Es steht ein riesengroßer Elefant im Raum der sich Wirtschaft nennt. Also lasst uns damit anfangen. Ich wollte ein Bild der aktuellen Wirtschaftslage zeigen. Es ist hinter mir.
There's a great big elephant in the room called the economy. So let's start talking about that. I wanted to give you a current picture of the economy. That's what I have behind myself.
(Gelächter)
(Laughter)
Woran wir uns aber erinnern müssen ist das. (Der Schlüssel Krisen zu managen... liegt darin ein Auge auf die langfristigen Folgen zu haben.) (Der Schlüssel Krisen zu managen... liegt darin ein Auge auf die langfristigen Folgen zu haben) Und worüber wir nachdenken müssen ist folgendes: Wenn man in den Flammen tanzt, was kommt als nächstes? Was ich in den nächsten 17,5 Minuten versuchen werde ist zuerst über die Flammen zu reden - wo wir uns in der momentanen Wirtschaftlage befinden danach werde ich 3 Trends aufzeigen die in den letzten 25 Jahren bei TED stattgefunden haben und dieses Jahr stattfinden werden und versuchen diese zu verknüpfen. Zusätzlich will ich versuchen ein Gefühl dafür zu vermitteln, wie der ultimative Neustart aussieht. Diese 3 Trends sind die Fähigkeit Zellen zu konstruieren die Fähigkeit Gewebe zu konstruieren und Roboter. Irgendwie wird das dann alles Sinn ergeben.
But of course what we have to remember is this. And what you have to think about is, when you're dancing in the flames, what's next? So what I'm going to try to do in the next 17 and a half minutes is I'm going to talk first about the flames -- where we are in the economy -- and then I'm going to take three trends that have taken place at TED over the last 25 years and that will take place in this conference and I will try and bring them together. And I will try and give you a sense of what the ultimate reboot looks like. Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots. And somehow it will all make sense.
Lasst uns mit der Wirtschaft beginnen. Es gibt einige wirklich große Probleme die immer noch vorhanden sind. Zum einen Hebeleffekte Das Problem des Hebeleffektes ist, dass es das US Finanzsystem folgendermaßen aussehen lässt.
But anyway, let's start with the economy. There's a couple of really big problems that are still sitting there. One is leverage. And the problem with leverage is it makes the U.S. financial system look like this.
(Gelächter)
(Laughter)
Eine normale kommerzielle Bank hat neun bis 10 fache Hebelwirkung. Das bedeutet dass für jeden Dollar den man einzahlt neun oder 10 verliehen werden. Eine normale Investierungsbank ist keine Depositenbank Es ist eine Investierungsbank und hat 15 bis 20 fache Hebelwirkung. Es stellte sich heraus, dass die "Bank of Amerika" 32-fache hat. Deine freundliche Citibank sogar 47. Oops. Das bedeutet dass jeder faule Kredit 47 fache Auswirkung hat. Und das ist logischerweise der Grund warum solch großzügige und wunderbare Spenden an diese netten Herren gegeben werden. Und wenn man so darüber nachdenkt, fragt man sich: Was haben die Banken noch für uns im petto? ("Mehr - Gute - Scheiße") (Gelächter) Es ist nichts Gutes.
So, a normal commercial bank has nine to 10 times leverage. That means for every dollar you deposit, it loans out about nine or 10. A normal investment bank is not a deposit bank, it's an investment bank; it has 15 to 20 times. It turns out that B of A in September had 32 times. And your friendly Citibank had 47 times. Oops. That means every bad loan goes bad 47 times over. And that, of course, is the reason why all of you are making such generous and wonderful donations to these nice folks. And as you think about that, you've got to wonder: so what do banks have in store for you now? (Laughter) It ain't pretty.
Die Regierung verhält sich derweil wie der Weihnachtsmann. Wir alle lieben den Weihnachtsmann oder? Das Problem mit dem Weihnachtsmann ist, wenn man auf die verbindlichen Ausgaben schaut, die diese Jungs gemacht haben und die Versprechungen die gemacht wurden, zeigt sich dass 1967 38% verbindliche Ausgaben für sogenannte "verpflichtete Ausgaben" waren. 2007 sind es bereits 68%. Eigentlich wollen wir nicht vor 2030 bei 100% sein. Allerdings waren wir so sehr damit beschäftigt hier eine Billion, da eine Billion herzugeben dass wir den Tag der Abrechnung nach vorne verlegt haben auf ungefähr 2017. Und wir glaubten, wir können diese Schulden auf unsere Kinder ablegen, aber stellt euch vor wir werden sie zahlen müssen Und das Problem mit dem Zeug ist, jetzt da die Rechnungen fällig werden, stellt sich heraus, dass Santa nicht ganz so süß im Sommer aussieht. Oder?
The government, meanwhile, has been acting like Santa Claus. We all love Santa Claus, right? But the problem with Santa Clause is, if you look at the mandatory spending of what these folks have been doing and promising folks, it turned out that in 1967, 38 percent was mandatory spending on what we call "entitlements." And then by 2007 it was 68 percent. And we weren't supposed to run into 100 percent until about 2030. Except we've been so busy giving away a trillion here, a trillion there, that we've brought that date of reckoning forward to about 2017. And we thought we were going to be able to lay these debts off on our kids, but, guess what? We're going to start to pay them. And the problem with this stuff is, now that the bill's come due, it turns out Santa isn't quite as cute when it's summertime. Right?
(Gelächter)
(Laughter)
Hier ist ein Ratschlag von einem der größten Investoren in den Vereinigten Staaten. Dieser Herr leitet die "China Investment Corporation" Er ist der Hauptabnehmer von U.S. Schatzanweisungen Und hat im Dezember ein Interview gegeben. Dies ist sein erster Rat: (Seid nett zu den Ländern die euch Geld leihen) Folgendes ist das zweite bisschen Rat ("Wir würden euch liebend gerne unterstützen - wenn es tragbar wäre") So nebenbei, der chinesische Premierminister hat dies letzten Sonntag in Davos wiederholt. Es wird so ernst, dass wenn wir diesem Defizit nicht genug Aufmerksamkeit schenken, wir den Dollar verlieren werden. Und dann ist alles möglich.
Here's some advice from one of the largest investors in the United States. This guy runs the China Investment Corporation. He is the main buyer of U.S. Treasury bonds. And he gave an interview in December. Here's his first bit of advice. And here's his second bit of advice. And, by the way, the Chinese Prime Minister reiterated this at Davos last Sunday. This stuff is getting serious enough that if we don't start paying attention to the deficit, we're going to end up losing the dollar. And then all bets are off.
Das würde dann folgendermaßen aussehen. Ich glaube ich kann getrost sagen, dass ich der einzige Billionär in diesem Raum bin Das ist ein echter Geldschein. Und es sind 10 Billionen Dollar. Das Problem damit ist, dass er nicht so wirklich viel wert ist. Letzte Woche acht Dollar, vier Dollar diese Woche ein Dollar nächste Woche. Das passiert mit einer Währung wenn man nicht dahinter steht. Wenn das nächste Mal jemand so süß wie hier, auf der Matte steht, manchmal nennt sich diese Kreatur Chrysler, manchmal Ford und manchmal - sonst irgendwie, muss man einfach Nein sagen. Wir müssen das Wort "verpflichtete Ausgaben" verbannen. Der Grund warum wir dies schnell machen müssen, ist dass wir einfach kein Geld mehr haben.
Let me show you what it looks like. I think I can safely say that I'm the only trillionaire in this room. This is an actual bill. And it's 10 triliion dollars. The only problem with this bill is it's not really worth very much. That was eight bucks last week, four bucks this week, a buck next week. And that's what happens to currencies when you don't stand behind them. So the next time somebody as cute as this shows up on your doorstep, and sometimes this creature's called Chrysler and sometimes Ford and sometimes ... whatever you want -- you've just got to say no. And you've got to start banishing a word that's called "entitlement." And the reason we have to do that in the short term is because we have just run out of cash.
Wenn man sich den Bundeshaushalt anschaut, sieht das so aus. Das orangene Stück ist frei verfügbar. Alles andere ist verplant. Es macht keinen Unterschied wenn wir die Brücken nach Alaska rausnehmen. Worüber wir uns also Gedanken machen müssen sind die Ausgaben für medizinische Versorgung zu begrenzen weil das ein Monster ist das unser komplettes Budget auffressen wird. Wir müssen Leute darum bitten etwas später in Rente zu gehen. Wenn du 60 bis 65 bist gehst du wie geplant in Rente. Dein 401(k) wurde gerade in Stein gemeißelt. Wenn du zwischen 50 und 60 bist wollen wir dass man zwei Jahre länger arbeitet. Wenn du unter 50 bist wollen wir dass du vier Jahre länger arbeitest. Der Grund warum dies vernünftig erscheint ist, als unsere Großeltern Rente bekommen haben, haben sie dies mit 65, wobei erwartet wurde dass sie mit 68 das zeitliche segnen. 68 ist jung heutzutage. Weiters müssen wir die Militärausgaben jährlich um 3% senken.
If you look at the federal budget, this is what it looks like. The orange slice is what's discretionary. Everything else is mandated. It makes no difference if we cut out the bridges to Alaska in the overall scheme of things. So what we have to start thinking about doing is capping our medical spending because that's a monster that's simply going to eat the entire budget. We've got to start thinking about asking people to retire a little bit later. If you're 60 to 65 you retire on time. Your 401(k) just got nailed. If you're 50 to 60 we want you to work two years more. If you're under 50 we want you to work four more years. The reason why that's reasonable is, when your grandparents were given Social Security, they got it at 65 and were expected to check out at 68. Sixty-eight is young today. We've also got to cut the military about three percent a year.
Wir müssen die anderen verbindlichen Ausgaben begrenzen. Wir müssen aufhören so viel Geld zu leihen sonst werden die Zinsen bald den ganzen Kuchen essen. Außerdem müssen wir mit einer kleineren Regierung auskommen. Wenn wir diese Trendkurve nicht umkehren werden wir den Dollar verlieren und fangen an wie Island auszusehen Ich weiß was ihr denkt. Das passiert sobald die Hölle zufriert. Aber lasst mich euch daran erinnern, dass es diesen Dezember in Las Vegas geschneit hat.
We've got to limit other mandatory spending. We've got to quit borrowing as much, because otherwise the interest is going to eat that whole pie. And we've got to end up with a smaller government. And if we don't start changing this trend line, we are going to lose the dollar and start to look like Iceland. I got what you're thinking. This is going to happen when hell freezes over. But let me remind you this December it did snow in Vegas.
(Gelächter)
(Laughter)
Folgendes passiert wenn man diese Probleme nicht angeht. Japan hatte eine finanzwirtschatliche Immobilienkrise in den späten 80ern. Und die 225 größten Firmen sind heute noch ein Viertel von dem wert was sie vor 18 Jahren wert waren. Wenn wir das nicht jetzt reparieren, wie würde euch ein Dow von 3.500 im Jahre 2026 gefallen? Weil das ist die Konsequenz wenn man diese Probleme ignoriert. Außer ihr wollt, dass diese Person nicht nur der Finanzchef von Florida sondern von ganz USA wird, fangen wir besser damit an uns um diese Probleme zu kümmern. Das ist das kurzfristige, der Flammenteil. Das ist die Finanzkrise.
Here's what happens if you don't address this stuff. So, Japan had a fiscal real estate crisis back in the late '80s. And its 225 largest companies today are worth one quarter of what they were 18 years ago. We don't fix this now, how would you like to see a Dow 3,500 in 2026? Because that's the consequence of not dealing with this stuff. And unless you want this person to not just become the CFO of Florida, but the United States, we'd better deal with this stuff. That's the short term. That's the flame part. That's the financial crisis.
Direkt hinter dieser Welle kommt eine zweite, größere Welle über die wir uns unterhalten müssen. Diese Welle ist viel größer, viel mächtiger es ist die Welle der Technologie. Wichtig in dieser Phase ist, während wir kürzen müssen wir gleichzeitig wachsen. Neugegründete Firmen machen ,02% der amerikanischen BIP Investitionen aus und sind für 17,8% Ausgangsleistung verantwortlich. Es sind Gruppen wie die der hier anwesenden, die die Zukunft der amerikanischen Wirtschaft bilden. Das ist es was wir weiter entwickeln müssen. Wir können nicht weiter Brücken ins Nichts bauen. Lasst uns einen Liebesromanisten in diese Konversation mit einbringen. (Es wird eine Zeit geben in der alles beendet ist - Das wird der Anfang sein) Hier kommen die drei Trends zusammen. Hier wird die Möglichkeit Mikroben zu konstruieren die Möglichkeiten Gewebe zu entwickeln, und die Fähigkeit Roboter zu bauen zu einem Neustart führen. Lasst mich einiges von dem Gesehenen zusammenfassen,
Now, right behind the financial crisis there's a second and bigger wave that we need to talk about. That wave is much larger, much more powerful, and that's of course the wave of technology. And what's really important in this stuff is, as we cut, we also have to grow. Among other things, because startup companies are .02 percent of U.S. GDP investmentm and they're about 17.8 percent of output. It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy. And that's what we've got to keep growing. We don't have to keep growing these bridges to nowhere. So let's bring a romance novelist into this conversation. And that's where these three trends come together. That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot. And let me recap some of the stuff you've seen.
Craig Venter war letztes Jahr hier und zeigte die ersten, komplett programmierbaren Zellen, die sich wie Hardware verhalten in die man DNA einfügen kann und dann als eine andere Spezies hochbootet. Gleichzeitig haben die Leute am MIT ein Standardverzeichnis von biologischen Teilen erstellt. Stellt euch das vor wie ein "Radio Shack" für Biologie. Man geht hin, nimmt seine Proteine, seine RNA, seine DNA, was auch immer. und baut daraus Dinge. 2006 wurden Schüler und Studenten zusammengebracht um diese kleinen komischen Kreaturen zu bauen. Sie waren nur zufällig am Leben anstatt Platinen zu sein.
Craig Venter showed up last year and showed you the first fully programmable cell that acts like hardware where you can insert DNA and have it boot up as a different species. In parallel, the folks at MIT have been building a standard registry of biological parts. So think of it as a Radio Shack for biology. You can go out and get your proteins, your RNA, your DNA, whatever. And start building stuff. In 2006 they brought together high school students and college students and started to build these little odd creatures. They just happened to be alive instead of circuit boards.
Hier ist eines der ersten Dinge die gebaut wurden. Zellen haben folgenden Zyklus. Zuerst wachsen sie nicht, dann wachsen sie exponentiell und dann setzt das Wachstum wieder aus. Studenten wollten wissen in welcher Stufe der Entwicklung sich die Zelle befindet. Also haben sie die Zellen so konstruiert dass sie in der expotenziell wachsenden Phase wie Wintergrün riechen und sobald das Wachstum aussetzt wie Bananen. So konnte man sehr leicht feststellen ob ein Experiment funktionierte oder nicht und in welcher Phase es sich befindet.
Here was one of the first things they built. So, cells have this cycle. First they don't grow. Then they grow exponentially. Then they stop growing. Graduate students wanted a way of telling which stage they were in. So they engineered these cells so that when they're growing in the exponential phase, they would smell like wintergreen. And when they stopped growing they would smell like bananas. And you could tell very easily when your experiment was working and wasn't, and where it was in the phase.
Das ganze wurde zwei Jahre später etwas komplizierter. 21 Nationen kamen zusammen, dutzende von Teams. Ein Wettbewerb wurde gestartet. Das Team der Rice Universität fing an die Substanz in Rotwein, die den Rotwein gut für dich macht in Bier einzubauen. Man nimmt also Resveratrol und packt es in Bier. Natürlich ging einer der Preisrichter um und sagte WOW! Krebsbekämpfendes Bier! Es gibt einen Gott!
This got a bit more complicated two years later. Twenty-one countries came together. Dozens of teams. They started competing. The team from Rice University started to engineer the substance in red wine that makes red wine good for you into beer. So you take resveratrol and you put it into beer. Of course, one of the judges is wandering by, and he goes, "Wow! Cancer-fighting beer! There is a God."
(Gelächter)
(Laughter)
Die Mannschaft aus Taiwan war etwas ehrgeiziger. Sie versuchten Bakterien so zu kreieren dass sie wie unsere Nieren funktionieren. Vor vier Jahren zeigte ich euch dieses Bild Und die Leute waren erstaunt, weil Cliff Tabin es geschafft hatte ein Huhn mit einem extra Flügel zu züchten. Das war sehr cooles Zeug damals. Aber nun weg von der Bakterienentwicklung hin zur Gewebeentwicklung, Folgendes ist in diesem Zeitraum passiert.
The team from Taiwan was a little bit more ambitious. They tried to engineer bacterias in such a way that they would act as your kidneys. Four years ago, I showed you this picture. And people oohed and ahhed, because Cliff Tabin had been able to grow an extra wing on a chicken. And that was very cool stuff back then. But now moving from bacterial engineering to tissue engineering, let me show you what's happened in that period of time.
Vor zwei Jahren habt ihr diese Kreatur gesehen. Ein fast ausgerottetes Tier aus Xochimilco, Mexiko mit dem Namen Axolotl das in der Lage ist Gliedmaßen zu regenerieren. Man kann das halbe Herz einfrieren, es wächst nach. Man kann das halbe Gehirn einfrieren, es wächst nach Es ist fast wie wenn man den Kongress verlässt. (Gelächter) Inzwischen braucht man das Tier nicht mehr zum regenerieren, man kann Mäusebackenzähne in der Petrischale wachsen lassen, Und wenn man Mäusebackenzähne in Petrischalen bauen kann kann man auch Menschenzähne in der Petrischale wachsen lassen. Das sollte nichts erstaunliches sein oder? Schließlich ist man ohne Zähne geboren, gibt alle Zähne an die Zahnfee ab und bekommt einen neuen Satz Zähne. Aber wenn man einen dieser zweiten Zähne verliert, wächst er nicht nach, außer du bist Anwalt.
Two years ago, you saw this creature. An almost-extinct animal from Xochimilco, Mexico called an axolotl that can re-generate its limbs. You can freeze half its heart. It regrows. You can freeze half the brain. It regrows. It's almost like leaving Congress. (Laughter) But now, you don't have to have the animal itself to regenerate, because you can build cloned mice molars in Petri dishes. And, of course if you can build mice molars in Petri dishes, you can grow human molars in Petri dishes. This should not surprise you, right? I mean, you're born with no teeth. You give away all your teeth to the tooth fairy. You re-grow a set of teeth. But then if you lose one of those second set of teeth, they don't regrow, unless, if you're a lawyer.
(Gelächter)
(Laughter)
Natürlich wissen die meisten von uns wie man Zähne wachsen lässt und deshalb können wir erwachsene Stammzähne nehmen diese auf biologisch abbaubare Formen geben, so einen Zahn züchten und diesen einfach einsetzen. Das kann man auch mit anderen Dingen machen. Eine Spanierin die wegen Tuberkulose im Sterben lag bekam eine Spender-Luftröhre. alle Zellen wurden von der Luftröhre entfernt, und Stammzellen auf den verbleibenden Knorpel gesprüht. So regenerierte sie Ihre eigene Luftröhre die 72 Stunden später implantiert wurde. Heute rennt sie mit ihren Kindern herum. Das hier passiert in Tony Atala's Labor in Wake Forest wo sie Ohren für verletzte Soldaten züchten und zusätzlich werden hier Blasen gezüchtet. Neun Frauen laufen bereits in Boston mit gezüchteten Blasen herum, was natürlich deutlich angenehmer ist als für den Rest des Lebens mit einigen Plastik Behältern umherzulaufen.
But, of course, for most of us, we know how to grow teeth, and therefore we can take adult stem teeth, put them on a biodegradable mold, re-grow a tooth, and simply implant it. And we can do it with other things. So, a Spanish woman who was dying of T.B. had a donor trachea, they took all the cells off the trachea, they spraypainted her stem cells onto that cartilage. She regrew her own trachea, and 72 hours later it was implanted. She's now running around with her kids. This is going on in Tony Atala's lab in Wake Forest where he is re-growing ears for injured soldiers, and he's also re-growing bladders. So there are now nine women walking around Boston with re-grown bladders, which is much more pleasant than walking around with a whole bunch of plastic bags for the rest of your life.
Es wird langweilig oder? Ich meine, ihr versteht wo die Geschichte hinführt. Aber es wird noch interessanter. Letztes Jahr gelang es dieser Gruppe alle Zellen von einem Herz zu entfernen sodass nurnoch der Knorpel zurückblieb. Daraufhin haben sie Stamzellen einer Maus auf das Herz gesprüht, diese haben sich selbst organisiert und das Herz angefangen zu schlagen. Leben entsteht.
This is kind of getting boring, right? I mean, you understand where this story's going. But, I mean it gets more interesting. Last year, this group was able to take all the cells off a heart, leaving just the cartilage. Then, they sprayed stem cells onto that heart, from a mouse. Those stem cells self-organized, and that heart started to beat. Life happens.
Folgendes ist vielleicht eine der wichtigsten Veröffentlichungen. Sie wurde in Japan und den USA gemacht und letztes Jahr gleichzeitig publiziert Hautzellen werden zu Stammzellen neugestartet. Das bedeutet, dass man das Zeug hier nehmen und in fast alles im Körper umwandeln kann. Das wird gebräuchlich und verbreitet sich rapide, es bewegt sich an einer ganzen Reihe von Orten.
This may be one of the ultimate papers. This was done in Japan and in the U.S., published at the same time, and it rebooted skin cells into stem cells, last year. That meant that you can take the stuff right here, and turn it into almost anything in your body. And this is becoming common, it's moving very quickly, it's moving in a whole series of places.
Dritter Trend: Roboter. Diejenigen von uns aus einer bestimmten Altersgruppe wuchsen mit der Erwartung auf dass wir bis heute Rosie, den Roboter aus "Die Jetsons", im Haus haben würden. Alles was wir bekommen haben ist Roomba. (Gelächter) Wir haben auch gedacht, dass dieser Roboter uns vor Gefahren warnt. Ist nicht passiert. Diese Roboter wurden für eine ebene Welt konstruiert oder? Rosie bewegt sich mit Rollschuhen, der andere rennt auf ebenen Fäden. Wenn man jedoch keine ebene Welt hat, ist das nicht gut deshalb sind die Roboter die wir heute konstruieren etwas anders.
Third trend: robots. Those of us of a certain age grew up expecting that by now we would have Rosie the Robot from "The Jetsons" in our house. And all we've got is a Roomba. (Laughter) We also thought we'd have this robot to warn us of danger. Didn't happen. And these were robots engineered for a flat world, right? So, Rosie runs around on skates and the other one ran on flat threads. If you don't have a flat world, that's not good, which is why the robot's we're designing today are a little different.
Das ist Bosten Dynamics "BigDog." Das ist so nah wie nur möglich an einem physischen Turingtest. Zur Erinnerung, ein Turingtest ist wenn man eine Wand hat, mit jemandem auf der anderen Seite der Wand redet und nicht weiß ob es sich dabei um ein Mensch oder Tier handelt. Das ist der Moment in dem Computer menschliche Intelligenz erreicht haben Dies ist jedoch kein Intelligenz Turingtest, sondern so nah wie möglich an einen physischen Turingtest. Die Entwicklung ist rapide so nebenbei, das Teil kann 160kg Gewicht tragen. Das sind nicht die einzigen interessanten Roboter. Es gibt Fliegen in der Größe von Fliegen, die von Robert Wood in Harvard gemacht werden. Es gibt Stickybots aus Stanford. Wenn man diese Dinge zusammenbringt, wenn man Zellen, biologisches Gewebeengineering und Mechanik zusammenbringt, kommen einige wirklich skurrile Fragen zu Tage.
This is Boston Dynamics' "BigDog." And this is about as close as you can get to a physical Turing test. O.K., so let me remind you, a Turing test is where you've got a wall, you're talking to somebody on the other side of the wall, and when you don't know if that thing is human or animal -- that's when computers have reached human intelligence. This is not an intelligence Turing rest, but this is as close as you can get to a physical Turing test. And this stuff is moving very quickly, and by the way, that thing can carry about 350 pounds of weight. These are not the only interesting robots. You've also got flies, the size of flies, that are being made by Robert Wood at Harvard. You've got Stickybots that are being made at Stanford. And as you bring these things together, as you bring cells, biological tissue engineering and mechanics together, you begin to get some really odd questions.
Bei den letzten Olympischen Spielen, hat dieser Herr, der mehrere Rekorde bei den Paralympics hält, versucht bei den normalen Olympischen Spielen mitzumachen. Das einzige Problem von Oscar Pistorius ist, dass er ohne Knochen im unteren Teil seiner Beine geboren wurde Er war innerhalb einer Sekunde von der Qualifikationszeit. Er klagte für einen Chance mitzumachen und gewann den Prozess hat die Qualifikationszeit aber nicht ganz erreicht. In den nächsten Olympischen Spielen kann man darauf wetten, dass Oscar oder einer seiner Nachfolger die Zeit erreichen wird. Zwei oder drei Olympiaden danach werden sie unschlagbar sein.
In the last Olympics, this gentleman, who had several world records in the Special Olympics, tried to run in the normal Olympics. The only issue with Oscar Pistorius is he was born without bones in the lower part of his legs. He came within about a second of qualifying. He sued to be allowed to run, and he won the suit, but didn't qualify by time. Next Olympics, you can bet that Oscar, or one of Oscar's successors, is going to make the time. And two or three Olympics after that, they are going to be unbeatable.
Wenn man diese Trends zusammenbringt und man darüber nachdenkt was dies bedeutet, taube Menschen können jetzt beginnen zu hören - Man bedenke die Entwicklung von Hörgeräten. Eure Großeltern hatten diese großen Trichter, eure Eltern hatten komischen Boxen die zur unpassenden Zeit während des Essens komische Geräusche machten. jetzt gibt es diese kleinen Teile die man nichtmal mehr sieht. Außerdem gibt es Innenohr-Implantate die in die Köpfe von Menschen eingepflanzt werden und es Tauben ermöglichen zu hören. Sie können nicht so gut hören wie du und ich. Aber in 10 bis 15 Maschinengenerationen werden sie das ich spreche von Maschinen-Generationen, nicht menschlichen Generationen. Zwei bis drei Jahre nachdem sie so gut hören können wie du und ich werden sie vielleicht hören können wie Fledermäuse singen oder wie Wale reden oder wie Hunde reden und andere Arten von Tonalskalen. Sie werden in der Lage sein ihr Hören zu fokussieren vielleicht die Empfindlichkeit erhöhen oder erniedrigen können eine Reihe von Dingen tun die wir nicht können.
And as you bring these trends together, and as you think of what it means to take people who are profoundly deaf, who can now begin to hear -- I mean, remember the evolution of hearing aids, right? I mean, your grandparents had these great big cones, and then your parents had these odd boxes that would squawk at odd times during dinner, and now we have these little buds that nobody sees. And now you have cochlear implants that go into people's heads and allow the deaf to begin to hear. Now, they can't hear as well as you and I can. But, in 10 or 15 machine generations they will, and these are machine generations, not human generations. And about two or three years after they can hear as well as you and I can, they'll be able to hear maybe how bats sing, or how whales talk, or how dogs talk, and other types of tonal scales. They'll be able to focus their hearing, they'll be able to increase the sensitivity, decrease the sensitivity, do a series of things that we can't do.
Das gleiche passiert mit Augen. Es gibt eine Gruppe in Deutschland die beginnen Augen zu konstruieren damit Blinde hell und dunkel sehen können. Sehr primitiv. Danach werden sie Formen sehen können. Und dann Farben und genaue Strukturen eines Tages werden sie so gut sehen können wie du und ich. Ein paar Jahre später werden sie in der Lage sein ultraviolettes Licht zu sehen, Infrarot zu sehen und die Augen zu fokussieren, Sie werden mikrofokusieren können. In der Lage sein Dinge zu tun die du und ich nicht können. Wenn man all das zusammenbringt, ist es im Speziellen wichtig zu verstehen dass wenn wir uns über aktuelle Probleme Sorgen machen und ein Auge auf die Zukunft werfen.
And the same thing is happening in eyes. This is a group in Germany that's beginning to engineer eyes so that people who are blind can begin to see light and dark. Very primitive. And then they'll be able to see shape. And then they'll be able to see color, and then they'll be able to see in definition, and one day, they'll see as well as you and I can. And a couple of years after that, they'll be able to see in ultraviolet, they'll be able to see in infrared, they'll be able to focus their eyes, they'll be able to come into a microfocus. They'll do stuff you and I can't do. All of these things are coming together, and it's a particularly important thing to understand, as we worry about the flames of the present, to keep an eye on the future.
Natürlich liegt die Zukunft darin 200 Jahre zurück zu schauen, nächste Woche ist der 200. Geburtstag von Darwin. Der 150. Jahrestag der Veröffentlichung von "Die Entstehung der Arten". Darwin argumentierte - natürlich - dafür dass Evolution ein natürlicher Zustand ist. Es ist ein natürlicher Zustand der in allem Lebenden einschließlich Hominiden ist. Es gab bisher 22 Spezies von Hominiden sie haben sich entwickelt, sind an unterschiedliche Orte gegangen und sind ausgestorben. Es ist natürlich für Hominide sich zu entwickeln. Das ist der Grund, dass wenn man die Hominiden-Fossilien betrachtet, der Erektus, der Heidelbergensis, der Floresiensis, der Neandertaler und der Homo Sapiens alle überlappen. Es ist natürlich, dass es überlappende Versionen von Hominiden gibt, nicht eine.
And, of course, the future is looking back 200 years, because next week is the 200th anniversary of Darwin's birth. And it's the 150th anniversary of the publication of "The Origin of Species." And Darwin, of course, argued that evolution is a natural state. It is a natural state in everything that is alive, including hominids. There have actually been 22 species of hominids that have been around, have evolved, have wandered in different places, have gone extinct. It is common for hominids to evolve. And that's the reason why, as you look at the hominid fossil record, erectus, and heidelbergensis, and floresiensis, and Neanderthals, and Homo sapiens, all overlap. The common state of affairs is to have overlapping versions of hominids, not one.
Wenn man die Schlussfolgerungen daraus zieht hier ist eine kurze Geschichte des Universums. Das Universum ist vor 13,7 Milliarden Jahren entstanden alle Sterne, alle Planeten alle Galaxien und alle Milchstraßen entstanden. Die Erde entstand vor etwa 4,5 Milliarden Jahren Leben vor etwa vier Milliarden Jahren, Hominide vor ungefähr 0,006 Milliarden Jahren, unsre Version des Hominids vor etwa 0,0015 Millionen Jahren. Tada! Vielleicht ist der Grund für die Entstehung des Universums, aller Galaxien, aller Planeten, jeglicher Energie und dunklen Energie und dem ganzen restlichen Zeug die Erschaffung dessen was hier im Raum sitzt. Vielleicht auch nicht Es wäre eine leicht arrogante Betrachtungsweise. (Gelächter) Wenn also dass nicht der Zweck des Universums ist, was kommt dann als nächstes? (Gelächter)
And as you think of the implications of that, here's a brief history of the universe. The universe was created 13.7 billion years ago, and then you created all the stars, and all the planets, and all the galaxies, and all the Milky Ways. And then you created Earth about 4.5 billion years ago, and then you got life about four billion years ago, and then you got hominids about 0.006 billion years ago, and then you got our version of hominids about 0.0015 billion years ago. Ta-dah! Maybe the reason for thr creation of the universe, and all the galaxies, and all the planets, and all the energy, and all the dark energy, and all the rest of stuff is to create what's in this room. Maybe not. That would be a mildly arrogant viewpoint. (Laughter) So, if that's not the purpose of the universe, then what's next? (Laughter)
Ich glaube wir werden eine neue Spezies des Hominiden sehen. Ich glaube wir werden vom Homo Sapiens zum Homo Evolutis gehen. Das liegt nicht 1000 Jahre in der Ferne. Ich glaube die meisten von uns werden einen Blick darauf werfen können, unsere Enkel werden es beginnen zu leben. Der Homo Evolutis bringt diese drei Trends zusammen in einen Hominid der direkte und bewusste Kontrolle über die Evolution seiner Spezies, ihre Spezies und anderer Spezies. Das wäre natürlich der ultimative Neustart.
I think what we're going to see is we're going to see a different species of hominid. I think we're going to move from a Homo sapiens into a Homo evolutis. And I think this isn't 1,000 years out. I think most of us are going to glance at it, and our grandchildren are going to begin to live it. And a Homo evolutis brings together these three trends into a hominid that takes direct and deliberate control over the evolution of his species, her species and other species. And that, of course, would be the ultimate reboot.
Dankeschön. (Applaus)
Thank you very much. (Applause)