you skip your morning exercises but knows when you need to hear that your wife is in good hands.
Bạn sẽ cần có người chăm sóc. Bạn sẽ cần đánh giá tình trạng cá nhân và tình trạng tài chính để quyết định liệu một trung tâm chăm sóc người già hay ở nhà là sự lựa chon tốt nhất. Bất kể bạn dùng cách nào, cũng đừng sắp đặt gì hết. Chúng tôi đã gặp hàng trăm người chăm sóc không tốt cho lắm trước khi tìm ra người người hoàn toàn phù hợp được dẫn dắt bởi Marsha người không cho bạn thắng khi chơi bingo dù bạn đang dần chết đi nhưng sẽ đi quay những video về trang trại cho bạn xem khi bạn không thể tự ra xem và Caitlin, người không để bạn bỏ tập thể dục sáng nhưng biết khi nào bạn cần nghe rằng vợ bạn sẽ được chăm sóc tốt
Finally, last words. What do you want to hear at the very end, and from whom would you like to hear it? In my experience, you'll want to hear that whatever you're worried about is going to be fine. When you believe it's okay to let go, you will.
Và lời cuối. Bạn muốn được nghe gì trước khi chết, và muốn nghe từ ai? Theo kinh nghiệm của tôi, bạn sẽ muốn nghe rằng những điều bạn lo lắng sẽ trở nên ổn thôi. Khi bạn thấy đến lúc nên ra đi, bạn sẽ ra đi.
So, this is a topic that normally inspires fear and denial. What I've learned is if we put some time into planning our end of life, we have the best chance of maintaining our quality of life. Here are Jim and Shirley just after deciding who would take care of their ranch. Here's Jim just a few weeks before he died, celebrating a birthday he didn't expect to see. And here's Shirley just a few days before she died being read an article in that day's paper about the significance of the wildlife refuge at the Modini ranch.
Đây là một chủ đề thường gây sợ hãi và khước từ. Những điều tôi học được đó là nếu chúng ta dành chút thời gian lên kế hoạch cho cái kết của cuộc đời mình, chúng ta sẽ có cơ hội tốt nhất để duy trì tốt chất lượng cuộc sống. Đây là Jim và Shirley ngay sau khi quyết đinh ai sẽ chăm lo trang trại của họ. Đây là Jim chỉ một vài tuần trước khi mất, Ông đang tổ chức tiệc sinh nhật mà ông chưa từng mong sẽ được trải nghiệm. Còn đây là Shirley chỉ vài ngày trước khi ra đi đang đọc một mục trên tờ báo ngày hôm ấy về tầm quan trọng của nơi trú ẩn cho động vật hoang dã ở trang trại Modini.
Jim and Shirley had a good end of life, and by sharing their story with you, I hope to increase our chances of doing the same.
Jim và Shirley đã có một kết thúc có hậu cho cuộc đời, và bằng cách chia sẻ với các bạn câu chuyện của họ tôi hy vọng có thể làm tăng cơ hội cho chúng ta để có một kết thúc có hậu như vậy.
Thank you.
Cảm ơn.
(Applause)
(Vỗ tay)