Ок, нека вземем четири теми, които разбира се вървят заедно: големите данни, татуировки, безсмъртието и гърците. Нали?
All right, so let's take four subjects that obviously go together: big data, tattoos, immortality and the Greeks. Right?
Сега, работата с татуировките е, че татуировките наистина крещят, без думи. [Красиво] [Интригуващо] Така че, не трябва да казвате много. [Вярност] [Много интимно] [Сериозни грешки] (Смях) И татуировките могат да ви разкажат много истории. Ако мога да попитам един недискретен въпрос, колко от вас имат татуировки? Няколко, но не и повечето. Какво става, ако Facebook, Google, Twitter, LinkedIn, мобилните телефони, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor, всички тези неща, с които работите всеки ден, се окажат електронни татуировки? Ами ако те ни предоставят с толкова информация, за това кои сте и какво сте, колкото която и да е татуировка би могла?
Now, the issue about tattoos is that, without a word, tattoos really do shout. [Beautiful] [Intriguing] So you don't have to say a lot. [Allegiance] [Very intimate] [Serious mistakes] (Laughter) And tattoos tell you a lot of stories. If I can ask an indiscreet question, how many of you have tattoos? A few, but not most. What happens if Facebook, Google, Twitter, LinkedIn, cell phones, GPS, Foursquare, Yelp, Travel Advisor, all these things you deal with every day turn out to be electronic tattoos? And what if they provide as much information about who and what you are as any tattoo ever would?
Това, което се случва през последните няколко десетилетия е един вид покритие, което бихте имали като Президент, или като някоя известна личност, това сега се прилага върху вас от всички тези хора, които туитват, блогват, следват ви, следят кредитните ви рейтинги и какво си правите. И електронните татуировки също крещят. И докато вие си мислите за последиците от това, става наистина много трудно да се криете от тези неща, заедно с някои други, защото не са само електронните татуировки, разпознаването на лица става наистина много съвършено. Можете да снимате с iPhone и да получите всички имена, въпреки че, отново, понякога се получават грешки. (Смях) Но това означава, че може да вземете една типична бар сцена като тази, и да снимате, нека кажем, този мъж точно тук, да получите името му, да изтеглите всичките му данни преди да си отворите устата и да изречете нещо, защото всеки излиза че е абсолютно покрит с електронни татуировки.
What's ended up happening over the past few decades is the kind of coverage that you had as a head of state or as a great celebrity is now being applied to you every day by all these people who are Tweeting, blogging, following you, watching your credit scores and what you do to yourself. And electronic tattoos also shout. And as you're thinking of the consequences of that, it's getting really hard to hide from this stuff, among other things, because it's not just the electronic tattoos, it's facial recognition that's getting really good. So you can take a picture with an iPhone and get all the names, although, again, sometimes it does make mistakes. (Laughter) But that means you can take a typical bar scene like this, take a picture, say, of this guy right here, get the name, and download all the records before you utter a word or speak to somebody, because everybody turns out to be absolutely plastered by electronic tattoos.
Има компании сега като face.com, които сега имат около 18 милиарда лица онлайн. Ето какво стана с тази компания. [Продадена на Facebook на 18-ти Юни 2012...] Има други компании, които слагат камера като тази -- това няма нищо общо с Facebook -- те ви снимат, свързват снимката със социалната мрежа, откриват, че наистина обичате да носите черни рокли, и може би продавача в магазина идва и ви казва: 'Хей, имаме 5 черни рокли, които ще изглеждат добре на вас.'
And so there's companies like face.com that now have about 18 billion faces online. Here's what happened to this company. [Company sold to Facebook, June 18, 2012...] There are other companies that will place a camera like this — this has nothing to do with Facebook — they take your picture, they tie it to the social media, they figure out you really like to wear black dresses, so maybe the person in the store comes up and says, "Hey, we've got five black dresses that would just look great on you."
Ами ако Анди греши? Ето я теорията на Анди. [В бъдеще, всеки ще е световно известен за 15 минути.] Какво става, ако обърнем това? Какво става, ако сте анонимни само за 15 минути? [Смях] Тогава, заради електронните татуировки, може би всички вие и всички ние ще сме много близо до безсмъртието, защото тези татуировки ще живеят много по-дълго от телата ни. И ако това е истина, бихме искали да минем през четирите урока от гърците, и един урок от латиноамериканец.
So what if Andy was wrong? Here's Andy's theory. [In the future, everybody will be world famous for 15 minutes.] What if we flip this? What if you're only going to be anonymous for 15 minutes? (Laughter) Well, then, because of electronic tattoos, maybe all of you and all of us are very close to immortality, because these tattoos will live far longer than our bodies will. And if that's true, then what we want to do is we want to go through four lessons from the Greeks and one lesson from a Latin American.
Защо гърците? Защото гърците мислели за това, което се случва когато боговете и хората и безсмъртието се смесват за дълго време.
Why the Greeks? Well, the Greeks thought about what happens when gods and humans and immortality mix for a long time.
Урок номер едно: Сизиф. Спомняте си ли си? Той направил ужасно нещо, наказан завинаги да търкаля тази скала нагоре, тя се търкаля надолу отново, търкаля я нагоре, тя се търкаля надолу. Общо взето е като репутацията ви. Един път след като получите тази електронна татуировка, ще се търкаляте надолу-нагоре много дълго време, тъй че като минавате през тези неща, внимавайте, какво публикувате.
So lesson number one: Sisyphus. Remember? He did a horrible thing, condemned for all time to roll this rock up, it would roll back down, roll back up, roll back down. It's a little like your reputation. Once you get that electronic tattoo, you're going to be rolling up and down for a long time, so as you go through this stuff, just be careful what you post.
Мит номер две: Орфей, прекрасен човек, интересно е да си около него, обича да се весели, страхотен певец, обича възлюбената си, прокарва си път чрез чар в подземния свят, единствения човек, който си прекарва с чар път в подземния свят, очарова боговете в подземния свят, и те пускат красавицата му с условието, да не я поглежда никога, докато не са излезли. Та той върви ли, върви и върви и просто не може да издържи. Поглежда я и я губи завинаги. С всички тези данни, може би е добра идея да не гледате много надалече в миналото на тези, които обичате.
Myth number two: Orpheus, wonderful guy, charming to be around, great partier, great singer, loses his beloved, charms his way into the underworld, only person to charm his way into the underworld, charms the gods of the underworld, they release his beauty on the condition he never look at her until they're out. So he's walking out and walking out and walking out and he just can't resist. He looks at her, loses her forever. With all this data out here, it might be a good idea not to look too far into the past of those you love.
Урок номер три: Аталанта. Най-добрата бегачка. Тя би предизвикала който и да е. Ако спечелиш, ще се ожени за теб. Ако загубиш, умираш. Как я побеждава Хипоменес? Ами има всички тези прекрасни златни ябълки, и когато тя изтичва напред, той хвърля една малка златна ябълка. Тя изтичва напред, той хвърля една малка златна ябълка. И тя постоянно се разсейва. Евентуално той спечелва надбягването. Просто запомнете целта си, докато всички тези малки златни ябълки идват и ви достигат и искате да пишете за тях, или да туитвате за тях или да напишете имейл късно през нощта.
Lesson number three: Atalanta. Greatest runner. She would challenge anybody. If you won, she would marry you. If you lost, you died. How did Hippomenes beat her? Well, he had all these wonderful little golden apples, and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple. She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple. She kept getting distracted. He eventually won the race. Just remember the purpose as all these little golden apples come and reach you and you want to post about them or tweet about them or send a late-night message.
И разбира се, имаме Нарцис. Никой тук никога не би могъл да бъде обвинен или запознат с Нарцис. (Смях) Но докато мислите за Нарцис, не изпадайте в любов с вашето отражение.
And then, of course, there's Narcissus. Nobody here would ever be accused or be familiar with Narcissus. (Laughter) But as you're thinking about Narcissus, just don't fall in love with your own reflection.
Последен урок, от латиноамериканец: Това е великият поет Хорхе Луис Боргес. Когато той бил заплашен от главорезите на аржентинската военна хунта, той се обръща и казва: 'Уф, стига де, по какъв друг начин можете да ме заплашите, освен със смърт?' Интересното нещо, оригиналното нещо, би било да заплашиш някой с безсмъртие. И това разбира се е с каквото ни заплашват днес заради тези електронни татуировки.
Last lesson, from a Latin American: This is the great poet Jorge Luis Borges. When he was threatened by the thugs of the Argentine military junta, he came back and said, "Oh, come on, how else can you threaten, other than with death?" The interesting thing, the original thing, would be to threaten somebody with immortality. And that, of course, is what we are all now threatened with today because of electronic tattoos.
Благодаря ви.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)