Lad os tale om fire ting, der klart passer sammen: store mængder af data, tatoveringer, udødelighed og grækerne. Ret?
All right, so let's take four subjects that obviously go together: big data, tattoos, immortality and the Greeks. Right?
Det hele med tatoveringer er, at uden et ord, skriger de virkelig. [Smuk] [Fascinerende] Du behøver ikke sige meget. [Loyalitet] [Meget intim] [Alvorlig fejl] (Latter) Tatoveringer fortæller mange historier. Får jeg stille et personligt spørgsmål? Hvor mange af jer har tatoveringer? Nogle, men ikke de fleste. Hvad sker hvis Facebook, Google, Twitter, LinkedIn, mobiler, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor, alle disse tjenester du bruger hver dag viser sig at være elektroniske tatoveringer? Og tænk hvis de giver så meget information om hvem og hvad du er, ligesom en tatovering gør.
Now, the issue about tattoos is that, without a word, tattoos really do shout. [Beautiful] [Intriguing] So you don't have to say a lot. [Allegiance] [Very intimate] [Serious mistakes] (Laughter) And tattoos tell you a lot of stories. If I can ask an indiscreet question, how many of you have tattoos? A few, but not most. What happens if Facebook, Google, Twitter, LinkedIn, cell phones, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor, all these things you deal with every day turn out to be electronic tattoos? And what if they provide as much information about who and what you are as any tattoo ever would?
Det, der er sket under de seneste årtier er, at den type af overvågning som du havde som statsoverhoved, eller som stor kendis nu også gælder for dig, dagligt, af alle disse mennesker der bruger Twitter, blogger, følger dig, og ser status på dine kreditkort og hvad du gør for dig selv. Elektroniske tatoveringer råber også. Når du tænker på konsekvenserne af det, at det begynder at bliver meget svært at skjule sig fra dette, blandt andet fordi det ikke er kun de elektroniske tatoveringer, det er ansigtsgenkendelsen, der bliver meget god. Du kan tage et billede med en iPhone og finde ud af alle navnene, selv om den stadig gør fejl. (Latter) Det betyder dog, at du kan tage et typisk barscenario som dette, tage et billede af, sig, fyren der, få oplyst navnet og hente alle fakta før du siger et enkelt ord eller taler med nogen, fordi alle viser sig være helt dækket af elektroniske tatoveringer.
What's ended up happening over the past few decades is the kind of coverage that you had as a head of state or as a great celebrity is now being applied to you every day by all these people who are Tweeting, blogging, following you, watching your credit scores and what you do to yourself. And electronic tattoos also shout. And as you're thinking of the consequences of that, it's getting really hard to hide from this stuff, among other things, because it's not just the electronic tattoos, it's facial recognition that's getting really good. So you can take a picture with an iPhone and get all the names, although, again, sometimes it does make mistakes. (Laughter) But that means you can take a typical bar scene like this, take a picture, say, of this guy right here, get the name, and download all the records before you utter a word or speak to somebody, because everybody turns out to be absolutely plastered by electronic tattoos.
Der er også virksomheder som face.com der har cirka 18 milliarder ansigter online. Det følgende skete til virksomheden. [Virksomheden solgt til Facebook, 18 juni 2012...] Der er andre selskaber, der vil placere et kamera som dette -- dette har intet at gøre med Facebook -- de tager et billede af dig, de binder den til sociale medier, de regner ud, at du virkelig synes godt om sorte kjoler, så måske kommer de ansatte i butikken frem og siger, "Hej, vi har fem sorte kjoler, der ville se fantastisk ud på dig."
And so there's companies like face.com that now have about 18 billion faces online. Here's what happened to this company. [Company sold to Facebook, June 18, 2012...] There are other companies that will place a camera like this — this has nothing to do with Facebook — they take your picture, they tie it to the social media, they figure out you really like to wear black dresses, so maybe the person in the store comes up and says, "Hey, we've got five black dresses that would just look great on you."
Hvad hvis Andy tager fejl? Dette er Andys teori. [I fremtiden vil alle være berømte i 15 minutter.] Hvad hvis vi vender dette? Hvad hvis du vil være anonym kun i 15 minutter? På grund af disse elektroniske tatoveringer, måske vi alle er meget tæt på udødelighed, fordi disse tatoveringer vil leve meget længere end vore kroppe. Og hvis det er sandt, vil vi gennemgå fire lektioner fra grækerne og en lektion fra en latinamerikansk.
So what if Andy was wrong? Here's Andy's theory. [In the future, everybody will be world famous for 15 minutes.] What if we flip this? What if you're only going to be anonymous for 15 minutes? (Laughter) Well, then, because of electronic tattoos, maybe all of you and all of us are very close to immortality, because these tattoos will live far longer than our bodies will. And if that's true, then what we want to do is we want to go through four lessons from the Greeks and one lesson from a Latin American.
Hvorfor grækerne? Grækerne tænkte på, hvad der sker når guder, mennesker og udødelighed blandes i lang tid.
Why the Greeks? Well, the Greeks thought about what happens when gods and humans and immortality mix for a long time.
Lektion nummer et: Sisyfos. Husker I? Han gjorde noget forfærdeligt og blev dømt til at for evigt rulle op en stor sten, der rullede ned tilbage igen, rulle op, rulle ned igen. Det er ligesom jeres omdømme. Når I får en elektronisk tatovering, vil I rulle op og ned meget lang, så når du går igennem dette, tænke over, hvad du poster.
So lesson number one: Sisyphus. Remember? He did a horrible thing, condemned for all time to roll this rock up, it would roll back down, roll back up, roll back down. It's a little like your reputation. Once you get that electronic tattoo, you're going to be rolling up and down for a long time, so as you go through this stuff, just be careful what you post.
Myte nummer to: Orfeus, en vidunderlig fyr, charmerende, god til at feste, talentfuld sanger, der mister sin elskede, charmer sig ned i underverdenen, den eneste person, der formåede at charme sig dernede, charmer guderne af underverdenen de frigiver sin elskede på den betingelse, at han ikke ser på hende, indtil de kommer op. Så går han, og går og går men han kan ikke modstå, han ser på hende og mister hende for evigt. Med alle disse data herude, kan det være en god idé ikke at kigge for dybt ind i fortiden af dem, du elsker.
Myth number two: Orpheus, wonderful guy, charming to be around, great partier, great singer, loses his beloved, charms his way into the underworld, only person to charm his way into the underworld, charms the gods of the underworld, they release his beauty on the condition he never look at her until they're out. So he's walking out and walking out and walking out and he just can't resist. He looks at her, loses her forever. With all this data out here, it might be a good idea not to look too far into the past of those you love.
Lektion nummer tre: Atalante. Den bedste løber, der udfordrede alle. Hvis du vandt, ville hun gifte sig med dig. Hvis du tabte, døde du. Hvordan kunde Hippomenes slå hende? Jo, han havde alle disse vidunderlige gyldne æbler. Hun løb foran og rullede et lille gyldent æble. Hun løb foran og rullede et lille gyldent æble. Hun fortsatte med at blive distraheret. Endelig vandt han løbet. Bare husk formålet af disse gyldne æbler kommer til dig, og du ønsker at skrive om dem eller tweete om dem eller sende en besked sent om natten.
Lesson number three: Atalanta. Greatest runner. She would challenge anybody. If you won, she would marry you. If you lost, you died. How did Hippomenes beat her? Well, he had all these wonderful little golden apples, and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple. She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple. She kept getting distracted. He eventually won the race. Just remember the purpose as all these little golden apples come and reach you and you want to post about them or tweet about them or send a late-night message.
Og der er selvfølgelig Narcissus. Ingen her nogensinde ville blive beskyldt eller bekendt med Narcissus. (Latter) Men når man tænker på Narcissus, bare ikke falde i kærlighed med dit eget spejlbillede.
And then, of course, there's Narcissus. Nobody here would ever be accused or be familiar with Narcissus. (Laughter) But as you're thinking about Narcissus, just don't fall in love with your own reflection.
Sidste lektion fra en latinamerikansk, dette er den store digter Jorge Luis Borges. Da han blev truet af banditter i den argentinske militærjunta, kom han tilbage og sagde, "Kom nu, hvordan kan du ellers true med, bortset med døden?" Det interessante, det oprindelige ville være at true nogen med udødelighed. Og det er naturligvis, hvad vi alle er truede af i dag på grund af elektroniske tatoveringer.
Last lesson, from a Latin American: This is the great poet Jorge Luis Borges. When he was threatened by the thugs of the Argentine military junta, he came back and said, "Oh, come on, how else can you threaten, other than with death?" The interesting thing, the original thing, would be to threaten somebody with immortality. And that, of course, is what we are all now threatened with today because of electronic tattoos.
Tak.
Thank you.
(Bifald)
(Applause)