These are absolutely wonderful things, right, because you can do a bunch of stuff, and one of the things they allow you to do is to record conversations. So sometimes you can expose corruption, sometimes you can catch a brilliant talk, sometimes you can do X, Y or Z, but this is a little Boston club, right, and it’s been here for a long time. And I want you to think about what it might have happened if you put a device like this and recorded conversations in this place 100 years ago? It was a very literate, a very educated community, it was a very progressive community. But you’d probably would find people in this club who were defending slavery. Anybody here thinks slavery’s OK? So why did we accept it not just sometimes here and the South, but across millennia in every civilization? How the hell do we know that this is absolutely one of the most vile things you can do, and they didn’t know it for thousands of years? And how did two thirds of your society and perhaps even people in this club, had they been recorded in the fifties or sixties, have felt gay marriage was one of the worst things you could do and was against our beliefs, our morality, our religion and were violently opposed to folks who had other sexual inclinations. And so if you had recorded those conversations on this thing, you might have, like, had your hair stand on end: “How can I be sitting in a bar With people who had these opinions ... sharing?” Now I want you to apply that exercise to yourselves. OK, so now go sit in the bar and think about some of the conversations and what’s going to happen, as we just heard, when those are recorded and played forward in 20 or 50 years. And I just want you to reflect on four topics: First topic is money, and we just heard about money, but what’s actually happened over the last three years is that you’ve doubled the number of income for the top ten billionaires, and then you’ve got 2750 people who’ve got more income than anybody on Earth. We have enough money to feed everybody. We have enough so there don’t have to be homeless. We have enough money so people can get health care. And somehow we sit in the bar down here and we have conversations and just accept that. Until about six days ago, there probably were not a lot of conversations about nuclear weapons in that bar. And somehow we think that it’s OK for - I think it’s now a total of seven people in the world to have the ability to destroy all the life on earth ... at will! And a couple of them are like violent, narcissistic billionaires who are very violent. And somehow, you know, we have our drinks, and, you know, it’s possible that in 20 years or 50 years, people will be sitting in that bar thinking, “Who were these people that thought it was OK for seven people to have the power to destroy all life on Earth?” And we can’t take that for granted. Then there's the issue of energy. So as we sit and we think about energy, we're going to have alternative energy, which people didn’t have, right? And as energy gets faster, better, cheaper, people are not going to have to burn oil, coal, or gas and they are going to judge us for having burned oil, coal, and gas. And they’re going to look in an extreme way and say, “How dare you have done that to the planet?” They’re going to suffer the consequences, but they’re going to have an alternative to look back on. And a few of you may have eaten meat in the last week, not all of you. But as you get synthetic meat, as meat becomes faster, better, cheaper, people might begin to ask, “Why the hell did you have steakhouses and kill 6 billion animals?” But they will do so from a position of having an alternative - a faster, better, cheaper, better-for-you, and better-tasting alternative, and then it becomes very easy to judge the past. And that does not justify what people did, that does not say what they did is right, but as we go through transitions in ethics in what we think is right and wrong and as these things accelerate, judge the past with a little bit more humility and forgiveness - we might have been educated in such a way that we might have said some pretty awful things in that bar 100 years ago, because our parents, our teachers, our preachers, everybody we respect may have told us it was OK. In the same way as today, we think a whole series of things are OK, which may be really, really wrong in retrospect tomorrow, especially as you get other choices. As we have these cultural debates. judge with a little bit more humility and forgiveness. Do not cancel people for one tweet. Do not destroy people’s careers because they had one sentence wrong. Do not take something that somebody said 20 years ago and think that is that person. Because if you do, we will rip each other apart as a society, we will rip each other as a country, and we will rip each other as a world. Thank you. (Applause)
Đây là những điều hoàn toàn những điều tuyệt vời, phải không, bởi vì bạn có thể làm rất nhiều thứ, và một trong những điều họ cho phép bạn làm là để ghi lại cuộc trò chuyện. Vì vậy, đôi khi bạn có thể vạch trần tham nhũng, nghe được một cuộc nói chuyện tuyệt vời, đôi khi bạn có thể làm X, Y hoặc Z, nhưng đây là một câu lạc bộ nhỏ ở Boston, phải không, và nó đã ở đây từ lâu rồi. Và tôi muốn bạn nghĩ về chuyện gì có thể đã xảy ra nếu bạn đặt thiết bị như này và ghi lại cuộc trò chuyện ở nơi này 100 năm trước? Đó là một người rất biết chữ nghĩa, một cộng đồng rất có giáo dục, đó là một cộng đồng rất tiến bộ. Nhưng có lẽ bạn sẽ sẽ tìm thấy những người trong câu lạc bộ này những người đang bảo vệ chế độ nô lệ. Có ai ở đây nghĩ chế độ nô lệ là ổn không? Vậy tại sao chúng ta lại chấp nhận nó không chỉ đôi khi ở đây và miền Nam, nhưng trải qua nhiều thiên niên kỷ trong mọi nền văn minh? Làm thế quái nào mà chúng ta biết được rằng đây hoàn toàn là một trong những điều hèn hạ nhất bạn có thể làm, và họ không biết điều đó một ngàn năm? Và làm sao mà hai phần ba xã hội của bạn và có lẽ những người trong câu lạc bộ này, chúng đã được ghi lại chưa vào những năm 50 hay 60, cảm thấy hôn nhân đồng tính là một trong những điều tồi tệ nhất bạn có thể làm và đi ngược lại niềm tin, đạo đức, tôn giáo của chúng ta và phản đối dữ dội mọi người người có khuynh hướng tình dục khác. Và vì vậy nếu bạn đã ghi lại những điều đó cuộc trò chuyện về vấn đề này, bạn có thể có, như, tóc bạn dựng đứng: “Làm sao tôi có thể ngồi trong quán bar Với những người có những ý kiến này ... để chia sẻ?” Bây giờ tôi muốn bạn nộp bài tập đó cho chính mình. Được rồi, bây giờ hãy ngồi trong quán bar và nghĩ về một số cuộc trò chuyện và điều gì sẽ xảy ra, như chúng ta vừa nghe, khi những điều đó được ghi lại và bật lại trong 20 hoặc 50 năm nữa. Và tôi chỉ muốn bạn để suy ngẫm về bốn chủ đề: Chủ đề đầu tiên là tiền và chúng tôi vừa nghe về tiền, nhưng những gì thực sự đã xảy ra trong ba năm qua là bạn đã nhân đôi số lượng thu nhập của 10 tỷ phú hàng đầu, và sau đó bạn có 2750 người có thu nhập cao hơn bất kỳ ai trên trái đất. Chúng ta có đủ tiền để nuôi sống mọi người. Chúng ta có đủ nên không có phải vô gia cư. Ta có đủ tiền nên mọi người có thể được chăm sóc sức khỏe. Và bằng cách nào đó ta ngồi trong quán bar dưới đây và có cuộc trò chuyện và chỉ cần chấp nhận điều đó. Cho đến khoảng sáu ngày trước, có lẽ không có nhiều cuộc trò chuyện về vũ khí hạt nhân ở quán bar đó. Và bằng cách nào đó ta nghĩ rằng điều đó ổn Tôi nghĩ bây giờ nó là tổng cộng bảy người trên thế giới có khả năng tiêu diệt tất cả sự sống trên trái đất .. theo ý muốn! Và một vài trong số họ có vẻ là tỷ phú hung bạo, tự ái những người rất bạo lực. Và bằng cách nào đó, bạn biết đấy, chúng ta có đồ uống, và, bạn biết đấy, điều đó có thể rằng trong 20 năm hay 50 năm nữa, mọi người sẽ ngồi trong quán bar đó và suy nghĩ, “Những người này là ai đã nghĩ bảy người cũng được có sức mạnh để tiêu diệt tất cả sự sống trên Trái đất?” Và ta không thể coi đó là điều hiển nhiên. Sau đó là vấn đề năng lượng. Vì vậy, khi ta ngồi và nghĩ về năng lượng, chúng ta sẽ có năng lượng thay thế, thứ mà mọi người không có, phải không? Và khi năng lượng trở nên nhanh, tốt, rẻ hơn, mọi người sẽ không có để đốt dầu, than, hoặc khí đốt và họ sẽ phán xét chúng ta vì đã đốt dầu, than và khí đốt. Và họ sẽ nhìn một cách cực đoan và nói, “Sao ngươi dám làm điều đó với hành tinh này?” Họ sẽ gánh chịu hậu quả nhưng họ sẽ có một sự thay thế để nhìn lại. Và một số bạn có thể đã ăn thịt trong tuần qua, không phải tất cả các bạn. Nhưng khi bạn có được thịt tổng hợp, như thịt trở nên nhanh, tốt, rẻ hơn, mọi người có thể bắt đầu hỏi, “Tại sao bạn lại có nhà hàng bít tết và giết 6 tỷ động vật?” Nhưng họ sẽ làm như vậy từ một vị trí về việc có một giải pháp thay thế - nhanh, tốt, rẻ, tốt hơn cho bạn, và món thay thế có vị ngon hơn, và sau đó nó trở nên rất dễ dàng phán xét quá khứ. Và điều đó không biện minh những gì mọi người đã làm, điều đó không nói lên điều họ làm là đúng, nhưng khi ta trải qua những chuyển đổi đạo đức trong những gì ta nghĩ đúng và sai và khi những thứ này tăng tốc, phán xét quá khứ với một chút khiêm tốn và tha thứ hơn - chúng ta có thể đã được giáo dục như vậy rằng ta có thể đã nói một số những điều khủng khiếp ở quán bar đó 100 năm trước, bởi vì cha mẹ, giáo viên, nhà thuyết giáo của chúng ta, mọi người chúng tôi tôn trọng có thể đã nói với chúng tôi rằng nó ổn. Tương tự như ngày nay, chúng tôi nghĩ một loạt việc đều ổn, điều đó có thể thực sự, thực sự sai khi nhìn lại ngày mai, đặc biệt là khi bạn có được những lựa chọn khác. Khi ta có những cuộc tranh luận về văn hóa. phán xét thêm một chút nữa sự khiêm tốn và tha thứ. Đừng hủy nhé mọi người cho một tweet. Đừng hủy hoại sự nghiệp của mọi người vì họ đã sai một câu. Đừng lấy thứ gì đó mà ai đó đã nói 20 năm trước và nghĩ rằng đó là người đó. Bởi vì nếu bạn làm vậy, ta sẽ nới rộng khoảng cách xã hội, ta sẽ xâu xé nhau vì một đất nước, và ta sẽ xé nát nhau vì một thế giới. Cảm ơn các bạn. (Vỗ tay)