The vast majority of people who’ve lost a limb can still feel it— not as a memory or vague shape, but in complete lifelike detail. They can flex their phantom fingers and sometimes even feel the chafe of a watchband or the throb of an ingrown toenail. And astonishingly enough, occasionally even people born without a limb can feel a phantom.
Sebagian besar orang yang kehilangan anggota tubuh masih dapat merasakannya— bukan memori atau bentuk tidak jelas, tapi dalam detail yang benar-benar mirip. Mereka bisa melenturkan jari yang telah di amputasi dan bahkan merasakan radang pergelangan tangan atau denyut dari kuku jari kaki yang tumbuh di dalam. Dan yang lebih mengejutkan, bahkan orang yang lahir tanpa anggota tubuh dapat merasakan hal ini.
So what causes phantom limb sensations? The accuracy of these apparitions suggests that we have a map of the body in our brains. And the fact that it’s possible for someone who’s never had a limb to feel one implies we are born with at least the beginnings of this map. But one thing sets the phantoms that appear after amputation apart from their flesh and blood predecessors: the vast majority of them are painful. To fully understand phantom limbs and phantom pain, we have to consider the entire pathway from limb to brain.
Jadi apa yang menyebabkan sensasi <i>phantom limb</i>? Keakuratan kejadian ini menunjukkan bahwa kita memiliki peta tubuh di otak kita. Dan fakta bahwa itu mungkin untuk yang tidak pernah memiliki anggota tubuh untuk merasakannya menyiratkan bahwa kita dilahirkan setidaknya dengan peta ini. Tapi yang menyebabkan fenomena ini muncul setelah amputasi terlepas dari pendahulu mereka: sebagian besar dari fenomena ini menyakitkan. Untuk sepenuhnya memahami <i>phantom limb</i> dan nyeri yang disebabkan, kita harus mempertimbangkan seluruh jalur dari anggota tubuh ke otak.
Our limbs are full of sensory neurons responsible for everything from the textures we feel with our fingertips to our understanding of where our bodies are in space. Neural pathways carry this sensory input through the spinal cord and up to the brain. Since so much of this path lies outside the limb itself, most of it remains behind after an amputation. But the loss of a limb alters the way signals travel at every step of the pathway.
Anggota tubuh kita penuh neuron sensorik yang bertanggung jawab atas segalanya dari tekstur yang kita rasa dengan ujung jari kita hingga pemahaman tentang di mana tubuh kita berada. Saraf membawa input sensorik ini melalui sumsum tulang belakang sampai ke otak. Karena banyak jalan ini yang terletak di luar anggota badan itu sendiri, sebagian besar tetap tertinggal bahkan setelah di amputasi. Namun kehilangan anggota tubuh mengubah cara sinyal bergerak pada setiap jalur.
At the site of an amputation, severed nerve endings can thicken and become more sensitive, transmitting distress signals even in response to mild pressure. Under normal circumstances, these signals would be curtailed in the dorsal horn of the spinal cord. For reasons we don’t fully understand, after an amputation, there is a loss of this inhibitory control in the dorsal horn, and signals can intensify.
Di lokasi amputasi, ujung saraf yang terputus dapat menebal dan menjadi lebih sensitif, mengirim sinyal bahaya sebagai respons, bahkan terhadap tekanan ringan. Dalam keadaan normal, sinyal-sinyal ini akan dibatasi pada tanduk dorsal medula spinalis. Karena alasan yang tidak kita pahami, setelah diamputasi, ada kehilangan kontrol dalam penghambatan sinyal ini di tanduk dorsal, dan sinyal dapat meningkat.
Once they pass through the spinal cord, sensory signals reach the brain. There, the somatosensory cortex processes them. The entire body is mapped in this cortex. Sensitive body parts with many nerve endings, like the lips and hands, are represented by the largest areas. The cortical homunculus is a model of the human body with proportions based on the size of each body part’s representation in the cortex, The amount of cortex devoted to a specific body part can grow or shrink based on how much sensory input the brain receives from that body part. For example, representation of the left hand is larger in violinists than in non-violinists. The brain also increases cortical representation when a body part is injured in order to heighten sensations that alert us to danger. This increased representation can lead to phantom pain. The cortical map is also most likely responsible for the feeling of body parts that are no longer there, because they still have representation in the brain. Over time, this representation may shrink and the phantom limb may shrink with it.
Setelah melewati sumsum tulang belakang, sinyal sensorik sampai di otak. Di sana, korteks somatosensori memproses sinyal tersebut. Seluruh tubuh dipetakan di korteks ini. Bagian tubuh yang sensitif dengan banyak ujung saraf, seperti bibir dan tangan, digambarkan dengan wilayah terbesar. Homunculus kortikal adalah model tubuh manusia dengan proporsi berdasarkan ukuran masing-masing bagian tubuh di korteks, Jumlah korteks untuk bagian tubuh tertentu dapat tumbuh atau menyusut berdasarkan jumlah input sensorik yang diterima otak dari bagian tubuh itu. Misalnya, gambaran tangan kiri lebih besar pada pemain biola daripada yang bukan pemain biola. Otak juga meningkatkan representasi kortikal ketika bagian tubuh terluka untuk meningkatkan sensasi yang mengingatkan kita akan bahaya. Representasi yang meningkat ini dapat menyebabkan nyeri <i>phantom</i>. Peta kortikal juga kemungkinan besar bertanggung jawab atas rasa keberadaan bagian tubuh yang sudah tidak ada lagi, karena mereka masih memiliki representasi di otak. Mungkin representasi ini dapat menyusut beserta <i>phantom limb</i>.
But phantom limb sensations don’t necessarily disappear on their own. Treatment for phantom pain usually requires a combination of physical therapy, medications for pain management, prosthetics, and time. A technique called mirror box therapy can be very helpful in developing the range of motion and reducing pain in the phantom limb. The patient places the phantom limb into a box behind a mirror and the intact limb in front of the mirror. This tricks the brain into seeing the phantom rather than just feeling it. Scientists are developing virtual reality treatments that make the experience of mirror box therapy even more lifelike. Prosthetics can also create a similar effect— many patients report pain primarily when they remove their prosthetics at night. And phantom limbs may in turn help patients conceptualize prosthetics as extensions of their bodies and manipulate them intuitively.
Tapi sensasi <i>phantom limb</i> biasanya tidak hilang dengan sendirinya. Perawatan untuk rasa nyeri ini biasanya membutuhkan kombinasi terapi fisik, obat untuk rasa nyeri, prostetik, dan waktu. Sebuah teknik yang disebut terapi kotak cermin bisa sangat membantu dalam mengembangkan pergerakan dan mengurangi rasa sakit karena <i>phantom limb</i>. Pasien menempatkan <i>phantom limb</i> di dalam kotak di belakang cermin dan anggota tubuh yang utuh di depan cermin. Ini menipu otak untuk melihat anggota tubuh yang telah tiada bukan hanya merasakannya. Para ilmuwan sedang mengembangkan perawatan realitas virtual yang membuat terapi kotak cermin lebih hidup. Prostetik juga dapat menciptakan efek serupa— banyak pasien merasa sakit terutama ketika mereka melepas prostetik mereka di malam hari. Dan <i>phantom limb</i> dapat membantu pasien membuat konsep prostetik sebagai ekstensi tubuh mereka dan memanipulasi mereka secara intuitif.
There are still many questions about phantom limbs. We don’t know why some amputees escape the pain typically associated with these apparitions, or why some don’t have phantoms at all. And further research into phantom limbs isn’t just applicable to the people who experience them. A deeper understanding of these apparitions will give us insight into the work our brains do every day to build the world as we perceive it. They’re an important reminder that the realities we experience are, in fact, subjective.
Masih banyak pertanyaan tentang <i>phantom limb</i>. Kita tidak tahu mengapa beberapa orang tidak merasa sakit biasanya terkait dengan fenomena ini, atau tidak merasakan gejala ini sama sekali. Dan penelitian lebih lanjut tentang <i>phantom limb</i> tidak hanya berlaku bagi orang yang mengalaminya. Pemahaman lebih dalam tentang fenomena ini akan memberikan wawasan tentang kinerja otak kita setiap hari untuk membangun dunia seperti yang kita pahami. Mereka adalah pengingat penting bahwa kenyataan yang kita alami, sebenarnya adalah subjektif.