Do you all want to know what my favorite word is?
Các bạn có muốn biết từ yêu thích của tôi là gì không?
(Laughter)
(Tiếng cười)
It's the F word.
Đó là một từ bắt đầu bằng chữ “F”.
(Audience: Yeah!)
(Khán giả: Yeah!)
Some people think it's a little dirty. Others really like to throw it around. Oh, y’all thought I meant “fuck”?
Có một số bạn nghĩ rằng nó hơi tục. Nhưng có một số bạn thì lại khá thích dùng nó. Ồ, có phải bạn đang nghĩ đến từ “fuck” phải không?
(Laughter)
(Tiếng cười)
No, no, no, no, no. My favorite word is “fandom.” This talk is about fandom and how fandom can enrich your life and build a community of people that you might not have always talked to, right? But I'm sure when you all think of fandom, y'all think nerds and cosplay and fan fiction and neck beards and people in dark basements and stuff. And all that is true.
Không, không, không, không, không. Từ yêu thích của tôi chính là “fandom” (cộng đồng người hâm mộ). Buổi nói chuyện hôm nay là về fandom, cách mà fandom giúp cuộc sống của bạn trở nên phong phú hơn và cách chúng tạo nên một cộng đồng gồm những người mà bạn có thể chưa từng nói chuyện cùng, phải không nào? Nhưng tôi chắc rằng khi nghĩ về fandom, các bạn đều nghĩ họ là những mọt sách, những fan truyện tranh và tiểu thuyết, những neckbeard, hay những người sống ở tầng hầm tối tâm. Và tất cả điều đó là sự thật.
(Laughter)
(Tiếng cười)
But you also probably think about America's ass.
Nhưng có lẽ bạn cũng nghĩ về bờ mông nước Mỹ.
(Laughter)
(Tiếng cười)
I do.
Tôi cũng nghĩ vậy.
(Laughter and cheers)
(Tiếng cười và cổ vũ)
And yes, fandom is all of this stuff, but it is actually a community of people that share a passion. Fandom is a community of people that share a passion. Right?
Vâng đúng vậy, fandom chính là tất cả những thứ này, nhưng nó thực sự là một cộng đồng của những người có chung niềm đam mê. Fandom là một cộng đồng của những người chia sẻ cùng một niềm đam mê. Phải không nào?
But like all things, a there's a spectrum, right? You have your casual fans, your fans, your hardcore fans, and then you have your fanatics. And it can get really ugly, just like that ugly thing. Every time I see it, I run scared. Sorry to all my Phillies fans, it's ugly, right?
Nhưng giống như mọi thứ, ta luôn có một phổ phân loại, đúng không nào? Ta có những fan hâm mộ bình thường, những fan hâm mộ chung chung, những fan cứng, và những fan cuồng. Và nó có thể trở nên càng điên cuồng hơn, giống như những người fan đó. Mỗi lần nhìn thấy điều đó, tôi đều sợ hãi. Xin lỗi tất cả những Phillies của tôi, điều đó thật xấu xí, phải không nào?
But I want to talk about the difference between being a fan and being a fanatic, right? Fans want to bring in joy. They want to share stuff as much as possible with you, right? Fanatics are -- And I know I watched Obi-Wan last night, so "Star Wars" is on the brain -- But fanatics are those "Star Wars" fans that chased two grown women off of the internet because they gave the Millennium Falcon to a girl, right. They weren't happy about that. Those are fanatics.
Nhưng tôi muốn nói về sự khác biệt giữa việc là một fan hâm mộ và một fan cuồng. đúng chứ? Fan là những người hâm mộ muốn mang lại niềm vui. Họ muốn chia sẻ với bạn nhiều thứ nhất có thể, đúng không nào? Còn những fan cuồng lại là -- Vâng tôi biết mà, tôi đã xem Obi-Wan tối qua nên “Chiến tranh giữa các vì sao” vẫn vang vẫn trong đầu tôi -- Nhưng những fanatics chính là những fan “Chiến tranh giữa các vì sao” đã đuổi hai phụ nữ trưởng thành chỉ bởi vì họ đã tặng Millennium Falcon cho một cô gái, đúng chứ. Họ không hài lòng về điều đó. Họ là những fan cuồng.
We want to be fans. We don't want to be fanatics, right? Because fans create worlds. Once the story is over, once the movie is done, they want to keep it going. So they start to create cosplay, fan fiction, video games. I mean, I myself have a lot of feelings and fandoms, so I have a newsletter that I write whenever I remember to write it.
Chúng ta muốn trở thành những fan hâm mộ. Chứ không phải là những fan cuồng phải không nào? Bởi vì người hâm mộ tạo ra thế giới. Khi câu chuyện kết thúc, một khi bộ phim được hoàn thành họ muốn nó được tiếp tục. Vì vậy, họ bắt đầu tạo ra việc cosplay, những tiểu thuyết do fan viết, những trò chơi điện tử. Ý tôi là, bản thân tôi có rất nhiều cảm xúc và fandom, vì vậy tôi có một bản tin tự viết mà bất cứ khi nào nhớ thì tôi mới viết.
(Laughter)
(Tiếng cười)
And also, because we're friends here, I cosplay.
Và vì chúng ta là đều là bạn bè với nhau, tôi cũng tham gia vào việc cosplay nữa.
(Laughter)
(Tiếng cười)
I'm not new to this, I'm true to this, right. I wanted to still still engage with all of the worlds that I love, even though the movie was over.
Tôi không phải là người mới, tôi thành thật với các bạn về điều này. Tôi vẫn muốn tiếp tục tham gia với tất cả những thế giới mà tôi yêu thích, mặc dù bộ phim đã kết thúc.
Fans aren't gatekeepers. Y'all can clap.
Người hâm mộ không phải là những người canh giữ. Các bạn có thể vỗ tay.
(Applause)
(Vỗ tay)
We all have that friend that watches us watch a movie because they want us to like the same part that they like.
Tất cả chúng ta đều có người bạn như thế, người mà sẽ xem chúng ta xem phim vì họ muốn chúng ta thích cùng một phần mà họ thích.
(Laughter)
(Tiếng cười)
That is a fan. Fanatics are those people who quiz me when I come into a comic book store thinking because I look like this, that I can't know about comics, right?
Đó mới là một fan hâm mộ. Những fan cuồng là những người sẽ hỏi tôi khi tôi đến một cửa hàng truyện tranh, nghĩ rằng vì tôi trông như thế này, nên tôi không thể biết gì về truyện tranh, phải không nào?
And fans learn life lessons from some of the nerdiest places, right?
Và những người hâm mộ thường học các bài học cuộc sống từ những nơi mọt sách nhất,
So for a quick example, how many Blazers fans are here?
đúng chứ? Một ví dụ ngắn gọn thôi, có bao nhiêu người hâm mộ Blazers ở đây vậy ạ?
(Cheers and applause)
(Tiếng reo hò và vỗ tay)
Right. Y'all are really patient people, I'm sure.
Đúng vậy. Các bạn thực sự là những người kiên nhẫn, tôi chắc chắn như thế.
(Laughter)
(Tiếng cười)
Y'all will continue to be patient. With that number seven pick, y’all got, sucks for y’all.
Các bạn vẫn sẽ tiếp tục kiên nhẫn. Với số bảy đó, các bạn đều có một sự lựa chọn thật tệ cho tất cả mọi người.
(Laughter)
(Tiếng cười)
Or if you were an Oregon women's Ducks fan, which we all should be --
Hay nếu bạn là fan Ducks của Oregon nữ, điều mà tất cả chúng ta nên làm --
(Cheers and applause)
(Tiếng reo hò và vỗ tay)
You probably understand the importance of women in power, the value of women in sports and you're probably just overall a much better person.
Bạn có thể hiểu tầm quan trọng của phụ nữ nắm quyền, giá trị của phụ nữ trong thể thao và có lẽ về tổng thể thì bạn là một người tốt.
(Laughter)
(Tiếng cười)
Because fandom when harnessed is greater than any box office number. Right, fandom when harnessed is greater than any box office number. You meet people who you might have not necessarily always talk to, right? You learn from so many different people and you learn a lot of things from these things that you love so much. Whether or not you realize it, right?
Vì fandom đã được toi luyện sẽ lớn mạnh hơn bất kỳ con số phòng vé nào. Đúng vậy, fandom khi được khai thác sẽ lớn hơn bất kỳ con số phòng vé nào. Bạn gặp những người mà bạn có thể không nhất thiết phải luôn nói chuyện. Bạn học hỏi từ rất nhiều người khác nhau và bạn học được rất nhiều điều từ những thứ mà bạn vô cùng yêu thích. Cho dù bạn có nhận ra điều đó hay không?
Think about what you put on your locker when you were a teenager or in your three-ring binder or even on your phone background right now. Something somewhere has inspired you or guided you along this journey called life, right?
Hãy nghĩ về những gì bạn đặt trên tủ khóa của mình khi bạn còn là một thiếu niên, hoặc trong cuốn sổ còng, hoặc thậm chí trong hình nền điện thoại của bạn ngay bây giờ. Một thứ gì đó ở một nơi nào đó đã truyền cảm hứng cho bạn hoặc đã dẫn lối bạn trên hành trình gọi là cuộc sống này, phải không?
So I'm going to give you all ten things -- I have a lot of fandoms, I have a lot of them, but I'm going to give you ten things that my fandoms have taught me.
Vì vậy, tôi sẽ nói cho các bạn nghe về tất cả mười điều này-- Tôi tham gia vào rất nhiều fandom, vô cùng nhiều, nhưng tôi sẽ cung cấp cho bạn mười điều mà fandom của tôi đã dạy tôi.
Number one, Storm from the "X-Men," y'all should be clapping right now.
Thứ nhất, Storm trong “X-Men”, tất cả các bạn nên vỗ tay ngay bây giờ.
(Applause and cheers)
(Tiếng vỗ tay và cổ vũ)
She is the leader of the X-Men. As a young Black girl seeing this tall, beautiful Black woman with all this white hair and a very operatic voice leading the way, it was very impactful for a Fox Kids Saturday morning.
Cô ấy là thủ lĩnh của X-Men. Là một cô gái da đen trẻ trung, khi nhìn thấy người phụ nữ da đen, cao, xinh với mái tóc trắng và giọng hát vô cùng “opera” này, điều đó rất có tác động đối với một đứa bé “Fox Kids” vào sáng thứ Bảy.
That's my son.
Đó là con trai tôi.
(Applause and laughter)
(Tiếng vỗ tay và tiếng cười)
“Star Wars” taught me that my world can be as big as a galaxy far, far away.
“Chiến tranh giữa các vì sao” dạy tôi rằng
Whether that is real or fake. My world can be much bigger than just the six blocks that I call my home.
thế giới của tôi có thể rộng lớn như một thiên hà vô cùng xa xôi. Cho dù đó là thật hay giả. Thế giới của tôi có thể to lớn hơn nhiều so với sáu dãy nhà nơi tôi sống.
Wonder Woman --
Wonder Woman --
(Cheers and applause)
(Tiếng reo hò và vỗ tay)
Taught me that my body at any sculpt, at any shape is beautiful, right?
-- dạy tôi rằng cơ thể tôi dù nhìn ở bất kỳ tác phẩm điêu khắc nào,
Wonder Woman spent her entire life -- Y'all can clap.
ở bất kỳ hình dạng nào thì cũng rất xinh đẹp, đúng không nào? Wonder Woman đã dành cả cuộc đời của cô ấy -- Các bạn có thể vỗ tay.
(Applause)
(Tiếng vỗ tay)
Wonder Woman spent her entire life training for battle. She was not going to be a size zero. She was going to have quadriceps and deltoids. I learned that word a couple of weeks ago, deltoid.
Wonder Woman đã dành cả cuộc đời của mình để tập luyện cho trận chiến. Cô ấy không tập luyện đề trở thành người mẫu cỡ 0. Cô ấy tập luyện để có được cơ đùi trước và cơ vai. Tôi đã học được từ đó vài tuần trước, deltoid.
(Laughter)
(Tiếng cười)
And she was going to look strong and look beautiful while doing it.
Và cô ấy trông vô cùng mạnh mẽ và xinh đẹp khi thực hiện điều đó.
Alright, the fourth one.
Được rồi, đến với điều thứ tư.
(Cheers and applause)
(Tiếng cổ vũ và vỗ tay)
Venus and Serena, as any Black girl, specifically -- We were forced to watch them, whether or not we liked tennis or not.
Venus và Serena, như những cô gái da đen khác -- Chúng tôi bị bắt buộc phải xem họ, dù có thích quần vợt hay không.
(Laughter)
(Tiếng cười)
It's also because it came on cable so you didn't have to, like, look for it.
Đó cũng là bởi vì nó luôn được chiếu trên truyền hình
But my North Star as a big sister has always been these two. Because when the world was against them, they always had each other. So whether or not I am being a good sister in the moment, that is what I always look towards.
vậy nên bạn không cần phải tìm kiếm nó. Nhưng Sao Bắc Cực của tôi với tư cách là một người chị lớn luôn là hai người này. Bởi vì khi thế giới chống lại họ, họ luôn có nhau. Vì vậy, cho dù tôi có là một người chị tốt ở thời điểm này hay không, điều đó vẫn là điều mà tôi luôn hướng tới.
(Applause)
(Tiếng vỗ tay)
All right. Sneakers taught me the importance of quality and detail, and nerds -- Sneaker heads, you all are nerds. Nobody cares about quality leather from 1987 to 2022 except y'all. Y'all need to just accept it.
Được rồi. Giày thể thao đã dạy tôi tầm quan trọng của chất lượng và chi tiết -- Những người hâm mộ giày sneaker, tất cả các bạn đều là mọt sách. Không ai quan tâm đến chất lượng da giày từ năm 1987 đến 2022, ngoại trừ tất cả các bạn. Tất cả các bạn chỉ cần chấp nhận nó.
(Laughter)
(Tiếng cười)
"Harry Potter" fan fiction --
Fan của bộ truyện “Harry Potter” --
(Cheers and applause)
(Tiếng reo hò và vỗ tay)
Taught me that I could write myself into any story. Those books are about this big and Black people had about what, eight words?
dạy tôi rằng tôi có thể tự viết bất cứ câu chuyện nào. Những cuốn sách đó là về những người da đen to lớn có cái gì cơ? Tám từ thôi.
(Laughter)
(Tiếng cười)
So I wanted to fill in those gaps and I was very good at it too. Also wrote some smut, you can look for that later.
Tôi muốn lấp đầy những khoảng trống đó và tôi cũng rất giỏi trong việc đó. Tôi cũng viết một số truyện thể loại smut, bạn có thể tìm kiếm nó sau.
(Laughter)
(Tiếng cười)
“Sailor Moon” ...
“Thủy thủ Mặt Trăng”...
(Cheers and applause)
(Tiếng cổ vũ và vỗ tay)
Taught me the power of female friendships. That's it.
dạy tôi sức mạnh của tình bạn nữ. Chính là nó đấy.
(Applause)
(Vỗ tay)
And now, this isn't really a lesson, but my father is a massive nerd and he would see me glomming on to these superheroes, Storm, and he would be like, "Well, what about Black Panther? What about Luke Cage? What about Misty Knight?" And in doing that, he was trying to teach me, yes, you can love everything that is current, but you have to know about your past. And so showing me all of these Black superheroes from the '70s, from the '60s, kind of led me through life. And now I'm a nerd here talking to you all here, so blame him.
Và bây giờ, cái này không thực sự là một bài học, nhưng cha tôi là một siêu mọt sách và khi ông ấy thấy tôi xem những siêu anh hùng này, như Storm, ông ấy sẽ nói rằng “Chà, còn Black Panther thì sao? Còn Luke Cage thì sao? Còn Misty Knight thì sao?” Và bằng việc này, ông ấy đã cố gắng dạy tôi rằng bạn có thể yêu mọi thứ hiện tại, nhưng bạn phải biết về quá khứ của mình. Và vì thế nên ông ấy đã cho tôi xem tất cả những siêu anh hùng da đen từ những năm 70, những năm 60, và điều này đã dẫn lối cho cuộc sống như này của tôi. Và bây giờ tôi là một mọt sách đứng ở đây để nói chuyện với tất cả các bạn,
Boy bands.
tất cả là từ ông ấy.
(Applause)
Những ban nhạc nam.
(Tiếng vỗ tay)
B2K specifically, taught me to scream really loud.
Đặc biệt là B2K, họ đã dạy tôi hét thật to.
(Laughter)
(Tiếng cười)
Then Chyna ...
Sau đó là Chyna...
(Cheers and applause)
(Tiếng cổ vũ và vỗ tay)
Taught me that I can be the ninth wonder of the world, that I can stand in a ring or an office room or here on this red carpet and take command, right? Because in a lot of rooms, I will probably be the only woman. I will probably be the only Black person. I'm for damn sure probably going to be the only Black woman. So people are going to look at me anyway. I should have something to say. I should be able to take center stage.
đã dạy tôi rằng tôi có thể là kỳ quan thứ chín của thế giới, rằng tôi có thể đứng trong một vũ đài hoặc một phòng văn phòng hoặc ở đây trên thảm đỏ này và nắm quyền chỉ huy, đúng không nào? Bởi vì trong rất nhiều căn phòng, có lẽ tôi sẽ là người phụ nữ duy nhất. Có lẽ tôi sẽ là người da đen duy nhất. Tôi dám chắc rằng tôi sẽ là người phụ nữ da đen duy nhất. Dù sao mọi người cũng sẽ nhìn tôi. Tôi nên có điều gì đó để nói. Tôi có thể sẽ đứng ở vị trí trung tâm.
(Applause)
(Tiếng vỗ tay)
So listen, don't be afraid of the F word. Because when you love what you love out loud, that is audacious. When you love what you love unapologetically, it is beautiful.
Vì vậy, hãy nghe đây, đừng sợ chữ F. Bởi vì khi bạn dám yêu những gì bạn yêu một cách công khai, nó là sự táo bạo. Khi bạn dám yêu những gì bạn yêu một cách không hối tiếc, nó thật đẹp.
All right, so fuck it, y'all, be a fan.
Vì thế, hãy cứ tiếp tục nào các bạn, là một người fan hâm mộ.
(Cheers and applause)
(Tiếng reo hò và vỗ tay)