Dobrá, takže vezměme si čtyři předměty, které očividně patří k sobě: big data, tetování, nesmrtelnost a Řeky. Ano?
All right, so let's take four subjects that obviously go together: big data, tattoos, immortality and the Greeks. Right?
Problematika tetování je, že tetování, ač beze slov, opravdu křičí. [Krásné] [Zajímavé] Takže nemusíte říct mnoho. [Oddanost] [Velmi důvěrné] [Závažné chyby] (Smích) Tetování vám poví mnoho příběhů. Jestli se mohu netaktně optat, kolik z vás má tetování? Pár z vás, ale ne většina. Co se stane, když se Facebook, Google, Twitter, Linkedln, mobilní telefony, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor, všechny tyhle věci, se kterými se potýkáte každý den, ukážou být elektronickým tetováním? A co když poskytují více informací o tom, kdo a co jste, než by jaké tetování kdy poskytlo?
Now, the issue about tattoos is that, without a word, tattoos really do shout. [Beautiful] [Intriguing] So you don't have to say a lot. [Allegiance] [Very intimate] [Serious mistakes] (Laughter) And tattoos tell you a lot of stories. If I can ask an indiscreet question, how many of you have tattoos? A few, but not most. What happens if Facebook, Google, Twitter, LinkedIn, cell phones, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor, all these things you deal with every day turn out to be electronic tattoos? And what if they provide as much information about who and what you are as any tattoo ever would?
Co se nakonec stalo v několika posledních desetiletích je, že takové pozornosti, které se vám dostávalo jako hlavě státu nebo jako velké hvězdě, se nyní dostává vám každý den prostřednictvím všech těch lidí, kteří tweetují, blogují, následují vás, sledují vaši kredibilitu a co sami děláte. A elektronická tetování křičí také. A když přemýšlíte nad tím, jaké to má následky, je čím dál těžší se před těmito věcmi skrýt, mimo jiné protože to nejsou jen elektronická tetování, je to především rozeznávání tváří, co se opravdu zlepšuje. Takže můžete pomocí iPhonu vyfotit obrázek a získat všechna jména, ačkoli, opět, někdy to dělá chyby. (Smích) Ale to znamená, že můžete mít typickou barovou scénu jako tuhle, vyfotit obrázek, řekněme, tohoto chlápka tady, získat jméno a stáhnout si všechny záznamy dřív, než pronesete slovo nebo s někým promluvíte, protože se ukazuje, že všichni jsou elektronickým tetováním úplně pomalovaní.
What's ended up happening over the past few decades is the kind of coverage that you had as a head of state or as a great celebrity is now being applied to you every day by all these people who are Tweeting, blogging, following you, watching your credit scores and what you do to yourself. And electronic tattoos also shout. And as you're thinking of the consequences of that, it's getting really hard to hide from this stuff, among other things, because it's not just the electronic tattoos, it's facial recognition that's getting really good. So you can take a picture with an iPhone and get all the names, although, again, sometimes it does make mistakes. (Laughter) But that means you can take a typical bar scene like this, take a picture, say, of this guy right here, get the name, and download all the records before you utter a word or speak to somebody, because everybody turns out to be absolutely plastered by electronic tattoos.
A tak tu jsou společnosti jako face.com, které nyní mají asi 18 miliard tváří online. A tady je, co se s touto společností stalo. [Společnost prodána Facebooku, 18.června, 2012...] Jsou další společnosti, které umístí kameru - tohle nemá nic do činění s Facebookem - vyfotí si váš obrázek, propojí jej se sociálními médii, vydedukují si, že opravdu rádi nosíte černé šaty, takže možná, že k vám osoba v obchodě přijde a řekne, "Podívejte, máme pět černých šatů, které by vám moc slušely."
And so there's companies like face.com that now have about 18 billion faces online. Here's what happened to this company. [Company sold to Facebook, June 18, 2012...] There are other companies that will place a camera like this — this has nothing to do with Facebook — they take your picture, they tie it to the social media, they figure out you really like to wear black dresses, so maybe the person in the store comes up and says, "Hey, we've got five black dresses that would just look great on you."
Takže, co když Andy neměl pravdu? Tu je Andyho teorie. [V budoucnosti bude každý světově známý na 15 minut] Co když to převrátíme? Co když budete anonymní jen na 15 minut? (Smích) Nu, pak jste možná každý z vás a my všichni díky elektronickému tetování velmi blízko nesmrtelnosti, protože tahle tetování budou žít mnohem déle, než naše těla. A jestli je to pravda, tak to, co chceme udělat je, že si chceme projít čtyřmi lekcemi Řeků a jednou lekcí Latino Američana.
So what if Andy was wrong? Here's Andy's theory. [In the future, everybody will be world famous for 15 minutes.] What if we flip this? What if you're only going to be anonymous for 15 minutes? (Laughter) Well, then, because of electronic tattoos, maybe all of you and all of us are very close to immortality, because these tattoos will live far longer than our bodies will. And if that's true, then what we want to do is we want to go through four lessons from the Greeks and one lesson from a Latin American.
Proč Řekové? Inu, Řekové přemýšleli nad tím, co se stane, když se bohové, lidé a nesmrtelnost na dlouhou dobu promíchají.
Why the Greeks? Well, the Greeks thought about what happens when gods and humans and immortality mix for a long time.
Takže lekce číslo jedna: Sisyfos. Pamatujete si jej? Dělal strašnou věc, odsouzený navždy tlačit kámen nahoru, ten se skutálí dolů, valit nahoru, skutálet dolů. Je to trochu jako vaše pověst. Jakmile jednou máte elektronické tetování, budete dlouho valit nahoru a dolů, takže jak si tyto věci procházíte, buďte opatrní, co zveřejňujete.
So lesson number one: Sisyphus. Remember? He did a horrible thing, condemned for all time to roll this rock up, it would roll back down, roll back up, roll back down. It's a little like your reputation. Once you get that electronic tattoo, you're going to be rolling up and down for a long time, so as you go through this stuff, just be careful what you post.
Druhý mýtus: Orfeus, úžasný chlapík, okouzoloval okolí, byl skvělým společníkem, velkým pěvcem, ztrácí svou milovanou, díky svému šarmu se dostává do podsvětí, byla to jediná osoba, která se díky šarmu dostala do podsvětí, okouzluje bohy podsvětí, ti propustí jeho krásku pod podmínkou, že se na ni neohlédne, dokud nevyjdou ven. Takže je na cestě ven a jde a jde a prostě nedokáže odolat. Podívá se na ni, a ztratí ji navždy. Se všemi těmi údaji k dispozici, možná bude dobrý nápad se nedívat příliš daleko do historie těch, které milujete.
Myth number two: Orpheus, wonderful guy, charming to be around, great partier, great singer, loses his beloved, charms his way into the underworld, only person to charm his way into the underworld, charms the gods of the underworld, they release his beauty on the condition he never look at her until they're out. So he's walking out and walking out and walking out and he just can't resist. He looks at her, loses her forever. With all this data out here, it might be a good idea not to look too far into the past of those you love.
Lekce číslo tři: Atalanta. Nejlepší běžkyně. Mohla by se měřit s kýmkoliv. Pokud by jste vyhráli, vzala by si vás za muže. Pokud by jste prohráli, zemřeli by jste. Jak ji Hippomenes porazil? Nu, měl všechna skvělá zlatá jablíčka, a ona běžela kupředu, a on kutálel zlaté jablíčko. Stále běžela kupředu, a on kutálel zlaté jablíčko. Ji to stále rozptylovalo. On nakonec v závodu zvítězil. Jen si zapamatujte účel, jak se k vám všechna ta zlatá jablíčka přikutálí a vy o nich chcete napsat nebo tweetnout nebo poslat noční zprávu.
Lesson number three: Atalanta. Greatest runner. She would challenge anybody. If you won, she would marry you. If you lost, you died. How did Hippomenes beat her? Well, he had all these wonderful little golden apples, and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple. She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple. She kept getting distracted. He eventually won the race. Just remember the purpose as all these little golden apples come and reach you and you want to post about them or tweet about them or send a late-night message.
A potom, samozřejmě, tu máme Narcise. Nikdo zde přítomný by nebyl obviněný nebo měl něco společného s Narcisem. (Smích) Ale jak o Narcisovi přemýšlíte, jen se nezamilujte do svého vlastního odrazu.
And then, of course, there's Narcissus. Nobody here would ever be accused or be familiar with Narcissus. (Laughter) But as you're thinking about Narcissus, just don't fall in love with your own reflection.
Poslední lekce, od Latino Američana: Tohle je velký básník Jorge Luis Borges. Když byl ohrožován gaunery z argentinské vojenské junty, vrátil se a řekl, "Ale no tak, jak jinak mi můžete vyhrožovat, než smrtí?" Zajímavou věcí, originální věcí, by bylo vyhrožovat někomu nesmrtelností. A to je, samozřejmě, to, čím jsme nyní my všichni ohrožováni kvůli elektronickému tetování.
Last lesson, from a Latin American: This is the great poet Jorge Luis Borges. When he was threatened by the thugs of the Argentine military junta, he came back and said, "Oh, come on, how else can you threaten, other than with death?" The interesting thing, the original thing, would be to threaten somebody with immortality. And that, of course, is what we are all now threatened with today because of electronic tattoos.
Děkuji vám za pozornost.
Thank you.
(Potlesk)
(Applause)