First of all, thank you for your attention. There's nothing quite like being in a room full of people like this, where all of you are giving your attention to me. It's a powerful feeling, to get attention. I'm an actor, so I'm a bit of an expert on, well, nothing, really.
Primeiro que tudo, obrigado pela vossa atenção. Não há nada como estar numa sala cheia de pessoas, como esta, onde todos me estão a dar atenção. Recebermos atenção é uma poderosa sensação. Sou um ator, por isso, de certo modo sou um especialista em... nada, na verdade.
(Laughter)
(Risos)
But I do know what it feels like to get attention -- I've been lucky in my life to get a lot more than my fair share of attention. And I'm grateful for that, because like I said, it's a powerful feeling. But there's another powerful feeling that I've also been lucky to experience a lot as an actor. And it's funny, it's sort of the opposite feeling, because it doesn't come from getting attention. It comes from paying attention.
Mas sei como é a sensação de receber atenção... Tive a sorte na minha vida de receber muito mais do que a medida certa de atenção. E sinto-me grato por isso, porque, como eu disse, é uma poderosa sensação. Mas há uma outra sensação poderosa que tenho tido a sorte de sentir muito, como ator. É engraçado, é uma espécie de sensação oposta, porque não vem de recebermos atenção. Vem de prestarmos atenção.
When I'm acting, I get so focused that I'm only paying attention to one thing. Like when I'm on set and we're about to shoot and the first AD calls out "Rolling!" And then I hear "speed," "marker," "set," and then the director calls "Action!" I've heard that sequence so many times, like, it's become this Pavlovian magic spell for me. "Rolling," "speed," "marker," "set" and "action." Something happens to me, I can't even help it. My attention ... narrows. And everything else in the world, anything else that might be bothering me or might grab my attention, it all goes away, and I'm just ... there. And that feeling, that is what I love, that, to me, is creativity. And that's the biggest reason I'm so grateful that I get to be an actor.
Quando estou a representar, fico tão concentrado que apenas presto atenção a uma coisa. Como quando estou no estúdio e estamos prestes a filmar, e o primeiro realizador assistente grita: "Está a gravar!" e depois eu ouço "velocidade", "marcação", "cena" e então, o realizador grita: "Ação!" Ouvi essa sequência tantas vezes, que se tornou uma magia pavloviana para mim. "Está a filmar", "velocidade", "marcação", "cena" e "ação". Acontece alguma coisa em mim, não o consigo evitar. A minha atenção... concentra-se num ponto. E tudo o mais no mundo, qualquer coisa que me esteja a incomodar ou que possa desviar a minha atenção, desaparece, e fico simplesmente... ali. É essa sensação que eu adoro, que, para mim, é a criatividade. Essa é a maior razão de estar grato por me ter tornado ator.
So, there's these two powerful feelings. There's getting attention and paying attention. Of course, in the last decade or so, new technology has allowed more and more people to have this powerful feeling of getting attention. For any kind of creative expression, not just acting. It could be writing or photography or drawing, music -- everything. The channels of distribution have been democratized, and that's a good thing.
Há estas duas poderosas sensações: receber atenção e prestar atenção. Claro que na última década, as novas tecnologias têm permitido que cada vez mais pessoas tenham esta poderosa sensação de receber atenção. Para qualquer expressão criativa, não apenas na representação, — pode ser na escrita ou na fotografia, no desenho, na música, em tudo — os canais de distribuição têm sido democratizados, e isso é bom.
But I do think there's an unintended consequence for anybody on the planet with an urge to be creative -- myself included, because I'm not immune to this. I think that our creativity is becoming more and more of a means to an end -- and that end is to get attention. And so I feel compelled to speak up because in my experience, the more I go after that powerful feeling of paying attention, the happier I am. But the more I go after the powerful feeling of getting attention, the unhappier I am.
Mas penso que há uma consequência inesperada para qualquer pessoa no planeta com desejo de ser criativa — incluindo eu próprio, porque não sou imune a isto. Penso que a nossa criatividade se está a tornar cada vez mais um meio para alcançar um fim — e esse fim é receber atenção. Por isso, sinto-me obrigado a falar por causa da minha experiência: quanto mais eu andar atrás da poderosa sensação de prestar atenção, mais feliz me sinto. Mas, quanto mais eu andar atrás da poderosa sensação de receber atenção, mais infeliz me sinto.
(One person claps)
(Aplauso de uma pessoa)
And -- thanks.
E... obrigado.
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
So this is something that goes way back for me. I think the first time I can remember using my acting to get attention, I was eight years old at summer camp. And I'd been going on auditions for about a year by then, and I'd been lucky to get some small parts in TV shows and commercials, and I bragged about it a lot, that summer at camp. And at first, it worked. The other kids gave me a bunch of extra attention, because I had been on "Family Ties." That's a picture of me on "Family Ties."
Isto é algo que já vem de longe. Penso que a primeira vez que usei a representação para receber atenção tinha uns oito anos, num campo de férias. Por essa altura, já andava em audições há cerca de um ano, e tinha tido a sorte de conseguir pequenos papéis em programas televisivos e anúncios comerciais, e gabei-me muito disso, no campo, naquele verão. E, a princípio, resultou. Os outros miúdos davam-me bastante atenção extra, porque eu tinha aparecido na série "Quem sai aos seus". Aquele sou eu na série "Quem sai aos seus".
(Laughter)
(Risos)
Then, the tide turned -- I think I took it too far with the bragging. And then, the other kids started to make fun of me. I remember there was this one girl I had a crush on, Rocky. Her name was Rachel, she went by Rocky. And she was beautiful, and she could sing, and I was smitten with her, and I was standing there, bragging. And she turned to me and she called me a show-off. Which I 100 percent deserved. But you know, it still really hurt. And ever since that summer, I've had a certain hesitance to seek attention for my acting.
Depois, a sorte inverteu-se: devo ter ido longe demais com as gabarolices. Então, os outros miúdos começaram a fazer pouco de mim. Lembro-me de ter um fraquinho por uma miúda, a Rocky. O nome dela era Rachel, mas chamávamos-lhe Rocky. Ela era linda e cantava bem, e eu estava apaixonado por ela, e eu estava ali, a gabar-me. Ela virou-se para mim e chamou-me "convencido". O que era 100% merecido. Mas, mesmo assim, doeu muito. Então, desde esse verão, tenho tido alguma hesitação em procurar atenção para o meu trabalho.
Sometimes, people would ask me, "Wait a minute, if you don't like the attention, then why are you an actor?" And I'd be like, "Because that's not what acting's about, man, it's about the art." And they'd be like, "OK, OK, dude."
Às vezes, as pessoas perguntam-me: "Espera aí, se não gostas de atenção, "porque é que és um ator?" E eu respondo: "Porque a representação não é sobre isso, meu, é sobre a arte." E eles ficam, tipo: "Ok,ok, mano."
(Laughter)
(Risos)
And then Twitter came out. And I got totally hooked on it, just like everybody else, which made me into a complete hypocrite. Because at that point, I was absolutely using my acting to get attention. I mean, what, did I think I was just getting all these followers because of my brilliant tweets? I actually did think that -- I was like --
E então, apareceu o Twitter. E fiquei completamente viciado nele, como toda a gente, fazendo de mim um completo hipócrita. Porque, neste ponto, eu estava a usar a representação para receber atenção. Quero dizer, pensava eu que estava a ter todos aqueles seguidores por causa dos meus tuítes brilhantes? Eu pensei mesmo que... fiquei, tipo...
(Laughter)
(Risos)
"They don't just like me because they saw me in 'Batman,' they like what I have to say, I've got a way with words."
"Eles não gostam de mim só por me terem visto no 'Batman', "eles gostam de mim por aquilo que digo, tenho jeito para escrever."
(Laughter)
(Risos)
And then in no time at all, it started having an impact on my dearly beloved creative process. It still does. I try not to let it. But you know, I'd be sitting there, like, reading a script. And instead of thinking, "How can I personally identify with this character?" Or "How is the audience going to relate to this story?" I'm like, "What are people going to say about this movie on Twitter?" And "What will I say back that will be good and snarky enough to get a lot of retweets, but not too harsh, because people love to get offended, and I don't want to get canceled?" These are the thoughts that enter my mind when I'm supposed to be reading a script, trying to be an artist.
E depois, num instante, isso começou a ter impacto no meu adorado processo criativo. Ainda tem. Tento não permitir isso. Mas, sabem, eu sentar-me-ia ali, a ler um guião. E em vez de pensar: "Como é que eu me identifico com esta personagem? Ou: "Como é que o público se vai relacionar com esta história?" Penso: "O que é que as pessoas vão dizer deste filme no Twitter?" E: "O que é que eu vou responder que seja bom e sarcástico "para conseguir muitos retuítes, mas não muito ríspido, "porque as pessoas adoram sentir-se ofendidas, "e eu não quero que me cancelem?" Esses são os pensamentos na minha mente quando eu devia estar a ler um guião, a tentar ser um artista.
And I'm not here to tell you that technology is the enemy of creativity. I don't think that. I think tech is just a tool. It has the potential to foster unprecedented human creativity. Like, I even started an online community called HITRECORD, where people all over the world collaborate on all kinds of creative projects, so I don't think that social media or smartphones or any technology is problematic in and of itself. But ... if we're going to talk about the perils of creativity becoming a means to get attention, then we have to talk about the attention-driven business model of today's big social media companies, right?
Não estou aqui para vos dizer que a tecnologia é inimiga da criatividade. Eu não penso isso. Eu penso que a tecnologia é apenas uma ferramenta. Tem o potencial de alimentar a criatividade humana sem precedentes. Comecei até uma comunidade "online" chamada HITRECORD, onde pessoas de todo o mundo colaboram em todo o tipo de projetos criativos. Por isso, não penso que as redes sociais ou os "smartphones" ou qualquer tecnologia sejam problemáticos em si mesmos, ou por si mesmos. Mas... se vamos falar sobre os perigos de a criatividade se tornar um meio de receber atenção, então temos de falar sobre o modelo de negócios de captação de atenção das grandes empresas das redes sociais, certo?
(Applause)
(Aplausos)
This will be familiar territory for some of you, but it's a really relevant question here: How does a social media platform like, for example, Instagram, make money? It's not selling a photo-sharing service -- that part's free. So what is it selling? It's selling attention. It's selling the attention of its users to advertisers. And there's a lot of discussion right now about how much attention we're all giving to things like Instagram, but my question is: How is Instagram getting so much attention?
Isto será um território familiar para alguns de vocês, mas é uma questão relevante aqui: Como é que a plataforma das redes sociais como, por exemplo, o Instagram, ganha dinheiro? Não é vendendo um serviço de partilha de fotos — essa parte é grátis. Então, o que é que vende? Está a vender a vossa atenção. Está a vender a atenção dos utilizadores à publicidade. Há uma grande discussão agora sobre quanta atenção estamos todos a dar a coisas como o Instagram, mas a minha pergunta é: Como é que o Instagram está a obter tanta atenção?
We get it for them. Anytime somebody posts on Instagram, they get a certain amount of attention from their followers, whether they have a few followers or a few million followers. And the more attention you're able to get, the more attention Instagram is able to sell. So it's in Instagram's interest for you to get as much attention as possible. And so it trains you to want that attention, to crave it, to feel stressed out when you're not getting enough of it. Instagram gets its users addicted to the powerful feeling of getting attention. And I know we all joke, like, "Oh my God, I'm so addicted to my phone," but this is a real addiction. There's a whole science to it. If you're curious, I recommend the work of Jaron Lanier, Tristan Harris, Nir Eyal.
Nós recebemos atenção deles. Sempre que alguém publica no Instagram, eles recebem uma certa atenção dos seguidores dele, quer tenha poucos seguidores ou uns milhões de seguidores. Quanto mais atenção conseguirmos captar, mais atenção o Instagram consegue vender. Por isso, é do interesse do Instagram que nós consigamos o máximo de atenção possível. Ele treina-nos a querer essa atenção, a desejá-la, a sentirmo-nos stressados se não recebermos atenção suficiente. O Instagram vicia os seus utilizadores na poderosa sensação de receber atenção. Eu sei que todos gracejamos, dizendo: "Meu Deus, estou viciado no telemóvel." Isso é um verdadeiro vício. Há estudos científicos sobre isso. Se estiverem curiosos, recomendo os trabalhos de Jaron Lanier, de Tristan Harris, de Nir Eyal.
But here's what I can tell you. Being addicted to getting attention is just like being addicted to anything else. It's never enough. You start out and you're thinking, "If only I had 1,000 followers, that would feel amazing." But then you're like, "Well, once I get to 10,000 followers," and, "Once I get to 100 -- Once I get to a million followers, then I'll feel amazing."
Mas eis o que vos posso dizer. Estar viciado na obtenção de atenção é tal e qual como estar viciado noutra coisa qualquer. Nunca é suficiente. Começamos e pensamos: "Se ao menos eu tivesse 1000 seguidores, isso seria fantástico." Mas depois, dizemos: "Bem, assim que eu tiver 10 000 seguidores." e: "Assim que eu tiver 100... "Assim que eu tiver um milhão de seguidores, sentir-me-ei fantástico."
So I have 4.2 million followers on Twitter -- it's never made me feel amazing. I'm not going to tell you how many I have on Instagram, because I feel genuine shame about how low the number is, because I joined Instagram after "Batman" came out.
Eu tenho 4,2 milhões de seguidores no Twitter — e nunca me fez sentir fantástico. Não vos vou dizer quantos tenho no Instagram, porque sinto uma verdadeira vergonha de quão baixo é o número, por me ter juntado ao Instagram depois de o "Batman" ter sido lançado.
(Laughter)
(Risos)
And I search other actors, and I see that their number is higher than mine, and it makes me feel terrible about myself. Because the follower count makes everybody feel terrible about themselves. That feeling of inadequacy is what drives you to post, so you can get more attention, and then that attention that you get is what these companies sell, that's how they make their money. So there is no amount of attention you can get where you feel like you've arrived, and you're like, "Ah, I'm good now."
Pesquiso outros atores e vejo que os números deles são maiores do que os meus, e isso faz-me sentir muito mal comigo próprio. Porque a contagem dos seguidores faz com que toda a gente se sinta muito mal consigo própria. É essa sensação de inadequação que nos leva a publicar, para recebermos mais atenção, e é essa atenção que recebemos que estas empresas vendem, é assim que ganham dinheiro. Não há quantidade de atenção recebida em que sintamos ter chegado à meta, e digamos: "Ah, agora estou bem."
And of course, there are a lot of actors who are more famous than I am, have more followers than I do, but I bet you they would tell you the same thing. If your creativity is driven by a desire to get attention, you're never going to be creatively fulfilled.
E, claro que há montes de atores que são muito mais famosos do que eu, têm mais seguidores do que eu, mas aposto que eles vos diriam o mesmo. Se a vossa criatividade depende do desejo de receber atenção, vocês nunca se sentirão realizados criativamente.
But I do have some good news. There is this other powerful feeling. Something else you can do with your attention besides letting a giant tech company control it and sell it. This is that feeling I was talking about, why I love acting so much -- it's being able to pay attention to just one thing.
Mas tenho algumas boas notícias. Há uma outra sensação poderosa. Há outra coisa que podem fazer com a vossa atenção, além de deixar que uma empresa tecnológica gigante a controle e a venda. Esta é a sensação de que vos estava a falar, a razão por que gosto tanto de representar: é sermos capazes de prestar atenção a apenas uma coisa.
Turns out there's actually some science behind this too. Psychologists and neuroscientists -- they study a phenomenon they call flow, which is this thing that happens in the human brain when someone pays attention to just one thing, like something creative, and manages not to get distracted by anything else. And some say the more regularly you do this, the happier you'll be.
Afinal, também há estudos científicos por trás disto. Os psicólogos e os neurocientistas — eles estudam um fenómeno a que chamam "fluxo", que é algo que acontece no cérebro humano quando alguém presta atenção a apenas uma coisa, tal como alguma coisa criativa, e consegue não ser distraído por nenhuma outra coisa. Alguns dizem que quanto mais regularmente fazemos isto, mais felizes somos.
Now I'm not a psychologist or a neuroscientist. But I can tell you, for me, that is very true. It's not always easy, it's hard. To really pay attention like this takes practice, everybody does it their own way. But if there's one thing I can share that I think helps me focus and really pay attention, it's this: I try not to see other creative people as my competitors. I try to find collaborators. Like, if I'm acting in a scene, if I start seeing the other actors as my competitors, and I'm like, "God, they're going to get more attention than I am, people are going to be talking about their performance more than mine" -- I've lost my focus. And I'm probably going to suck in that scene.
Não sou psicólogo nem neurocientista. Mas posso dizer-vos que, para mim, é realmente verdade. Nem sempre é fácil, é difícil. Prestar atenção assim realmente exige prática, e toda a gente o faz à sua maneira. Mas há uma coisa que posso partilhar, que me ajuda a focar e prestar realmente atenção, e que é isto: tento não ver as outras pessoas criativas como meus rivais. Tento encontrar colaboradores. Se estiver a representar uma cena, se eu começar a ver os outros atores como meus rivais, fico: "Meu Deus, eles vão ter mais atenção do que eu, "as pessoas vão falar mais da interpretação deles do que da minha." Perdi o meu foco e, provavelmente, não farei nada de jeito naquela cena.
But when I see the other actors as collaborators, then it becomes almost easy to focus, because I'm just paying attention to them. And I don't have to think about what I'm doing -- I react to what they're doing, they react to what I'm doing, and we can kind of keep each other in it together. But I don't want you to think it's only actors on a set that can collaborate in this way. I could be in whatever kind of creative situation. It could be professional, could be just for fun. I could be collaborating with people I'm not even in the same room with. In fact, some of my favorite things I've ever made, I made with people that I never physically met.
Mas quando eu vejo os outros atores como colaboradores, então torna-se quase fácil focar, porque apenas lhes estou a prestar atenção. E não tenho de pensar no que estou a fazer — eu reajo ao que eles estão a fazer, eles reagem ao que eu estou a fazer, e conseguimos manter-nos em cena juntos. Mas não quero que pensem que são apenas os atores num palco que conseguem colaborar assim. Eu poderia estar numa qualquer situação criativa. Podia ser profissional, podia ser apenas por divertimento, podia estar a colaborar com pessoas sem estar na mesma sala. Na verdade, algumas das coisas que mais gostei de fazer, fiz com pessoas que nunca conheci fisicamente.
And by the way, this, to me, is the beauty of the internet. If we could just stop competing for attention, then the internet becomes a great place to find collaborators. And once I'm collaborating with other people, whether they're on set, or online, wherever, that makes it so much easier for me to find that flow, because we're all just paying attention to the one thing that we're making together. And I fell like I'm part of something larger than myself, and we all sort of shield each other from anything else that might otherwise grab our attention, and we can all just be there.
E, a propósito, esta é, para mim, a beleza da Internet. Se deixássemos de competir pela atenção, então, a Internet tornava-se um excelente sítio para encontrar colaboradores. Quando estou a colaborar com os outros, seja num cenário ou "online", não importa, torna-se tão mais fácil para mim encontrar aquele fluxo, porque estamos todos apenas a prestar atenção àquilo que estamos a fazer em conjunto. E eu sinto que faço parte de algo maior do que eu, e todos nós, de certo modo, escudamo-nos uns aos outros, de qualquer outra coisa que possa de alguma forma desviar-nos a atenção, e podemos todos ficar ali.
At least that's what works for me. Sometimes. Sometimes -- it doesn't always work. Sometimes, I still totally get wrapped up in that addictive cycle of wanting to get attention. I mean, like, even right now, can I honestly say there's not some part of me here who's like, "Hey, everybody, look at me, I'm giving a TED Talk!"
Pelo menos, isto é o que funciona para mim. Às vezes. Às vezes — nem sempre funciona. Às vezes, ainda me envolvo completamente naquele ciclo repetitivo de querer receber atenção, quero dizer, até mesmo agora, não posso dizer, honestamente, que não haja nenhuma parte minha a dizer: "Ei, todos, olhem para mim, estou a fazer uma palestra TED!"
(Laughter)
(Risos)
There is -- there's, you know, some part. But I can also honestly say that this whole creative process of writing and giving this talk, it's been a huge opportunity for me to focus and really pay attention to something I care a lot about.
Há — há, sabem, uma parte. Mas também posso dizer com franqueza que todo este processo criativo de escrever e fazer esta palestra, foi uma enorme oportunidade para mim de focar e realmente prestar atenção a algo de que gosto muito.
So regardless of how much attention I do or don't get as a result, I'm happy I did it. And I'm grateful to all of you for letting me. So thank you, that's it, you can give your attention to someone else now.
Portanto, independentemente de quanta atenção eu receber em resultado disto, estou contente por a ter feito. E estou grato a todos vocês por me permitirem fazê-la. Por isso, obrigado. Acabou, podem prestar atenção a outra pessoa, agora.
Thanks again.
De novo, obrigado.
(Applause)
(Aplausos)