All right, so let's take four subjects that obviously go together: big data, tattoos, immortality and the Greeks. Right?
U redu, uzmimo četiri teme koje očito idu skupa: veliki podaci, tetovaže, besmrtnost i Grci. Jelda?
Now, the issue about tattoos is that, without a word, tattoos really do shout. [Beautiful] [Intriguing] So you don't have to say a lot. [Allegiance] [Very intimate] [Serious mistakes] (Laughter) And tattoos tell you a lot of stories. If I can ask an indiscreet question, how many of you have tattoos? A few, but not most. What happens if Facebook, Google, Twitter, LinkedIn, cell phones, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor, all these things you deal with every day turn out to be electronic tattoos? And what if they provide as much information about who and what you are as any tattoo ever would?
Sad, stvar sa tetovažama je takva da bez riječi, tetovaže zaista viču. [Prekrasno] [Intrigirajuće] Tako da ne morate puno reći. [Savez] [Vrlo intimno] [Ozbiljne greške] (Smijeh) I tetovaže vam pričaju puno priča. Ako mogu postaviti indiskretno pitanje, koliko vas ima tetovažu? Nekoliko, ali ne većina. Što ako su Facebook, Google, Twitter, LinkedIn, mobiteli, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor, sve te stvari koje koristite svakodnevno ustvari elektroničke tetovaže? I što ako daju jednaku količinu informacija o tome tko i što ste vi kao i bilo koja tetovaža?
What's ended up happening over the past few decades is the kind of coverage that you had as a head of state or as a great celebrity is now being applied to you every day by all these people who are Tweeting, blogging, following you, watching your credit scores and what you do to yourself. And electronic tattoos also shout. And as you're thinking of the consequences of that, it's getting really hard to hide from this stuff, among other things, because it's not just the electronic tattoos, it's facial recognition that's getting really good. So you can take a picture with an iPhone and get all the names, although, again, sometimes it does make mistakes. (Laughter) But that means you can take a typical bar scene like this, take a picture, say, of this guy right here, get the name, and download all the records before you utter a word or speak to somebody, because everybody turns out to be absolutely plastered by electronic tattoos.
Ono što se događa posljednjih par desetljeća jest da količinu praćenja koju ste imali kao čelnik države ili kao slavna ličnost sada imate svaki dan od strane svih ovih ljudi koji Tweetaju, blogaju, "slijede" vas, gledaju vaš kreditni rejting i što radite sami sebi. I elektroničke tetovaže također viču. I dok razmišljate o posljedicama toga, postaje jako teško sakriti se od ovih stvari, između ostalog, zato što to nisu samo elektroničke tetovaže, već i prepoznavanje lica koje postaje jako dobro. Tako da možete napraviti sliku s iPhoneom i dobiti sva imena, iako, ponekad i griješi. (Smijeh) Ali to vam omogućuje da u tipičnoj sceni iz bara kao što je ova, napravite sliku, recimo, ovog tipa ovdje, dobijete ime, i skinete sve podatke prije nego što progovorite i jednu riječ s nekim, jer na kraju ispada da smo svi potpuno prekriveni elektroničkim tetovažama.
And so there's companies like face.com that now have about 18 billion faces online. Here's what happened to this company. [Company sold to Facebook, June 18, 2012...] There are other companies that will place a camera like this — this has nothing to do with Facebook — they take your picture, they tie it to the social media, they figure out you really like to wear black dresses, so maybe the person in the store comes up and says, "Hey, we've got five black dresses that would just look great on you."
I sada postoje tvrtke kao što je face.com koje imaju otprilike 18 milijardi lica online. Evo što se dogodilo s ovom tvrtkom. [Tvrtka prodana Facebooku, 18. lipnja 2012...] Postoje druge tvrtke koje će postaviti kameru ovako -- ovo nema nikakve veze s Facebookom -- naprave vašu sliku, povežu je sa društvenim mrežama, otkriju da zaista volite nositi crne haljine, pa će možda do vas doći prodavač i reći, "Hej, imamo pet crnih haljina koje bi izgledale odlično na vama."
So what if Andy was wrong? Here's Andy's theory. [In the future, everybody will be world famous for 15 minutes.] What if we flip this? What if you're only going to be anonymous for 15 minutes? (Laughter) Well, then, because of electronic tattoos, maybe all of you and all of us are very close to immortality, because these tattoos will live far longer than our bodies will. And if that's true, then what we want to do is we want to go through four lessons from the Greeks and one lesson from a Latin American.
Što ako je Andy pogriješio? Evo Andyeve teorije. [U budućnosti, svi će biti svjetski poznati 15 minuta.] Što ako ovo okrenemo? Što ako ćeš biti anoniman samo 15 minuta? (Smijeh) Pa, u tom slučaju, zbog svih tih elektroničkih tetovaža, možda ste svi vi i svi mi vrlo blizu besmrtnosti, jer će ove tetovaže živjeti puno duže od naših tijela. I ako je to istina, onda ono što želimo učiniti je proći četiri lekcije Grka i jednu lekciju Latino Amerikanca.
Why the Greeks? Well, the Greeks thought about what happens when gods and humans and immortality mix for a long time.
Zašto Grci? Pa, Grci su razmišljali što se događa kada se bogovi i ljudi i besmrtnost miješaju dugo vremena.
So lesson number one: Sisyphus. Remember? He did a horrible thing, condemned for all time to roll this rock up, it would roll back down, roll back up, roll back down. It's a little like your reputation. Once you get that electronic tattoo, you're going to be rolling up and down for a long time, so as you go through this stuff, just be careful what you post.
Prva lekcija: Sizif. Sjećate se? On je učinio užasnu stvar, osuđen za sva vremena da gura svoj kamen gore, koji se onda otkotrlja dolje, gore, dolje. To je pomalo kao vaša reputacija. Jednom kada dobijete tu elektroničku tetovažu, gurat ćete gore i dolje jako dugo, tako da dok prolazite kroz ove stvari, pazite što objavljujete.
Myth number two: Orpheus, wonderful guy, charming to be around, great partier, great singer, loses his beloved, charms his way into the underworld, only person to charm his way into the underworld, charms the gods of the underworld, they release his beauty on the condition he never look at her until they're out. So he's walking out and walking out and walking out and he just can't resist. He looks at her, loses her forever. With all this data out here, it might be a good idea not to look too far into the past of those you love.
Mit broj dva: Orfej, prekrasan tip, divan u društvu, veliki zabavljač, veliki pjevač, izgubi svoju ljubav, pomoću šarma uđe u podzemlje, jedina osoba koja je uspjela doći u podzemlje na taj način, šarmira bogove podzemlja, puštaju njegovu ljepoticu pod uvjetom da je ne pogleda dok ne izađu. Izlazi van i izlazi van i izlazi van i ne može odljeti. Pogleda je, i izgubi zauvijek. Sa svim ovim podacima na raspolaganju, bilo bi dobro da ne gledate predaleko u prošlost onih koje volite.
Lesson number three: Atalanta. Greatest runner. She would challenge anybody. If you won, she would marry you. If you lost, you died. How did Hippomenes beat her? Well, he had all these wonderful little golden apples, and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple. She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple. She kept getting distracted. He eventually won the race. Just remember the purpose as all these little golden apples come and reach you and you want to post about them or tweet about them or send a late-night message.
Lekcija broj tri: Atalanta. Najveći trkač. Ona bi izazvala bilo koga. Ako pobijediš, udat će se za tebe. Ako izgubiš, umreš. Kako ju je Hipomen pobijedio? Pa, imao je sve te divne zlatne jabučice, i ona bi potrčala naprijed, a on bi zakotrljao zlatnu jabuku. Potrčala bi naprijed, a on bi zakotrljao zlatnu jabučicu. To joj je odvlačilo pozornost. Na kraju je pobijedio u utrci. Samo se sjetite svrhe svih tih malih zlatnih jabuka koje dolaze do vas i želite objavljivati nešto o njima ili tweetati o njima ili poslati kasnu poruku.
And then, of course, there's Narcissus. Nobody here would ever be accused or be familiar with Narcissus. (Laughter) But as you're thinking about Narcissus, just don't fall in love with your own reflection.
I onda, naravno, tu je Narcis. Nitko ovdje nikada ne bi bio optužen ili upoznat s Narcisom. (Smijeh) Ali dok razmišljate o Narcisu, samo se nemojte zaljubiti u vlastiti odraz.
Last lesson, from a Latin American: This is the great poet Jorge Luis Borges. When he was threatened by the thugs of the Argentine military junta, he came back and said, "Oh, come on, how else can you threaten, other than with death?" The interesting thing, the original thing, would be to threaten somebody with immortality. And that, of course, is what we are all now threatened with today because of electronic tattoos.
Posljednja lekcija, od Latino Amerikanca: Ovo je veliki pjesnik Jorge Luis Borges. Kada su mu prijetili nasilnici Argentinske vojne hunte, on se vratio i rekao, "Oh, hajde, kako drugačije možete prijetiti, osim smrću?" Zanimljiva stvar, originalna stvar, bila bi prijetiti nekom besmrtnošću. I to je, naravno, ono čime nam se danas prijeti zbog elektroničkih tetovaža.
Thank you.
Hvala vam.
(Applause)
(Pljesak)