I love my food. And I love information. My children usually tell me that one of those passions is a little more apparent than the other. (Laughter)
אני אוהב אוכל. ואני אוהב מידע. הילדים שלי אומרים לי בדרך כלל שאחת האהבות האלה נראית יותר לעין מהשניה. (צחוק)
But what I want to do in the next eight minutes or so is to take you through how those passions developed, the point in my life when the two passions merged, the journey of learning that took place from that point. And one idea I want to leave you with today is what would would happen differently in your life if you saw information the way you saw food?
אבל מה שאני רוצה לעשות בשמונה הדקות הבאות בערך הוא להראות לכם איך האהבות האלה התפתחו, הנקודה בחיי בה שתי התשוקות האלה התלכדו, המסע של לימוד הנושא שהתחיל מהנקודה ההיא. ורעיון אחד שאני רוצה להשאיר אתכם היום הוא מה יקרה אחרת בחייכם אם תתייחסו למידע כפי שאתם מתייחסים לאוכל?
I was born in Calcutta -- a family where my father and his father before him were journalists, and they wrote magazines in the English language. That was the family business. And as a result of that, I grew up with books everywhere around the house. And I mean books everywhere around the house. And that's actually a shop in Calcutta, but it's a place where we like our books. In fact, I've got 38,000 of them now and no Kindle in sight.
אני נולדתי בקולקטה -- משפחה בה אבי ואביו לפניו היו עיתונאים, והם כתבו מגזינים בשפה האנגלית. זה היה העסק המשפחתי. וכתוצאה מזה, גדלתי עם ספרים בכל מקום בבית. ואני מתכוון לספרים בכל מקום בבית. וזה למעשה חנות בקולקטה, אבל זה מקום בו אנחנו אוהבים את הספרים שלנו. למעשה, יש לי 38,000 מהם עכשיו ולא תמצאו אצלי קינדל.
But growing up as a child with the books around everywhere, with people to talk to about those books, this wasn't a sort of slightly learned thing.
אבל כשגדלתי כילד עם הספרים בכל מקום, עם אנשים לדבר איתם על הספרים האלה, זה לא היה משהו שנלמד ברפרוף.
By the time I was 18, I had a deep passion for books. It wasn't the only passion I had. I was a South Indian brought up in Bengal. And two of the things about Bengal: they like their savory dishes and they like their sweets. So by the time I grew up, again, I had a well-established passion for food. Now I was growing up in the late '60s and early '70s, and there were a number of other passions I was also interested in, but these two were the ones that differentiated me. (Laughter)
כשהגעתי לגיל 18, היתה לי אהבה עמוקה לספרים. זו לא היתה האהבה היחידה שלי. הייתי מדרום הודו וגודלתי בבנגל. ושני דברים על בנגל: הם אוהבים את המאכלים המלוחים שלהם והם אוהבים את הממתקים שלהם. אז עד שגדלתי, שוב, היתה לי אהבה מבוססת לאוכל. עכשיו גדלתי בסוף שנות ה-60 ותחילת ה-70, והיו מספר תחומי עניין אחרים התעניינתי גם בהם, אבל שני אלה בידלו אותי. (צחוק)
And then life was fine, dandy. Everything was okay, until I got to about the age of 26, and I went to a movie called "Short Circuit." Oh, some of you have seen it. And apparently it's being remade right now and it's going to be coming out next year. It's the story of this experimental robot which got electrocuted and found a life. And as it ran, this thing was saying, "Give me input. Give me input."
ואז החיים היו טובים, נפלאים. הכל היה טוב, עד שהגעתי בערך לגיל 26, והלכתי לסרט בשם "תקלה מופלאה." אוה, חלקכם ראה אותו. ומסתבר שמחדשים אותו עכשיו והוא עומד לצאת בשנה הבאה. זה הסיפור של רובוט נסיוני שהתחשמל ומצא חיים. וכשהוא רץ, הוא אמר, "תנו לי קלט, תנו לי קלט."
And I suddenly realized that for a robot both information as well as food were the same thing. Energy came to it in some form or shape, data came to it in some form or shape. And I began to think, I wonder what it would be like to start imagining myself as if energy and information were the two things I had as input -- as if food and information were similar in some form or shape.
ופתאום הבנתי שבשביל רובוט גם מידע וגם אוכל היו אותו הדבר. אנרגיה הגיע אליו באיזשהו אופן או צורה, מידע הגיע אליו באיזשהו אופן או צורה. והתחלתי לחשוב, אני תוהה איך זה יהיה להתחיל לדמיין את עצמי כאילו אנרגיה ומידע הם שני הדברים שיהיו לי כקלט -- כאילו אוכל ומידע היו דומים בצורה מסויימת.
I started doing some research then, and this was the 25-year journey, and started finding out that actually human beings as primates have far smaller stomachs than should be the size for our body weight and far larger brains.
התחלתי לעשות קצת מחקר אז, וזה היה מסע של 25 שנה, והתחלתי להבין שלמעשה לבני אדם כקופי אדם יש קיבה קטנה בהרבה מאשר צריכה להיות יחסית למשקל הגוף שלנו ומוחות גדולים בהרבה.
And as I went to research that even further, I got to a point where I discovered something called the expensive tissue hypothesis. That actually for a given body mass of a primate the metabolic rate was static. What changed was the balance of the tissues available. And two of the most expensive tissues in our human body are nervous tissue and digestive tissue. And what transpired was that people had put forward a hypothesis that was apparently coming up with some fabulous results by about 1995. It's a lady named Leslie Aiello.
וכשהלכתי לחקור את זה יותר לעומק, הגעתי לנקודה בה גיליתי משהו שנקרא היפותזת הרקמה היקרה. שלמעשה למסת גוף נתונה של קוף אדם קצב חילוף החומרים היה סטטי. מה שהשתנה היה האיזון בין הרקמות הזמינות. ושתיים מהרקמות היקרות ביותר בגוף האנושי הן רקמות עצבים ורקמות מערכת העיכול. ומה שיצא זה שאנשים קידמו היפותזה שמסתבר שהביאה לתוצאות נפלאות בערך ב-1995. זו אישה ושמה לזלי איילו.
And the paper then suggested that you traded one for the other. If you wanted your brain for a particular body mass to be large, you had to live with a smaller gut.
והמאמר מראה שאתם מחליפים אחד באחר. אם הייתם רוצים את המוח שלכם למסת גוף מסויימת שיהיה גדול, הייתם צריכים לחיות עם מעיים קטנים יותר.
That then set me off completely to say, Okay, these two are connected. So I looked at the cultivation of information as if it were food and said, So we were hunter-gathers of information. We moved from that to becoming farmers and cultivators of information.
אז זה גרם לי לגמרי להגיד, אוקיי, שני אלה קשורים. אז הסתכלתי על עיבוד המידע כאילו הוא היה אוכל ואמרתי, אז אנחנו ציידים-מלקטים של מידע. עברנו מזה ללהיות חוואים ומגדלים של מידע.
Does that really explain what we're seeing with the intellectual property battles nowadays? Because those people who were hunter-gatherers in origin wanted to be free and roam and pick up information as they wanted, and those that were in the business of farming information wanted to build fences around it, create ownership and wealth and structure and settlement. So there was always going to be a tension within that. And everything I saw in the cultivation said there were huge fights amongst the foodies between the cultivators and the hunter-gatherers. And this is happening here.
האם זה באמת מסביר מה שאנחנו רואים עם מאבקי הקניין הרוחני של היום? מפני שהאנשים האלה שהיו ציידים-מלקטים במקור רצו להיות חופשיים ללכת ולאסוף מידע כפי שרצו, ואלה שהיו בעסקי חוואות המידע רצו לבנות גדרות סביבו, ליצור בעלות ועושר ומבנה והתיישבות. אז תמיד היה עומד להיות מתח פה. וכל מה שראיתי בעיבוד הביא אותי לחשוב שאלו קרבות גדולים בין האוכלים בין המגדלים והציידים-מלקטים. וזה קורה פה.
When I moved to preparation, this same thing was true, expect that there were two schools. One group of people said you can distill your information, you can extract value, separate it and serve it up, while another group turned around and said no, no you can ferment it. You bring it all together and mash it up and the value emerges that way. The same is again true with information.
כשעברתי להכנות, אותו הדבר היה נכון, אלא שהיו שתי אסכולות. קבוצת אנשים אחת אמרה שאפשר לזקק את המידע, אפשר למצות ערך, להפריד אותו ולהגיש אותו, בעוד שקבוצה אחרת הסתובבה ואמרה לא, לא, אפשר להתסיס אותו. מביאים את הכל ומועכים את זה ביחד והערך יוצא ככה. אותו הדבר שוב נכון למידע.
But consumption was where it started getting really enjoyable. Because what I began to see then was there were so many different ways people would consume this. They'd buy it from the shop as raw ingredients. Do you cook it? Do you have it served to you? Do you go to a restaurant? The same is true every time as I started thinking about information.
אבל צריכה היתה היכן שזה התחיל להיות באמת מהנה. מפני שמה שהתחלתי לראות אז היה שיש כל כך הרבה דרכים שאנשים יצרכו את זה. הם יקנו את זה מהחנות כרכיבים לא מבושלים. האם מבשלים את זה? האם אני צריך להגיש לכם את זה? האם אתם הולכים למסעדה? אותו הדבר נכון כל פעם שאני התחלתי לחשוב על מידע.
The analogies were getting crazy -- that information had sell-by dates, that people had misused information that wasn't dated properly and could really make an effect on the stock market, on corporate values, etc. And by this time I was hooked. And this is about 23 years into this process.
האנלוגיות הפכו למשוגעות -- שמידע נמכר לפי תאריכים, שאנשים השתמשו לא נכון במידע שלא היה מתוארך נכון ובאמת יכלו ליצור השפעה על שוק המניות, על ערכי חברות, וכו'. ובזמן הזה כבר הייתי מכור. וזה בערך 23 שנים לתוך התהליך.
And I began to start thinking of myself as we start having mash-ups of fact and fiction, docu-dramas, mockumentaries, whatever you call it. Are we going to reach the stage where information has a percentage for fact associated with it? We start labeling information for the fact percentage? Are we going to start looking at what happens when your information source is turned off, as a famine?
והתחלתי לחשוב על עצמי, כשהתחילו להיות לנו מאש-אפים של עובדות ודמיון, דוקו-דרמות, סרטים מוקומנטריים, מה שתרצו לקרוא לזה, האם נגיע לשלב בו למידע יש אחוז של עובדות שמשוייך אליו? נתחיל לסמן מידע לפי כמות העובדות שיש בו? האם נתחיל להביט במה שקורה כשמקור המידע שלכם כבוי, כרעב?
Which brings me to the final element of this. Clay Shirky once stated that there is no such animal as information overload, there is only filter failure. I put it to you that information, if viewed from the point of food, is never a production issue; you never speak of food overload. Fundamentally it's a consumption issue. And we have to start thinking about how we create diets within ourselves, exercise within ourselves, to have the faculties to be able to deal with information, to have the labeling to be able to do it responsibly. In fact, when I saw "Supersize Me," I starting thinking of saying, What would happen if an individual had 31 days nonstop Fox News? (Laughter) Would there be time to be able to work with it?
מה שמביא אותי לחלק האחרון. קליי שירקי פעם אמר שאין חייה כזאת עומס יתר של מידע, יש רק כשל במסננים. אני אומר לכם שמידע, אם מסתכלים עליו מנקודת מבט של אוכל, הוא לעולם לא בעיה של ייצור; אתם לעולם לא מדברים על עומס יתר של אוכל. בעיקרון זו בעיה של צריכה. ואנחנו צריכים להתחיל לחשוב על איך ליצור דיאטות בתוכנו, להתאמן בתוך עצמנו, כדי שיהיו לנו את היכולות להתמודד עם מידע, שיהיה לנו את היכולת לעשות את זה באופן אחראי. למעשה, כשראיתי את "לאכול בגדול" התחלתי לחשוב על, מה יקרה אם לאדם יהיו 31 ימים רצופים של חדשות פוקס? (צחוק) האם יהיה זמן לעבוד עם זה?
So you start really understanding that you can have diseases, toxins, a need to balance your diet, and once you start looking, and from that point on, everything I have done in terms of the consumption of information, the production of information, the preparation of information, I've looked at from the viewpoint of food. It has probably not helped my waistline any because I like practicing on both sides.
אז אתם מתחילים ממש להבין שיכולות להיות לכם מחלות, רעלים, צורך לאזן את הדיאטה, וברגע שאתם מתחילים להסתכל, ומאותה נקודה והלאה, כל מה שעשיתי במונחים של צריכת מידע, ייצור של מידע, הכנה של מידע, הבטתי על זה מנקודת ראות של אוכל. זה כנראה לא עזר לקו המותניים שלי מפני שאני אוהב להתאמן על שני הצדדים.
But I'd like to leave you with just that question: If you began to think of all the information that you consume the way you think of food, what would you do differently?
אבל הייתי רוצה להשאיר אתכם רק עם השאלה: אם הייתם מתחילים לחשוב על כל המידע שאתם צורכים כמו שאתם חושבים על אוכל, מה הייתם עושים אחרת?
Thank you very much for your time.
תודה רבה לכם על זמנכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)