أود أن أطلب منكم إغلاق أعينكم
I'd like to invite you to close your eyes.
تخيلوا أنفسكم واقفين أمام باب منزلكم من الخارج أريدكم أن تتخيلوا لون الباب المواد المصنوع منها والآن تخيلوا مجموعة من العراة البدناء على دراجات مشتركون في سباق دراجات للعراة ومتجهون إلى باب منزلكم مباشرة أحتاج أن تروا ذلك فعلاً يدوسون على دراجاتهم بقوة وأجسامهم مغطاة بالعرق ويتمايلون كثيراً ويصطدمون بباب بيتكم مباشرة وتتطاير الدراجات في كل مكان والعجلات تتدحرج بجانبك وتلقى المكابح في اماكن غريبة قف على عتبة بابك وأدخل إلى بهوك أو الرواق أو أياً كان في الجانب الآخر وقدّر نوعية الضوء الضوء يشع على كوكي مونستر وكوكي مونستر يلوح بيده إليك من موقعه فوق حصان أسمر وهو حصان ناطق ويمكنك فعلاً الإحساس بفروه الأزرق يدغدغ أنفك ويمكنك شم رائحة الكوكيز المصنوعة من دقيق الشوفان والزبيب والتي هو على وشك إبتلاعها تعداه. تعداه إلى غرفة المعيشة الخاصة بك في غرفة المعيشة، بكامل خيالك تصّور بريتني سبيرز شبه عارية وترقص على طاولة القهوة الخاصة بك وتغني "هيت مي بيبي ون مور تايم" والآن إتبعني إلى مطبخك في المطبخ، الأرض مغطاة بالقرميد الأصفر ويخرج من الفرن متجهاً إليك دورثي، رجل الصفيح وفزاعة الغربان والأسد من "ساحر أوز" يداً بيد متجهين نحوك مباشرة
Imagine yourself standing outside the front door of your home. I'd like you to notice the color of the door, the material that it's made out of. Now visualize a pack of overweight nudists on bicycles. (Laughter) They are competing in a naked bicycle race, and they are headed straight for your front door. I need you to actually see this. They are pedaling really hard, they're sweaty, they're bouncing around a lot. And they crash straight into the front door of your home. Bicycles fly everywhere, wheels roll past you, spokes end up in awkward places. Step over the threshold of your door into your foyer, your hallway, whatever's on the other side, and appreciate the quality of the light. The light is shining down on Cookie Monster. Cookie Monster is waving at you from his perch on top of a tan horse. It's a talking horse. You can practically feel his blue fur tickling your nose. You can smell the oatmeal raisin cookie that he's about to shovel into his mouth. Walk past him. Walk past him into your living room. In your living room, in full imaginative broadband, picture Britney Spears. She is scantily clad, she's dancing on your coffee table, and she's singing "Hit Me Baby One More Time." And then, follow me into your kitchen. In your kitchen, the floor has been paved over with a yellow brick road, and out of your oven are coming towards you Dorothy, the Tin Man, the Scarecrow and the Lion from "The Wizard of Oz," hand-in-hand, skipping straight towards you.
حسناً، أفتحوا أعينكم
Okay. Open your eyes.
أريد أن أخبركم عن مسابقة غريبة جداً والتي تقام كل ربيع في مدينة نيويورك وتسمى ببطولة الولايات المتحدة للذاكرة وذهبت لتغطية هذه المسابقة قبل بضع سنوات كصحفي علوم متوقعاً، كما أظن، بأنها ستكون مثل برنامج سوبربول للعلّامات كان هذا مجموعة من الرجال وقليل من النساء متنوعين جداً سواءا بالعمر أو النظافة
I want to tell you about a very bizarre contest that is held every spring in New York City. It's called the United States Memory Championship. And I had gone to cover this contest a few years back as a science journalist, expecting, I guess, that this was going to be like the Superbowl of savants. This was a bunch of guys and a few ladies, widely varying in both age and hygienic upkeep.
(ضحك)
(Laughter)
كانوا يقوموا بحفظ مئآت الأعداد العشوائية ناظرين إليها مرة واحدة فقط ويقومون بحفظ العشرات والعشرات والعشرات من أسماء الغرباء ويحفظون قصائد كاملة خلال دقائق معدودة كانوا يتنافسون من يستطيع حفظ ترتيب أوراق اللعب المخلوطة أسرع وكان كل ما يجول بخاطري هو أن هذا لا يصدق يجب أن يكون هؤلاء الناس غرباء الطبيعة
They were memorizing hundreds of random numbers, looking at them just once. They were memorizing the names of dozens and dozens and dozens of strangers. They were memorizing entire poems in just a few minutes. They were competing to see who could memorize the order of a shuffled pack of playing cards the fastest. I was like, this is unbelievable. These people must be freaks of nature.
وبدأت بمحادثة البعض من المتنافسين هذا رجل يدعى إيد كووك والقادم من إنجلترا والذي يمتلك أفضل الذاكرات المدربة وقلت له: "إيد، متى اكتشفت بأنك علّامة؟" وكان رده: "أنا لست بعلّامة في الواقع، أنا امتلك ذاكرة متوسطة كل من يشارك في هذه المسابقة يخبرك بأن لديه ذاكرة متوسطة فقط جميعنا دربنا أنفسنا للقيام بعمليات الذاكرة الخارقة هذه بإستخدام عدد من التقنيات القديمة تقنيات وجدت 2،500 سنة مضت في اليونان الأساليب نفسها التي أستخدمها شيشرون لحفظ خطبه والتي استخدمها علماء العصور الوسطى لحفظ كتب بأكملها" وكان كل ما يجول بخاطري هو: "يا إلهي، كيف لم أسمع بهذا من قبل؟"
And I started talking to a few of the competitors. This is a guy called Ed Cook, who had come over from England, where he had one of the best-trained memories. And I said to him, "Ed, when did you realize that you were a savant?" And Ed was like, "I'm not a savant. In fact, I have just an average memory. Everybody who competes in this contest will tell you that they have just an average memory. We've all trained ourselves to perform these utterly miraculous feats of memory using a set of ancient techniques, techniques invented 2,500 years ago in Greece, the same techniques that Cicero had used to memorize his speeches, that medieval scholars had used to memorize entire books." And I said, "Whoa. How come I never heard of this before?"
وكنا نقف خارج ساحة المسابقة وكان إيد الرجل الإنجليزي الرائع اللامع والغريب الأطوار بعض الشيء يقول لي: "جوش، أنت صحفي أمريكي هل تعرف بريتني سبيرز؟" وبصدمة كنت مثل الذي يقول "ماذا؟ لا. لماذا؟" "لأنني أريد فعلاً تعليم بريتني سبيرز كيف تحفظ ترتيب اوراق اللعب المخلوطة على شاشة التلفزيون الوطني الأمريكي سأثبت للعالم بأن أي يشخص يمكنه فعل ذلك"
And we were standing outside the competition hall, and Ed, who is a wonderful, brilliant, but somewhat eccentric English guy, says to me, "Josh, you're an American journalist. Do you know Britney Spears?" I'm like, "What? No. Why?" "Because I really want to teach Britney Spears how to memorize the order of a shuffled pack of playing cards on U.S. national television. It will prove to the world that anybody can do this."
(ضحك)
(Laughter)
وقلت له "حسناً أنا لست بريتني سبيرز ولكن قد يكون بإمكانك تعليمي اقصد، أنه يجب أن تبدأ من مكان ما صحيح؟" وكانت هذه بداية رحلة غريبة جداً بالنسبة لي
I was like, "Well, I'm not Britney Spears, but maybe you could teach me. I mean, you've got to start somewhere, right?" And that was the beginning of a very strange journey for me.
وانتهيت بقضاء الجزء الأفضل من السنة التالية ليس فقط في تدريب ذاكرتي ولكن أيضاً استثمارها محاولاً فهم كيفية عملها ولماذا لا تعمل في بعض الأحيان وما يمكن أن تكون امكانياتها
I ended up spending the better part of the next year not only training my memory, but also investigating it, trying to understand how it works, why it sometimes doesn't work, and what its potential might be.
قابلت مجموعة كبيرة من الناس المثيرين فعلاً هذا رجل يدعى إي بي هو رجل فاقد للذاكرة والذي بأغلب الظن يمتلك أسوأ ذاكرة بالعالم كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش وكان شخص مأساوي بشكل لا يصدق ولكنه كان كنافذة إلى المدى الذي تقوم فيه ذاكرتنا بتكوين الأشخاص الذين نحن عليهم
And I met a host of really interesting people. This is a guy called E.P. He's an amnesic who had, very possibly, the worst memory in the world. His memory was so bad, that he didn't even remember he had a memory problem, which is amazing. And he was this incredibly tragic figure, but he was a window into the extent to which our memories make us who we are.
وعلى الطرف الآخر: قابلت هذا الرجل هذا كيم بيك كان أساس شخصية دستن هوفمان في فلم "رجل المطر" قضينا الظهيرة سوية في المكتبة العاملة لسولت سيتي نحفظ دفاتر الأرقام والذي كان لامعاً
At the other end of the spectrum, I met this guy. This is Kim Peek, he was the basis for Dustin Hoffman's character in the movie "Rain Man." We spent an afternoon together in the Salt Lake City Public Library memorizing phone books, which was scintillating.
(ضحك)
(Laughter)
وعدت وقرأت مجموعة كاملة من أطروحات الذاكرة أطروحات كتبت قبل أكثر من 2000 سنة مضت باللاتينية وبالعصور القديمة وبعدها في العصور الوسطى وتعلمت مجموعة كبيرة من الأشياء المثيرة فعلاً وأحد هذه الأشياء التي تعلمتها والمثيرة فعلاً وهي أنه ذات مرة في وقت مضى لم تكن فكرة امتلاك ذاكرة مدربة ومنضبطة ومزروعة بالغرابة التي تبدو عليه في يومنا الحاضر في وقت مضى كان الناس يستثمرون ذاكرتهم بتعبئة ذاكرتهم بشكل مجهد
And I went back and I read a whole host of memory treatises, treatises written 2,000-plus years ago in Latin, in antiquity, and then later, in the Middle Ages. And I learned a whole bunch of really interesting stuff. One of the really interesting things that I learned is that once upon a time, this idea of having a trained, disciplined, cultivated memory was not nearly so alien as it would seem to us to be today. Once upon a time, people invested in their memories, in laboriously furnishing their minds.
خلال آلاف السنين القريبة الماضية قمنا بإختراع سلسلة من التكنولوجيا من الأبجدية إلى التمرير إلى مجموعة المخطوطات والصحافة المطبوعة والتصوير الفوتوغرافي والكمبيوتر والهواتف الذكية والتي جعلته من السهل جداً علينا وضع ذاكرتنا في الخارج والإستعانة بمصادر خارجية قدرة الإنسان الأساسية هذه جعلت هذه التكنولوجيا عالمنا الحديث ممكن ولكنها غيرتنا أيضاَ غيرتنا من الناحية الثقافية وسأجادل بأنها غيرتنا أيضاً معرفياً لا توجد حاجة كبيرة للتذكر بعد الآن ويبدو أنه في بعض الأحيان نسينا كيفية التذكر
Over the last few millenia, we've invented a series of technologies -- from the alphabet, to the scroll, to the codex, the printing press, photography, the computer, the smartphone -- that have made it progressively easier and easier for us to externalize our memories, for us to essentially outsource this fundamental human capacity. These technologies have made our modern world possible, but they've also changed us. They've changed us culturally, and I would argue that they've changed us cognitively. Having little need to remember anymore, it sometimes seems like we've forgotten how.
آخر مكان في العالم حيث تجد أناس لديهم شغف بهذه الفكرة فكرة الذاكرة المدربة والمنضبطة والمزروعة في مسابقة الذاكرة الفريدة هذه إنها في الواقع ليست بفريدة لهذا الحد يوجد مسابقات تعقد في جميع أنحاء العالم وكنت منبهراً وأردت أن أعرف كيف يقوم هؤلاء الناس بذلك
One of the last places on Earth where you still find people passionate about this idea of a trained, disciplined, cultivated memory, is at this totally singular memory contest. It's actually not that singular, there are contests held all over the world. And I was fascinated, I wanted to know how do these guys do it.
قامت مجموعة من الباحثين بكلية لندن الجامعية قبل بضع سنوات بجلب مجموعة من أبطال الذاكرة إلى المختبر أرادوا أن يعرفوا هل يمتلكون هؤلاء الأشخاص عقول مختلفة هيكلياً وتشريحياً عما يمتلكه بقيتنا؟ وكان الجواب بـ لا هل هم أذكى منا؟ قاموا بإعطائهم مجموعة من الإختبارات الإدراكية وكان الجواب بـ لا
A few years back a group of researchers at University College London brought a bunch of memory champions into the lab. They wanted to know: Do these guys have brains that are somehow structurally, anatomically different from the rest of ours? The answer was no. Are they smarter than the rest of us? They gave them a bunch of cognitive tests, and the answer was: not really.
ولكن كان هناك اختلاف مثير فعلاً بين عقول أبطال الذاكرة والأشخاص الآخرين الذين كانوا محط المقارنة حينما وضعوهم في آلة الرنين المغناطيسي الوظيفي وقاموا بمسح أدمغتهم بينما كانوا يحفظون أرقام ووجوه أشخاص وصور رقاقات الثلج وجدوا بأن أبطال الذاكرة كانوا يضيئون أجزاء مختلفة من الدماغ عن بقية الأشخاص وللملاحظة كانوا يستخدمون أو أنه على ما يبدو كانوا يستخدمون جزء من الدماغ مسئول عن الذاكرة المكانية والتنقل لماذا؟ وهل يوجد شيء يمكن لبقيتنا تعلمه من هذا؟
There was, however, one really interesting and telling difference between the brains of the memory champions and the control subjects that they were comparing them to. When they put these guys in an fMRI machine, scanned their brains while they were memorizing numbers and people's faces and pictures of snowflakes, they found that the memory champions were lighting up different parts of the brain than everyone else. Of note, they were using, or they seemed to be using, a part of the brain that's involved in spatial memory and navigation. Why? And is there something that the rest of us can learn from this?
رياضة الحفظ التنافسي يحركها نوع من سباق التسلح حيث يأتي كل سنة شخص بطريقة جديدة لتذكر أشياء أكثر بشكل أسرع وبعدها يجب على البقية محاولة اللحاق به
The sport of competitive memorizing is driven by a kind of arms race where, every year, somebody comes up with a new way to remember more stuff more quickly, and then the rest of the field has to play catch-up.
هذا هو بن بريدمور بطل الذاكرة العالمي لثلاث مرات وأمامه على مكتبه يوجد 36 أوراق لعب مخلوطة والتي سيحاول حفظها في ساعة واحدة مستخدماً تقنية قام بإختراعها بنفسه والتي لم يتقنها إلا هو استخدم تقنية شبيهة لحفظ الترتيب الدقيق لـ 4140 رقم ثنائي عشوائي في نصف ساعة نعم
This is my friend Ben Pridmore, three-time world memory champion. On his desk in front of him are 36 shuffled packs of playing cards that he is about to try to memorize in one hour, using a technique that he invented and he alone has mastered. He used a similar technique to memorize the precise order of 4,140 random binary digits in half an hour. (Laughter) Yeah.
وعلى الرغم من أنه هناك مجموعة كبيرة من الطرق لحفظ الأشياء في هذه المسابقة كل شيء، كل التقنيات المستخدمة ينتهي بها المطاف لمفهوم والذي يشير إليه علماء النفس بالترميز المسهب
And while there are a whole host of ways of remembering stuff in these competitions, everything, all of the techniques that are being used, ultimately come down to a concept that psychologists refer to as "elaborative encoding."
والذي يتضح بشكل جيد من خلال مفارقة انيقة والمعروفة بـ مفارقة بيكر/بيكر وهي كالتالي: عندما أقوم بطلب حفظ نفس الكلمة من شخصين مختلفين عندما أقول لك "تذكر بأن هناك شخص يدعي بيكر" هذا هو أسمه وأقول لك: "تذكر بأن هناك شخص خباز" (بيكر بالإنجليزية) وأعود لك مرة أخرى لاحقاً وأقول لك: "هل تتذكر تلك الكلمة التي أخبرتك بها قبل فترة؟ هل تتذكر ما هي؟" الشخص الذي قيل له بأن اسمه بيكر أقل احتمالاً لتذكر الكلمة من الشخص الآخر الذي قيل له بأن وظيفته خبازا. (بيكر بالإنجليزية) نفس الكلمة بكمية تذكر مختلفة هذا غريب ما الذي يحدث هنا؟
And it's well-illustrated by a nifty paradox known as the Baker/baker paradox, which goes like this: If I tell two people to remember the same word, if I say to you, "Remember that there is a guy named Baker." That's his name. And I say to you, "Remember that there is a guy who is a baker." Okay? And I come back to you at some point later on, and I say, "Do you remember that word that I told you a while back? Do you remember what it was?" The person who was told his name is Baker is less likely to remember the same word than the person was told his job is a baker. Same word, different amount of remembering; that's weird. What's going on here?
حسناً، إسم بيكر لا يعني شيئاً لك هو منفصل تماماً عن جميع الذكريات التي تحوم في جمجمتك ولكن العلم خباز (بيكر بالإنجليزية) نعرف الخبازين يلبس الخبازون قبعة بيضاء مضحكة يوجد طحين على أيدي الخبازين عندما يعود الخبازون إلى المنزل بعد العمل تكون رائحتهم جميلة ومن المحتمل بأننا نعرف خبازاً بحد ذاته وعندما نسمع هذه الكلمة نبدأ بتثبيتها بالصنارات المرتبطة هذه والتي تجعل صيدها للخارج أسهل في وقت لاحق الفن الكامل لما يحدث في مسابقات الذاكرة هذه والفن الكامل لتذكر الأشياء بشكل أفضل في حياتنا اليومية يكمن في اكتشاف طرق لتحويل الاسم بيكر (حرف البي الكبير) إلى خباز (بيكر بحرف البي الصغير بالإنجليزية) لأخذ المعلومات التي تفتقر في السياق في المغزى والمعنى وتحويلها بطريقة ما لتكون ذات معنى في ضوء جميع الأشياء الأخرى الكامنة في عقلك
Well, the name Baker doesn't actually mean anything to you. It is entirely untethered from all of the other memories floating around in your skull. But the common noun "baker" -- we know bakers. Bakers wear funny white hats. Bakers have flour on their hands. Bakers smell good when they come home from work. Maybe we even know a baker. And when we first hear that word, we start putting these associational hooks into it, that make it easier to fish it back out at some later date. The entire art of what is going on in these memory contests, and the entire art of remembering stuff better in everyday life, is figuring out ways to transform capital B Bakers into lower-case B bakers -- to take information that is lacking in context, in significance, in meaning, and transform it in some way, so that it becomes meaningful in the light of all the other things that you have in your mind.
واحدة من التقنيات الأكثر تفصيلاً للقيام بهذا تعود إلى ما قبل 2500 سنة إلى اليونان القديمة وأصبحت تسمى بقصر الذاكرة وهذه قصة خلقها: كان هناك شاعر يدعى سيمونيدس والذي كان سيحضر مأدبة وكان هو في الحقيقة المرفه والمسلي المستأجر لأنه في ذلك الحين إذا أردت أن تقيم حفلة ممتعة حقاً فإنك لا تقوم بجلب الدي جي ولكنك تقوم باستئجار شاعر ووقف سيمونيدس والقى قصيدته من الذاكرة وخرج من الباب وفي نفس هذه اللحظة التي خرج فيها إنهارت قاعة الاحتفالات ومات جميع من بداخلها وإنها لم تقتل الجميع فقط ولكنها شوهت الأجساد بحيث لم تعد تعرف لا يمكن لأحد أن يعلم من كان بالداخل لا يمكن لأحد معرفة أين كانوا يجلسون لا يمكن دفن الأجساد كما ينبغي إنها مأساة خلفت أخرى يقف سيمونيدس بالخارج الناجي الوحيد وسط هذا الحطام يغلق عينيه ويمتلك هذا الإدراك وهو انه في مخيلته يستطيع أن يرى كل ضيف في المأدبة جالساً ويمسك الأقرباء بيده ويدلهم على أحبائهم في وسط الحطام
One of the more elaborate techniques for doing this dates back 2,500 years to Ancient Greece. It came to be known as the memory palace. The story behind its creation goes like this: There was a poet called Simonides, who was attending a banquet. He was actually the hired entertainment, because back then, if you wanted to throw a really slamming party, you didn't hire a D.J., you hired a poet. And he stands up, delivers his poem from memory, walks out the door, and at the moment he does, the banquet hall collapses. Kills everybody inside. It doesn't just kill everybody, it mangles the bodies beyond all recognition. Nobody can say who was inside, nobody can say where they were sitting. The bodies can't be properly buried. It's one tragedy compounding another. Simonides, standing outside, the sole survivor amid the wreckage, closes his eyes and has this realization, which is that in his mind's eye, he can see where each of the guests at the banquet had been sitting. And he takes the relatives by the hand, and guides them each to their loved ones amid the wreckage.
والذي أدركه سيمونيدس في تلك اللحظة وهو شيء أعتقد أننا نعلمه جميعا في داخلنا وهو أنه بالرغم من سوء قدرتنا على تذكر الأسماء وأرقام الهواتف والتعليمات الحرفية من زملائنا فإننا نمتلك ذكريات بصرية ومكانية استثنائية جداً إذا قمت بطلبك بتذكر أول 10 كلمات من القصة التي ذكرتها للتو عن سيمونيدس من المحتمل أن تعاني وقت عصيب معها ولكني أراهن بأنني عندما أطلب منك تذكر من كان يجلس فوق الحصان الأسمر المتحدث في بهوك الآن ستتمكن من رؤية ذلك
What Simonides figured out at that moment, is something that I think we all kind of intuitively know, which is that, as bad as we are at remembering names and phone numbers, and word-for-word instructions from our colleagues, we have really exceptional visual and spatial memories. If I asked you to recount the first 10 words of the story that I just told you about Simonides, chances are you would have a tough time with it. But, I would wager that if I asked you to recall who is sitting on top of a talking tan horse in your foyer right now, you would be able to see that.
الفكرة خلف قصر الذاكرة هو خلق هذا الصرح الخيالي في مخيلتك وملئه بصور الأشياء التي تود تذكرها وكلما كانت الصورة أكثر جنونا وغرابة وتسلية وقرف وذات رائحة كريهة كلما كان احتمال نسيانها أقل هذه نصيحة تعود لأكثر من 2000 سنة مضت إلى اطروحات الذاكرة اللاتينية القديمة
The idea behind the memory palace is to create this imagined edifice in your mind's eye, and populate it with images of the things that you want to remember -- the crazier, weirder, more bizarre, funnier, raunchier, stinkier the image is, the more unforgettable it's likely to be. This is advice that goes back 2,000-plus years to the earliest Latin memory treatises.
والآن كيف يعمل هذا؟ لنقل بأنه تمت دعوتك لمؤتمر TED لتقديم محادثة وتريد أن تلقيها من الذاكرة وتريد أن تفعلها بالطريقة التي كان سيقوم بها شيشرون لو أنه دعي لتيداكس روما قبل 2000 سنة مضت الذي يمكنك فعله هي أن تقوم بتصور نفسك واقفاً أمام باب منزلك وتقوم بتخيل صورة جنونية وسخيفة ولا تنسى أبداً لتذكيرك بأن أول شيء تود التحدث عنه هو هذه المسابقة الغريبة جداً وبعدها ستدخل إلى منزلك
So how does this work? Let's say that you've been invited to TED center stage to give a speech, and you want to do it from memory, and you want to do it the way that Cicero would have done it, if he had been invited to TEDxRome 2,000 years ago. (Laughter) What you might do is picture yourself at the front door of your house. And you'd come up with some sort of crazy, ridiculous, unforgettable image, to remind you that the first thing you want to talk about is this totally bizarre contest. (Laughter)
وسترى صورة كوكي مونستر فوق مستر إيد وهذا سيذكرك بأنك تريد أن تعرف بصديقك إيد كووك وبعدها سترى صورة لبريتني سبيرز وهذا سيذكرك بحكاية مضحكة تريد إخبارها وستذهب إلى مطبخك والموضوع الرابع الذي تريد التحدث عنه هو الرحلة الغريبة التي قمت بها لمدة سنة ولديك بعض الأصدقاء لمساعدتك لتذكر هذا
And then you'd go inside your house, and you would see an image of Cookie Monster on top of Mister Ed. And that would remind you that you would want to then introduce your friend Ed Cook. And then you'd see an image of Britney Spears to remind you of this funny anecdote you want to tell. And you'd go into your kitchen, and the fourth topic you were going to talk about was this strange journey that you went on for a year, and you'd have some friends to help you remember that.
هذه هي الطريقة التي قام بها خطباء الرومان بتذكر خطبهم ليس كلمة بكلمة وهي الطريقة التي ستدمرك ولكن موضوع بموضوع في الحقيقة، العبارة "جملة الموضوع" والآتية من الكلمة الإغريقية "توبوس" والتي تعني "مكان" وهذا من بقايا الزمن حين كان الناس يفكرون بفن الخطابة والبلاغة في هذه الأنواع من الحيثية المكانية عبارة "في المقام الأول" هي أشبه ما يكون في المقام الأول في قصر الذاكرة الخاص بك
This is how Roman orators memorized their speeches -- not word-for-word, which is just going to screw you up, but topic-for-topic. In fact, the phrase "topic sentence" -- that comes from the Greek word "topos," which means "place." That's a vestige of when people used to think about oratory and rhetoric in these sorts of spatial terms. The phrase "in the first place," that's like "in the first place of your memory palace."
أعتقدت بأن هذا مدهش فعلاً وتعمقت فيه بالفعل وذهبت إلى مجموعة من مسابقات الذاكرة هذه وكانت لدي فكرة أني من الممكن أن أكتب شيء أطول عن الثقافة الفرعية للحفظة التنافسيين ولكن كانت هناك مشكلة وهي أن مسابقة الذاكرة حدث ممل بشكل مرضي (ضحك) حقاً، فإنها تبدو كمجموعة من الناس ملتفين ويختبرون إختبار قبول الجامعة أعني أنه عندما تصل أعلى حد من الدراما هو عندما يقوم أحدهم بتدليك جسده وأنا صحفي أحتاج لشيء أكتب عنه أعلم ان هناك أشياء لا تصدق تحدث في داخل عقول هؤلاء الناس ولكني لا أستطيع الوصول إليها
I thought this was just fascinating, and I got really into it. And I went to a few more of these memory contests, and I had this notion that I might write something longer about this subculture of competitive memorizers. But there was a problem. The problem was that a memory contest is a pathologically boring event. (Laughter) Truly, it is like a bunch of people sitting around taking the SATs -- I mean, the most dramatic it gets is when somebody starts massaging their temples. And I'm a journalist, I need something to write about. I know that there's incredible stuff happening in these people's minds, but I don't have access to it.
وأدركت، بأني إذا كنت ساروي هذه القصة أحتاج لأن أعيش حياتهم لقليل من الوقت وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط ربما كانت قصيدة وربما كانت أسماء من كتاب مدرسي قديم اشتريته من سوق قديم وصدمت بأن هذا ممتع بشكل كبير ولم أتوقع ذلك أبداً كان ممتعاً لأن هذا لم يكن في الحقيقة حول تدريب ذاكرتك الذي تقوم به هو أنك تحاول ان تكون أفضل وأفضل وافضل بإختلاق وتخيل هذه الصور السخيفة والمقرفة والمضحكة جداً والتي نأمل أنها لا تنسى في مخيلتك ودخلت فيها بعمق
And I realized, if I was going to tell this story, I needed to walk in their shoes a little bit. And so I started trying to spend 15 or 20 minutes every morning, before I sat down with my New York Times, just trying to remember something. Maybe it was a poem, maybe it was names from an old yearbook that I bought at a flea market. And I found that this was shockingly fun. I never would have expected that. It was fun because this is actually not about training your memory. What you're doing, is you're trying to get better and better at creating, at dreaming up, these utterly ludicrous, raunchy, hilarious, and hopefully unforgettable images in your mind's eye. And I got pretty into it.
هذا أنا مرتدياً عدة التدريب الخاصة بالحفظة التنافسيين إنه زوج من غطاء الأذنين
This is me wearing my standard competitive memorizer's training kit. (Laughter)
ومجموعة من نظارات السلامة المغطاة بالكامل بإستثناء ثقبين صغيرين لأن التشتت هو أعظم عدو للحافظ التنافسي
It's a pair of earmuffs and a set of safety goggles that have been masked over except for two small pinholes, because distraction is the competitive memorizer's greatest enemy.
وانتهى بي المطاف بالعودة إلى نفس المسابقة التي قمت بتغطيتها قبل سنة مضت وكانت لدي فكرة أنني من الممكن أن أدخلها كنوع من التجربة في مجال الصحافة المشاركة وفكرة بأنني سأجعلها خاتمة جميلة لبحثي المشكلة أن التجربة كانت مجنونة وفزت بالمسابقة
I ended up coming back to that same contest that I had covered a year earlier, and I had this notion that I might enter it, sort of as an experiment in participatory journalism. It'd make, I thought, maybe a nice epilogue to all my research. Problem was, the experiment went haywire. I won the contest --
والذي لم يكن من المفترض أن يحدث
(Laughter) which really wasn't supposed to happen.
(تصفيق)
(Applause)
والآن إنه فعلاً جميل أن تستطيع أن تحفظ خطب وأرقام هواتف وقوائم مشتريات ولكنه في الواقع بعيد عن الفكرة هذه فقط حيل هي حيل تعمل لأنها تقوم على بعض المبادئ الأساسية عن كيفية عمل عقولنا ولا يجب عليك أن تبني قصور ذاكرة أو حفظ مجموعات من أوراق اللعب للإستفادة من القليل من البصيرة عن كيفية عمل عقلك
Now, it is nice to be able to memorize speeches and phone numbers and shopping lists, but it's actually kind of beside the point. These are just tricks. They work because they're based on some pretty basic principles about how our brains work. And you don't have to be building memory palaces or memorizing packs of playing cards to benefit from a little bit of insight about how your mind works. We often talk about people with great memories
نتحدث كثيراً عن أناس يمتلوك ذاكرة قوية كما لو كانت هبة فطرية ولكن هذا ليس هو الحال الذاكرة القوية مكتسبة في أبسط المستويات نحن تنذكر عندما نلقي إهتماماً نتذكر عندما نكون منسجمين بشكل عميق نتذكر عندما نستطيع أن نأخذ معلومة وتجربة ونكتشف لماذا هي ذات معنى بالنسبة لنا لماذا هي مهمة ولماذا هي ممتعة عندما نستطيع تحويلها بطريقة ما لتصبح ذات معنى في ضوء جميع الأشياء التي تدور في عقولنا عندما نستطيع تحويل بيكرز (الاسم) إلى بيكرز (الخباز)
as though it were some sort of an innate gift, but that is not the case. Great memories are learned. At the most basic level, we remember when we pay attention. We remember when we are deeply engaged. We remember when we are able to take a piece of information and experience, and figure out why it is meaningful to us, why it is significant, why it's colorful, when we're able to transform it in some way that makes sense in the light of all of the other things floating around in our minds, when we're able to transform Bakers into bakers.
قصر الذاكرة وتقنيات الذاكرة هذه هي فقط اختصارات في الحقيقة، هي ليست اختصارات حتى هي تعمل لأنها تجعلك تعمل فهي تفرض نوع من العمق في المعالجة هي نوع من الذهن والتي لا يقوم معظمنا بتدريبه ولكنه لا توجد اختصارات في الحقيقة هكذا تتذكر الأشياء
The memory palace, these memory techniques -- they're just shortcuts. In fact, they're not even really shortcuts. They work because they make you work. They force a kind of depth of processing, a kind of mindfulness, that most of us don't normally walk around exercising. But there actually are no shortcuts. This is how stuff is made memorable.
وأعتقد بأنه إذا كان هناك شيء واحد أريد أن اترككم معه هو ما تركه إي بي فاقد الذاكرة الذي لم يستطع حتى تذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة معي وهي فكرة أن حياتنا هي مجموع ذكرياتنا كم مقدار ما نحن على استعداد لفقده من حياتنا القصيرة أساساً من خلال فقد أنفسنا في البلاك بيري والآيفون من خلال عدم الاهتمام بالإنسان الجالس أمامنا والذي يتحدث إلينا بواسطة كسلنا لدرجة أننا لسنا على استعداد للمعالجة بعمق؟
And I think if there's one thing that I want to leave you with, it's what E.P., the amnesic who couldn't even remember he had a memory problem, left me with, which is the notion that our lives are the sum of our memories. How much are we willing to lose from our already short lives, by losing ourselves in our Blackberries, our iPhones, by not paying attention to the human being across from us who is talking with us, by being so lazy that we're not willing to process deeply?
تعلمت مباشرة أن هناك قدرات مهولة للذاكرة كامنة في كل منا ولكن إذا أردت أن تعيش حياة مليئة بالذاكرة عليك أن تكون من النوع الذي يتذكر أن يتذكر
I learned firsthand that there are incredible memory capacities latent in all of us. But if you want to live a memorable life, you have to be the kind of person who remembers to remember.
شكراً لكم
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)