There's a great big elephant in the room called the economy. So let's start talking about that. I wanted to give you a current picture of the economy. That's what I have behind myself.
Existe un gran elefante en este salón llamado la economía. Así que empecemos hablando acerca de eso. Quería darles una imagen actual de la economía y eso es lo que tengo detras de mí.
(Laughter)
[La Economía...] (Risas)
But of course what we have to remember is this. And what you have to think about is, when you're dancing in the flames, what's next? So what I'm going to try to do in the next 17 and a half minutes is I'm going to talk first about the flames -- where we are in the economy -- and then I'm going to take three trends that have taken place at TED over the last 25 years and that will take place in this conference and I will try and bring them together. And I will try and give you a sense of what the ultimate reboot looks like. Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots. And somehow it will all make sense.
Pero claro que lo que tenemos que recordar es esto. [La clave para administrar crisis...] [Es tener un ojo en el largo plazo ... mientras bailan en las llamas.] Y en lo que tienen que pensar es, cuando estás bailando en las llamas, ¿Qué es lo que sigue? Entonces lo me voy a tratar de hacer en los próximos 17 y medio minutos es hablar primero de las llamas, en dónde estamos en la economía y después voy a cubrir tres tendencias que han surgido en TED durante los últimos 25 años y que ocurrirán en esta conferencia y trataré de juntarlas. Y trataré de darles un sentido de cómo se ve el último reinicio. Esas tres tendencias son: la habilidad de manipular células, la habilidad de manipular tejidos y los robots. Y de alguna manera todo tendrá sentido.
But anyway, let's start with the economy. There's a couple of really big problems that are still sitting there. One is leverage. And the problem with leverage is it makes the U.S. financial system look like this.
Como sea, comencemos con la economía. Existen un par de problemas realmente grandes que todavía están latentes ahí. Uno es el endeudamiento y el problema con el endeudamiento es que hace ver al sistema financiero de los Estados Unidos así.
(Laughter)
(Risas)
So, a normal commercial bank has nine to 10 times leverage. That means for every dollar you deposit, it loans out about nine or 10. A normal investment bank is not a deposit bank, it's an investment bank; it has 15 to 20 times. It turns out that B of A in September had 32 times. And your friendly Citibank had 47 times. Oops. That means every bad loan goes bad 47 times over. And that, of course, is the reason why all of you are making such generous and wonderful donations to these nice folks. And as you think about that, you've got to wonder: so what do banks have in store for you now? (Laughter) It ain't pretty.
Asi que, un banco comercial normal tiene un endeudamiento de nueve a 10 veces. Eso quiere decir que por cada dólar que depositan presta entre nueve o 10. Un banco de inversiones normal no es un banco de depósito, es un banco de inversiones; tiene de 15 a 20 veces más. Resulta que Bank of America en septiembre tenía 32 veces y su amigable Citibank tenía 47 veces. Uuy. Eso significa que cada préstamo malo se multiplica 47 veces y que, por supuesto, es la razón por la cual todos ustedes están haciendo esas donaciones tan generosas y maravillosas a esta gente. Y mientras piensan en eso, deben de preguntarse: ¿qué tienen los bancos ahora para nosotros? [Más bueno de nada] (Risas) No pinta agradable.
The government, meanwhile, has been acting like Santa Claus. We all love Santa Claus, right? But the problem with Santa Clause is, if you look at the mandatory spending of what these folks have been doing and promising folks, it turned out that in 1967, 38 percent was mandatory spending on what we call "entitlements." And then by 2007 it was 68 percent. And we weren't supposed to run into 100 percent until about 2030. Except we've been so busy giving away a trillion here, a trillion there, that we've brought that date of reckoning forward to about 2017. And we thought we were going to be able to lay these debts off on our kids, but, guess what? We're going to start to pay them. And the problem with this stuff is, now that the bill's come due, it turns out Santa isn't quite as cute when it's summertime. Right?
El gobierno, mientras tanto, ha estado actuando como Santa Clos. Todos amamos a Santa Clos, ¿cierto? Pero el problema con Santa Clos es, si ven los gastos obligatorios de lo que esta gente ha estado haciendo, y prometiendo a la gente, resulta que en 1967, 38% eran gastos obligatorios de lo que llamamos "derechos" y luego en 2007 era el 68%. Y se suponía que no ibamos a llegar al 100% hasta cerca del 2030, excepto que hemos estado ocupados dando un billón aquí, un billón allá, que hemos movido esa fecha hacia adelante a cerca del 2017. Y pensamos que íbamos a poder dejarles estas deudas a nuestros niños, pero, ¿adivinen qué? Nosotros vamos a empezar a pagarlas. Y el problema con estas cosas es, ahora que la cuenta está vencida, resulta que Santa no es tan lindo en el verano. ¿Cierto?
(Laughter)
(Risas)
Here's some advice from one of the largest investors in the United States. This guy runs the China Investment Corporation. He is the main buyer of U.S. Treasury bonds. And he gave an interview in December. Here's his first bit of advice. And here's his second bit of advice. And, by the way, the Chinese Prime Minister reiterated this at Davos last Sunday. This stuff is getting serious enough that if we don't start paying attention to the deficit, we're going to end up losing the dollar. And then all bets are off.
Aqui tenemos un consejo de uno de los más grandes inversionistas en los Estados Unidos, este hombre comanda la Corporación de Inversiones China y es el principal comprador de los bonos de la Tesorería de Estados Unidos. Dió una entrevista en diciembre, aquí está su primer consejo, ["Sé amable con los paises que te prestan dinero."] aquí está su segundo consejo, ["Nos gustaría respaldarlos, si es sostenible."] Y, por cierto, el Primer Mimistro Chino reiteró esto en Davos el domingo pasado. Eso se está poniendo seriamente grave que si no comenzamos a poner atención en el déficit, vamos a terminar perdiendo al dólar. Y después todas las apuestas son válidas.
Let me show you what it looks like. I think I can safely say that I'm the only trillionaire in this room. This is an actual bill. And it's 10 triliion dollars. The only problem with this bill is it's not really worth very much. That was eight bucks last week, four bucks this week, a buck next week. And that's what happens to currencies when you don't stand behind them. So the next time somebody as cute as this shows up on your doorstep, and sometimes this creature's called Chrysler and sometimes Ford and sometimes ... whatever you want -- you've just got to say no. And you've got to start banishing a word that's called "entitlement." And the reason we have to do that in the short term is because we have just run out of cash.
Déjenme mostrarles cómo se ve. Pienso que puedo decir con seguridad que soy el único billonario en este salón. Este es un billete real y vale 10 billones de dólares. El único problema con este billete es que en realidad no vale mucho, la semana pasada valía ocho dólares, esta semana vale cuatro, la semana entrante, un dólar. Y eso es lo que les pasa a las monedas cuando no están respaldadas. Así que la próxima vez que alquien tan lindo como éste se aparezca en su puerta, y a veces esta criatura se llama Chrysler y a veces Ford y a veces ... quien ustedes quieran... sólo tienen que decir no. Y tienes que comenzar a desaparecer la palabra que se llama "derecho". Y la razón por la cual tenemos que hacer eso en el corto plazo es porque se nos acaba de terminar el efectivo.
If you look at the federal budget, this is what it looks like. The orange slice is what's discretionary. Everything else is mandated. It makes no difference if we cut out the bridges to Alaska in the overall scheme of things. So what we have to start thinking about doing is capping our medical spending because that's a monster that's simply going to eat the entire budget. We've got to start thinking about asking people to retire a little bit later. If you're 60 to 65 you retire on time. Your 401(k) just got nailed. If you're 50 to 60 we want you to work two years more. If you're under 50 we want you to work four more years. The reason why that's reasonable is, when your grandparents were given Social Security, they got it at 65 and were expected to check out at 68. Sixty-eight is young today. We've also got to cut the military about three percent a year.
Si ven el presupuesto federal, así es como se ve, la parte naranja es lo que llaman discrecional, todo lo demás es obligatorio. No hace ninguna diferencia si cortamos los puentes a Alaska en el esquema general de las cosas, entonces lo que tenemos que comenzar a pensar en hacer es limitar nuestros gastos médicos, porque ese es un monstruo que simplemente se va a comer todo el presupuesto. Tenemos que comenzar a pensar acerca de pedirle a la gente que se retire un poco más tarde. Si tienes de 60 a 65 años te retiras a tiempo, tu cuenta de retiro con 401 mil acaba de ser recortada. Si tienes de 50 a 60 años queremos que trabajes dos años más. Si tienes menos de 50 años queremos que trabajes cuatro años más. La razón por lo cual esto es razonable es porque cuando tus abuelos recibieron Seguridad Social, la obtuvieron a los 65 y se esperaba que vivieran hasta los 68; hoy, 68 años es ser joven. También tenemos que recortar lo militar cerca de 3% al año.
We've got to limit other mandatory spending. We've got to quit borrowing as much, because otherwise the interest is going to eat that whole pie. And we've got to end up with a smaller government. And if we don't start changing this trend line, we are going to lose the dollar and start to look like Iceland. I got what you're thinking. This is going to happen when hell freezes over. But let me remind you this December it did snow in Vegas.
Tenemos que limitar otros gastos obligatorios, tenemos que dejar de pedir prestado tanto, porque de otra manera los intereses se van a comer todo el pastel. Y tenemos que terminar con un gobierno más pequeño. Y si no comenzamos a cambiar esta tendencia, vamos a perder al dólar y a empezar a parecernos a Islandia. Sé lo que están pensando. Esto va a suceder cuando el infierno se congele, pero déjenme recordarles que en diciembre pasado nevó en Las Vegas.
(Laughter)
(Risas)
Here's what happens if you don't address this stuff. So, Japan had a fiscal real estate crisis back in the late '80s. And its 225 largest companies today are worth one quarter of what they were 18 years ago. We don't fix this now, how would you like to see a Dow 3,500 in 2026? Because that's the consequence of not dealing with this stuff. And unless you want this person to not just become the CFO of Florida, but the United States, we'd better deal with this stuff. That's the short term. That's the flame part. That's the financial crisis.
Aquí está lo que pasa si esto no se atiende, Japón tuvo una crisis fiscal de bienes raices al final de los ochentas y sus 225 compañías más grandes hoy valen una cuarta parte de lo que valían hace 18 años. Si no arreglamos esto ahora, ¿cómo les gustaría ver un Dow en 3,500 en 2026? Porque esa es la consecuencia de no atender esto. Y a menos que quieran que esta persona "Alex Hundido" no sólo se convierta en el Gerente Financiero de Florida, sino de Estados Unidos, más vale que atendamos esto. Eso es a corto plazo, esa es la parte de la llama, esta es la crisis financiera.
Now, right behind the financial crisis there's a second and bigger wave that we need to talk about. That wave is much larger, much more powerful, and that's of course the wave of technology. And what's really important in this stuff is, as we cut, we also have to grow. Among other things, because startup companies are .02 percent of U.S. GDP investmentm and they're about 17.8 percent of output. It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy. And that's what we've got to keep growing. We don't have to keep growing these bridges to nowhere. So let's bring a romance novelist into this conversation. And that's where these three trends come together. That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot. And let me recap some of the stuff you've seen.
Ahora, justo detrás de la crisis financiera hay una segunda ola más grande de la que necesitamos hablar. Esa ola es más grande, mucho más poderosa, y esa es la ola de la tecnología. Y lo que es realmente importante de estas cosas es, que mientras cortamos, también tenemos que crecer. Entre otras cosas, porque las compañías nacientes son una inversión del 0.02% del PIB de los Estados Unidos y ellas son el 17.8% del rendimiento. Son grupos como estos en este salón los que generan el futuro de la economía de los Estados Unidos y eso es lo que tenemos que mantener creciendo. No tenemos que seguir haciendo estos puentes que llevan a ningún lado. Entonces traigamos a un novelista romántico a esta conversación. [Llegará el momento en que creas que todo ha terminado... ése será el comienzo... Louis L'Amour] Y es ahí donde estas tres tendencias se juntan. Ahí es donde la habilidad de operar microbios, la habilidad de operar tejidos, y la habilidad de operar robots empiezan a conducirnos a un reinicio. Y déjenme resumir algo de lo que han visto,
Craig Venter showed up last year and showed you the first fully programmable cell that acts like hardware where you can insert DNA and have it boot up as a different species. In parallel, the folks at MIT have been building a standard registry of biological parts. So think of it as a Radio Shack for biology. You can go out and get your proteins, your RNA, your DNA, whatever. And start building stuff. In 2006 they brought together high school students and college students and started to build these little odd creatures. They just happened to be alive instead of circuit boards.
Craig Venter vino el año pasado y les mostró la primer célula totalmente programable que actúa como hardware donde pueden insertar ADN y hacer que empiece como una especie diferente. En paralelo, la gente en MIT ha estado construyendo un registro estándar de partes biológicas. Imagínenlo como una tienda Radio Shack de biología, a la que pueden acudir y obtener sus proteinas, su ARN, su ADN, lo que sea y comenzar a construir cosas. En 2006 reunieron a estudiantes de preparatoria y universitarios que comenzaron a construir estas pequeñas criaturas raras; excepto que estaban vivas en lugar de ser tarjetas electrónicas.
Here was one of the first things they built. So, cells have this cycle. First they don't grow. Then they grow exponentially. Then they stop growing. Graduate students wanted a way of telling which stage they were in. So they engineered these cells so that when they're growing in the exponential phase, they would smell like wintergreen. And when they stopped growing they would smell like bananas. And you could tell very easily when your experiment was working and wasn't, and where it was in the phase.
Aqui está una de las primeras cosas que construyeron [Perfume de bacteria] Así que, las células tienen este ciclo. Primero no crecen, después crecen exponencialmente, después dejan de crecer. Los estudiantes de posgrado querían distinguir en que etapa se encontraban la células. Así que manipularon estas células para que cuando estuvieran creciendo en la fase exponencial, olieran como a gaulteria y cuando dejaran de crecer olieran a plátano; así podían distinguir muy fácilmente cuando el experimento estaba funcionando y cuando no y cuando estaba en la fase.
This got a bit more complicated two years later. Twenty-one countries came together. Dozens of teams. They started competing. The team from Rice University started to engineer the substance in red wine that makes red wine good for you into beer. So you take resveratrol and you put it into beer. Of course, one of the judges is wandering by, and he goes, "Wow! Cancer-fighting beer! There is a God."
Dos años después esto se complicó un poco más cuando 21 países se juntaron, docenas de equipos comenzaron a competir. El equipo de la Universidad de Rice comenzó a manipular la sustancia en el vino tinto que hace que el vino tinto sea buena para ti dentro de la cerveza. Así que tomas resveratrol y lo pones en la cerveza. Claro que, uno de los jueces pasa por ahí, y dice, "¡Guau! ¡Cerveza que combate el cáncer! Dios existe."
(Laughter)
(Risas)
The team from Taiwan was a little bit more ambitious. They tried to engineer bacterias in such a way that they would act as your kidneys. Four years ago, I showed you this picture. And people oohed and ahhed, because Cliff Tabin had been able to grow an extra wing on a chicken. And that was very cool stuff back then. But now moving from bacterial engineering to tissue engineering, let me show you what's happened in that period of time.
El equipo de Taiwan fue un poco más ambicioso, trataron de manipular bacterias de tal forma que pudieran actuar como tus riñones. Hace cuatro años, mostré esta foto. Y la gente se sorprendió, porque Cliff Tabin había podido crecer una ala extra en un pollo y eso fue muy interesante entonces. Pero ahora yendo de la manipulación de bacterias a la manipulación de tejidos, déjenme enseñarles que ha pasado en ese período de tiempo.
Two years ago, you saw this creature. An almost-extinct animal from Xochimilco, Mexico called an axolotl that can re-generate its limbs. You can freeze half its heart. It regrows. You can freeze half the brain. It regrows. It's almost like leaving Congress. (Laughter) But now, you don't have to have the animal itself to regenerate, because you can build cloned mice molars in Petri dishes. And, of course if you can build mice molars in Petri dishes, you can grow human molars in Petri dishes. This should not surprise you, right? I mean, you're born with no teeth. You give away all your teeth to the tooth fairy. You re-grow a set of teeth. But then if you lose one of those second set of teeth, they don't regrow, unless, if you're a lawyer.
Hace dos años, vieron a esta creatura, un animal casi extinto de Xochimilco, México llamado ajolote que puede regenerar sus extremidades. Pueden congelar la mitad de su corazón, lo regenera; pueden congelar la mitad de su cerebro, lo regenera; es casi como un Congreso viviente. (Risas) Pero ahora, no necesitan tener al animal para regenerarlo, porque pueden construir muelas de ratón clonadas en platos de laboratorio. Y, claro que si pueden construir muelas de ratón en platos de laboratorio, pueden crecer muelas humanas en platos de laboratorio. Esto no debería de sorprenderlos, ¿cierto? Quiero decir, nacen sin dientes, dan todos sus dientes al hada de los dientes; les crece un nuevo conjunto de dientes. Pero después si pierden uno de esos dientes del segundo conjunto, estos no vuelven a crecer, a menos que sean abogados.
(Laughter)
(Risas)
But, of course, for most of us, we know how to grow teeth, and therefore we can take adult stem teeth, put them on a biodegradable mold, re-grow a tooth, and simply implant it. And we can do it with other things. So, a Spanish woman who was dying of T.B. had a donor trachea, they took all the cells off the trachea, they spraypainted her stem cells onto that cartilage. She regrew her own trachea, and 72 hours later it was implanted. She's now running around with her kids. This is going on in Tony Atala's lab in Wake Forest where he is re-growing ears for injured soldiers, and he's also re-growing bladders. So there are now nine women walking around Boston with re-grown bladders, which is much more pleasant than walking around with a whole bunch of plastic bags for the rest of your life.
Pero, claro, para la mayoría de nosotros, sabemos cómo hacer crecer dientes y por lo tanto podemos tomar dientes madre de adulto, los ponemos en un molde biodegradable, crecemos un diente, y simplemente lo implantamos. Y lo podemos hacer con otras cosas. Asi, a una mujer española que estaba muriendo de tuberculosis le fue donada una tráquea, le quitaron todas las células a la tráquea, le rociaron sus células madre en el cartílago, que regeneraron su propia tráquea, y 72 horas después le fue implantada. Ella está ahora corriendo con sus niños. Esto está sucediendo en el laboratorio de Tony Atala en la Universidad Wake Forest donde está creciendo orejas de soldados heridos, y también está creciendo vejigas. Así hay nueve mujeres caminando alrededor de Boston con vejigas regeneradas, que es mucho más placentero que caminar con bolsas de plástico por el resto de tu vida.
This is kind of getting boring, right? I mean, you understand where this story's going. But, I mean it gets more interesting. Last year, this group was able to take all the cells off a heart, leaving just the cartilage. Then, they sprayed stem cells onto that heart, from a mouse. Those stem cells self-organized, and that heart started to beat. Life happens.
Esto se está poniendo aburrido, ¿cierto? Quiero decir, entienden a dónde lleva esta historia y esto se pone más interesante. El año pasado, este grupo fue capaz de remover todas las células de un corazón, dejando sólo el cartílago. Después, rociaron células madre en el corazón, de un ratón; esas células madre se organizaron solas y el corazón comenzó a latir. La vida sucede.
This may be one of the ultimate papers. This was done in Japan and in the U.S., published at the same time, and it rebooted skin cells into stem cells, last year. That meant that you can take the stuff right here, and turn it into almost anything in your body. And this is becoming common, it's moving very quickly, it's moving in a whole series of places.
Este debe de ser uno de los últimos artículos; esto fue realizado en Japón y en los Estados Unidos, publicados al mismo tiempo, y transformaron células de la piel en células madre, el año pasado. Eso quiere decir que puedes tomar esto de aquí, y convertirlo en casi cualquier cosa en tu cuerpo. Y se está volviendo común, se está moviendo muy rápido, se está moviendo en toda una serie de lugares.
Third trend: robots. Those of us of a certain age grew up expecting that by now we would have Rosie the Robot from "The Jetsons" in our house. And all we've got is a Roomba. (Laughter) We also thought we'd have this robot to warn us of danger. Didn't happen. And these were robots engineered for a flat world, right? So, Rosie runs around on skates and the other one ran on flat threads. If you don't have a flat world, that's not good, which is why the robot's we're designing today are a little different.
Tercer tendencia: los robots. Aquellos de nosotros de cierta edad crecimos esperando que para hoy en día tendríamos a la robot Rosie de "Los Supersónicos" en nuestra casa y todo lo que obtuvimos es una aspiradora Roomba. (Risas) También pensamos que tendríamos este robot para advertirnos del peligro, no sucedió. Y estos eran robots diseñados para un mundo plano, ¿cierto? Entonces Rosie se movía en patines y el otro se movía usando orugas planas. Si no tienes un mundo plano, eso no es bueno, razón por la cual los robots que hoy estamos diseñando son un poco diferentes.
This is Boston Dynamics' "BigDog." And this is about as close as you can get to a physical Turing test. O.K., so let me remind you, a Turing test is where you've got a wall, you're talking to somebody on the other side of the wall, and when you don't know if that thing is human or animal -- that's when computers have reached human intelligence. This is not an intelligence Turing rest, but this is as close as you can get to a physical Turing test. And this stuff is moving very quickly, and by the way, that thing can carry about 350 pounds of weight. These are not the only interesting robots. You've also got flies, the size of flies, that are being made by Robert Wood at Harvard. You've got Stickybots that are being made at Stanford. And as you bring these things together, as you bring cells, biological tissue engineering and mechanics together, you begin to get some really odd questions.
Este es el "Perro Grande" (BigDog) de la compañía Boston Dynamics y esto es lo más cercado a una prueba Turing física. OK, déjenme recordarles, una prueba Turing es cuando tienen una pared, le están hablando a alguien al otro lado de la pared, y cuando no saben si esa cosa es humana o animal, ahí es cuando las computadoras han alcanzado inteligencia humana. Esta no es una prueba Turing de inteligencia, pero es lo más cercano a una prueba Turing física. Y estas cosas se están moviendo muy rápido, por cierto, esa cosa puede cargar cerca de 159 kilos de peso. Estos no son los únicos robots interesantes, también tenemos moscas, robots del tamaño de las moscas, que están siendo fabricadas por Robert Wood en Harvard. Tenemos Stickybots (robots pegajosos) que se están fabricando en Stanford. Y cuando pones estas cosas juntas, cuando juntas a las células, la manipulación de tejido biológico y la mecánica, empiezan a surgir algunas preguntas realmente extrañas.
In the last Olympics, this gentleman, who had several world records in the Special Olympics, tried to run in the normal Olympics. The only issue with Oscar Pistorius is he was born without bones in the lower part of his legs. He came within about a second of qualifying. He sued to be allowed to run, and he won the suit, but didn't qualify by time. Next Olympics, you can bet that Oscar, or one of Oscar's successors, is going to make the time. And two or three Olympics after that, they are going to be unbeatable.
En las últimas Olimpiadas, este caballero, el cual posee varios récords mundiales en las Olimpiadas Especiales, trató de correr en las Olimpiadas normales. El único problema con Oscar Pistorius es que nació sin huesos en la parte inferior de sus piernas; estuvo a un segundo de calificar. Tuvo que levantar una demanda legal para que se le permitiera correr y ganó la demanda, pero no calificó por tiempo. En las próximas Olimipadas, pueden apostar a que Oscar o uno de los sucesores de Oscar, va a hacer el tiempo. Y en dos o tres Olimpiadas después, van a ser invencibles.
And as you bring these trends together, and as you think of what it means to take people who are profoundly deaf, who can now begin to hear -- I mean, remember the evolution of hearing aids, right? I mean, your grandparents had these great big cones, and then your parents had these odd boxes that would squawk at odd times during dinner, and now we have these little buds that nobody sees. And now you have cochlear implants that go into people's heads and allow the deaf to begin to hear. Now, they can't hear as well as you and I can. But, in 10 or 15 machine generations they will, and these are machine generations, not human generations. And about two or three years after they can hear as well as you and I can, they'll be able to hear maybe how bats sing, or how whales talk, or how dogs talk, and other types of tonal scales. They'll be able to focus their hearing, they'll be able to increase the sensitivity, decrease the sensitivity, do a series of things that we can't do.
Y cuando juntamos estas tendencias y pensamos en lo que significa el tomar a gente con sordera profunda, que puede empezar a oir... Me explico, recuerdan la evolución de los dispositivos de asistencia auditiva, ¿cierto? Sus abuelos tenían estos enormes conos, y después sus padres tenían estas cajas extrañas que chillaban en momentos extraños durante la cena, y ahora tenemos estos pequeños auriculares que nadie ve. Y ahora tenemos implantes cocleares que van en las cabezas de la gente y permite a los sordos comenzar a oír. Ahora bien, no pueden oír tan bien como tú o yo podemos, pero, en 10 o 15 generaciones de máquina, podrán, y estas son generaciones de máquina, no generaciones humanas; en alrededor de dos o tres años después podrán oír tan bien como tú o yo podemos, serán capaces de oír tal vez cómo cantan los murciélagos o cómo hablan las ballenas, o cómo hablan los perros y otros tipos de escalas tonales. Serán capaces de enfocar su audición, serán capaces de incrementar o disminuir la sensibilidad, hacer una serie de cosas que nosotros no podemos hacer.
And the same thing is happening in eyes. This is a group in Germany that's beginning to engineer eyes so that people who are blind can begin to see light and dark. Very primitive. And then they'll be able to see shape. And then they'll be able to see color, and then they'll be able to see in definition, and one day, they'll see as well as you and I can. And a couple of years after that, they'll be able to see in ultraviolet, they'll be able to see in infrared, they'll be able to focus their eyes, they'll be able to come into a microfocus. They'll do stuff you and I can't do. All of these things are coming together, and it's a particularly important thing to understand, as we worry about the flames of the present, to keep an eye on the future.
Y lo mismo está ocurriendo con los ojos. Este es un grupo en Alemania que está comenzando a diseñar ojos para que la gente que es ciega pueda comenzar a ver la luz y la oscuridad, muy primitivo, después podrán ver formas y después podrán ver color y después podrán ver en definición, y un día, ellos verán tan bien como tú y yo podemos. Y un par de años después, ellos podrán ver en ultravioleta, podrán ver en infrarojo, podrán enfocar sus ojos, podrán microenfocar, harán cosas que tú y yo no podemos hacer. Todas estas cosas vienen juntas y es una cosa particularmente importante de entender, mientras nos preocupamos de las flamas del presente, mantener un ojo en el futuro.
And, of course, the future is looking back 200 years, because next week is the 200th anniversary of Darwin's birth. And it's the 150th anniversary of the publication of "The Origin of Species." And Darwin, of course, argued that evolution is a natural state. It is a natural state in everything that is alive, including hominids. There have actually been 22 species of hominids that have been around, have evolved, have wandered in different places, have gone extinct. It is common for hominids to evolve. And that's the reason why, as you look at the hominid fossil record, erectus, and heidelbergensis, and floresiensis, and Neanderthals, and Homo sapiens, all overlap. The common state of affairs is to have overlapping versions of hominids, not one.
Y, por supuesto, el futuro está viendo 200 años hacia atrás, porque la semana próxima es el 200 aniversario del nacimiento de Darwin y es el 150 aniversario de la publicación del "Orígen de las Especies". Darwin, por supuesto, argumentó que la evolución es un estado natural, es un estado natural en todo lo que está vivo, incluyendo a los homínidos. En efecto han existido 22 especies de homínidos que han estado por aquí, han evolucionado, han vagado por diferentes lugares y se han extinguido. Es común que los homínidos evolucionen y esa es la razón por la cual, cuando vemos el registro fósil de los homínidos, erectos y heildelbergensis y floresiensis y neandertales, y Homo sapiens, todos se traslapan. La situación común es tener versiones traslapadas de homínidos, no una.
And as you think of the implications of that, here's a brief history of the universe. The universe was created 13.7 billion years ago, and then you created all the stars, and all the planets, and all the galaxies, and all the Milky Ways. And then you created Earth about 4.5 billion years ago, and then you got life about four billion years ago, and then you got hominids about 0.006 billion years ago, and then you got our version of hominids about 0.0015 billion years ago. Ta-dah! Maybe the reason for thr creation of the universe, and all the galaxies, and all the planets, and all the energy, and all the dark energy, and all the rest of stuff is to create what's in this room. Maybe not. That would be a mildly arrogant viewpoint. (Laughter) So, if that's not the purpose of the universe, then what's next? (Laughter)
Y mientras pensamos en las implicaciones de esto, aquí está una historia breve del universo. El universo fue creado hace 13.7 mil millones de años, y después fueron creadas todas las estrellas y todos los planetas, y todas las galaxias y todas las Vías Lácteas. Y después fue creada la Tierra hace cerca de 4.5 mil millones de años, y después tuvimos vida hace 4 mil millones de años, y después tenemos homínidos hace cerca de 6 millones de años, y después tenemos nuestra versión de homínido cerca de 0.0015 millones de años. ¡Ta-taaaa! Tal vez, la razón para la creación del universo, y todas las galaxias, y todos los planetas, y toda la energía, y toda la energía oscura, y todo el resto de las cosas es para crear lo que hay en este salón, tal vez no; eso sería un punto de vista ligeramente arrogante. (Risas) Así que, si ese no es el propósito del universo, ¿entonces que sigue? (Risas)
I think what we're going to see is we're going to see a different species of hominid. I think we're going to move from a Homo sapiens into a Homo evolutis. And I think this isn't 1,000 years out. I think most of us are going to glance at it, and our grandchildren are going to begin to live it. And a Homo evolutis brings together these three trends into a hominid that takes direct and deliberate control over the evolution of his species, her species and other species. And that, of course, would be the ultimate reboot.
Yo pienso que lo que vamos a ver es que vamos a ver un especie diferente de homínido. Pienso que vamos a movernos de Homo sapiens a Homo evolutis. Y pienso que no va a ser en 1,000 años. Pienso que la mayoría de nosotros vamos a darle un vistazo, y nuestros nietos van a comenzar a vivirlo. Y un Homo evolutis junta estas tres tendencias en un homínido que toma control directo y deliberado sobre la evolución de su especie y otras especies. Y eso, por supuesto, sería el último reinicio.
Thank you very much. (Applause)
Muchas gracias. (Aplausos)