Do you all want to know what my favorite word is?
¿Quieren saber cuál es mi palabra favorita?
(Laughter)
(Risas)
It's the F word.
Es la palabra con F.
(Audience: Yeah!)
(Público: ¡Sí!)
Some people think it's a little dirty. Others really like to throw it around. Oh, y’all thought I meant “fuck”?
Algunas personas creen que es un poco sucia. A otros les gusta mucho decirla por ahí. Oh, ¿pensaron que quería decir “carajo”?
(Laughter)
(Risas)
No, no, no, no, no. My favorite word is “fandom.” This talk is about fandom and how fandom can enrich your life and build a community of people that you might not have always talked to, right? But I'm sure when you all think of fandom, y'all think nerds and cosplay and fan fiction and neck beards and people in dark basements and stuff. And all that is true.
No, no, no, no, no. Mi palabra favorita es “fandom”. Esta charla trata sobre el fandom y sobre cómo el fandom puede enriquecer tu vida y construir una comunidad de personas con las que quizás no siempre hayas hablado, ¿verdad? Pero estoy segura que cuando piensan en fandom, piensan en nerds, cosplay, fan fiction y barbas hasta el cuello y gente en sótanos oscuros y esas cosas. Y todo eso es cierto.
(Laughter)
(Risas)
But you also probably think about America's ass.
Pero probablemente también piensen en el culo de EE. UU.
(Laughter)
(Risas)
I do.
Yo lo hago.
(Laughter and cheers)
(Risas y ovaciones)
And yes, fandom is all of this stuff, but it is actually a community of people that share a passion. Fandom is a community of people that share a passion. Right?
Y sí, el fandom es todo eso, pero en realidad es una comunidad de personas que comparten una pasión. Fandom es una comunidad de personas que comparten una pasión. ¿Cierto?
But like all things, a there's a spectrum, right? You have your casual fans, your fans, your hardcore fans, and then you have your fanatics. And it can get really ugly, just like that ugly thing. Every time I see it, I run scared. Sorry to all my Phillies fans, it's ugly, right?
Pero como todas las cosas, hay un espectro, ¿cierto? Tienes a tus fans ocasionales, a tus fans, tus fans incondicionales y luego tienes a tus fanáticos. Y puede ponerse muy feo, igual que esa cosa fea. Cada vez que la veo, corro asustada. Lo siento por todos mis seguidores de los Phillies, es feo, ¿verdad?
But I want to talk about the difference between being a fan and being a fanatic, right? Fans want to bring in joy. They want to share stuff as much as possible with you, right? Fanatics are -- And I know I watched Obi-Wan last night, so "Star Wars" is on the brain -- But fanatics are those "Star Wars" fans that chased two grown women off of the internet because they gave the Millennium Falcon to a girl, right. They weren't happy about that. Those are fanatics.
Pero quiero hablar sobre la diferencia entre ser fan y ser fanático, ¿verdad? Los fanáticos quieren traer alegría. Quieren compartir cosas contigo tanto como sea posible, ¿verdad? Los fanáticos son... y sé que vi Obi-Wan anoche, así que “Star Wars” está en el cerebro, pero los fanáticos son los fanáticos de “Star Wars” que expulsaron a dos mujeres adultas de Internet porque le regalaron el Halcón Milenario a una niña, ¿verdad? No estaban contentos con eso. Esos son fanáticos.
We want to be fans. We don't want to be fanatics, right? Because fans create worlds. Once the story is over, once the movie is done, they want to keep it going. So they start to create cosplay, fan fiction, video games. I mean, I myself have a lot of feelings and fandoms, so I have a newsletter that I write whenever I remember to write it.
Queremos ser fans. No queremos ser fanáticos, ¿verdad? Porque los fans crean mundos. Una vez que la historia termina, una vez que la película está hecha, quieren que continúe. Así que empiezan a crear cosplay, fanfiction, videojuegos. Es decir, yo misma tengo muchos sentimientos y fandoms, así que tengo un boletín que escribo cada vez que me acuerdo de escribirlo.
(Laughter)
(Risas)
And also, because we're friends here, I cosplay.
Y también, como aquí somos amigos, hago cosplay.
(Laughter)
(Risas)
I'm not new to this, I'm true to this, right. I wanted to still still engage with all of the worlds that I love, even though the movie was over.
No soy nueva en esto, soy fiel a esto, ¿verdad? Quería seguir relacionándome con todos los mundos que me encantan, a pesar de que la película había terminado.
Fans aren't gatekeepers. Y'all can clap.
Los fanáticos no son guardianes. Todos pueden aplaudir.
(Applause)
(Aplausos)
We all have that friend that watches us watch a movie because they want us to like the same part that they like.
Todos tenemos un amigo que nos ve mirando una película porque quiere que nos guste la misma parte que a ellos.
(Laughter)
(Risas)
That is a fan. Fanatics are those people who quiz me when I come into a comic book store thinking because I look like this, that I can't know about comics, right?
Eso es un fan. Fanáticos son personas que me interrogan al entrar a una tienda de cómics pensando que porque me veo así, no sé nada de cómics, ¿verdad?
And fans learn life lessons from some of the nerdiest places, right? So for a quick example, how many Blazers fans are here?
Y los fans aprenden lecciones de vida en algunos de los lugares más nerds, ¿verdad? Para dar un ejemplo rápido, ¿cuántos fanáticos de los Blazers hay aquí?
(Cheers and applause)
(Ovaciones y aplausos)
Right. Y'all are really patient people, I'm sure.
Exacto. Son gente muy paciente, estoy segura.
(Laughter)
(Risas)
Y'all will continue to be patient. With that number seven pick, y’all got, sucks for y’all.
Todos seguirán siendo pacientes. Con esa elección del número siete, que tienen, apesta para todos.
(Laughter)
(Risas)
Or if you were an Oregon women's Ducks fan, which we all should be --
O si fueras fan de Oregon Ducks femenil, que todos deberíamos serlo.
(Cheers and applause)
(Ovaciones y aplausos)
You probably understand the importance of women in power, the value of women in sports and you're probably just overall a much better person.
Probablemente comprendas la importancia de las mujeres en el poder, el valor de las mujeres en los deportes y, en general, probablemente seas una mejor persona.
(Laughter)
(Risas)
Because fandom when harnessed is greater than any box office number. Right, fandom when harnessed is greater than any box office number. You meet people who you might have not necessarily always talk to, right? You learn from so many different people and you learn a lot of things from these things that you love so much. Whether or not you realize it, right?
Porque el fandom, cuando se aprovecha, es mayor que cualquier taquilla. Cierto, el fandom cuando se aprovecha es mayor que cualquier éxito en taquilla. Conoces gente con la que quizás no siempre hables, ¿verdad? Aprendes de muchas personas diferentes y aprendes muchas cosas de esas cosas que tanto amas. Te das cuenta o no, ¿verdad?
Think about what you put on your locker when you were a teenager or in your three-ring binder or even on your phone background right now. Something somewhere has inspired you or guided you along this journey called life, right?
Piensa en lo que ponías en tu casillero cuando eras adolescente o en tu carpeta de tres anillos o incluso en el fondo de pantalla de tu teléfono ahora mismo. Algo en algún lugar que te ha inspirado o guiado a lo largo de este viaje llamado vida, ¿verdad?
So I'm going to give you all ten things -- I have a lot of fandoms, I have a lot of them, but I'm going to give you ten things that my fandoms have taught me.
Así que te voy a dar las diez cosas. Tengo muchos fandoms, tengo muchos, pero te voy a dar diez cosas que mis fandoms me han enseñado.
Number one, Storm from the "X-Men," y'all should be clapping right now.
En primer lugar, Storm, de los “X-Men”, deberían aplaudir ahora mismo.
(Applause and cheers)
(Aplausos y ovaciones)
She is the leader of the X-Men. As a young Black girl seeing this tall, beautiful Black woman with all this white hair and a very operatic voice leading the way, it was very impactful for a Fox Kids Saturday morning.
Es la líder de los X-Men. Al ser una niña negra y ver a esta alta, hermosa mujer negra con todo ese cabello blanco y una voz muy operística, fue muy impactante para Fox Kids un sábado por la mañana.
That's my son.
Ese es mi hijo.
(Applause and laughter)
(Aplausos y risas)
“Star Wars” taught me that my world can be as big as a galaxy far, far away. Whether that is real or fake. My world can be much bigger than just the six blocks that I call my home.
“Star Wars” me enseñó que mi mundo puede ser grande como una galaxia muy lejana. Ya sea real o falsa. Mi mundo puede ser mucho más grande que las seis cuadras a las que llamo mi hogar.
Wonder Woman --
Wonder Woman...
(Cheers and applause)
(Ovaciones y aplausos)
Taught me that my body at any sculpt, at any shape is beautiful, right? Wonder Woman spent her entire life -- Y'all can clap.
Me enseñó que mi cuerpo en cualquier escultura y forma es hermoso, ¿verdad? Wonder Woman pasó toda su vida... Pueden aplaudir.
(Applause)
(Aplausos)
Wonder Woman spent her entire life training for battle. She was not going to be a size zero. She was going to have quadriceps and deltoids. I learned that word a couple of weeks ago, deltoid.
Wonder Woman pasó toda su vida entrenando para pelear. No iba a ser talla cero. Iba a tener cuádriceps y deltoides. Aprendí esa palabra hace unas semanas, deltoides.
(Laughter)
(Risas)
And she was going to look strong and look beautiful while doing it.
E iba a lucir fuerte y hermosa mientras lo hacía.
Alright, the fourth one.
Muy bien, la cuarta.
(Cheers and applause)
(Ovaciones y aplausos)
Venus and Serena, as any Black girl, specifically -- We were forced to watch them, whether or not we liked tennis or not.
Venus y Serena, como cualquier chica negra en concreto, nos obligaban a verlas, nos gustara o no el tenis.
(Laughter)
(Risas)
It's also because it came on cable so you didn't have to, like, look for it. But my North Star as a big sister has always been these two. Because when the world was against them, they always had each other. So whether or not I am being a good sister in the moment, that is what I always look towards.
También se debe a que venía por cable, así que no tenías que buscarlo. Pero mi estrella polar como hermana mayor siempre han sido estas dos. Porque cuando el mundo estaba en su contra, siempre se tenían una a otra. Entonces, sea o no una buena hermana en este momento, eso es lo que siempre busco.
(Applause)
(Aplausos)
All right. Sneakers taught me the importance of quality and detail, and nerds -- Sneaker heads, you all are nerds. Nobody cares about quality leather from 1987 to 2022 except y'all. Y'all need to just accept it.
Muy bien. Los tenis me enseñaron la importancia de la calidad y los detalles, y los nerds... Los amantes de los tenis, son nerds. De 1987 a 2022, a nadie le importó la piel de calidad, excepto a ustedes. Tienen que aceptarlo.
(Laughter)
(Risas)
"Harry Potter" fan fiction --
Fan fiction de “Harry Potter”.
(Cheers and applause)
(Ovaciones y aplausos)
Taught me that I could write myself into any story. Those books are about this big and Black people had about what, eight words?
Me enseñó que podía incluirme a mí misma en cualquier historia. Esos libros son sobre gente así de grande y negra que tenían alrededor de qué, ¿ocho palabras?
(Laughter)
(Risas)
So I wanted to fill in those gaps and I was very good at it too. Also wrote some smut, you can look for that later.
Así que quería llenar esos vacíos y también se me daba muy bien. También escribí algo obsceno, pueden buscarlo después.
(Laughter)
(Risas)
“Sailor Moon” ...
“Sailor Moon”..
(Cheers and applause)
(Ovaciones y aplausos)
Taught me the power of female friendships. That's it.
Me enseñó el poder de las amistades femeninas. Eso es todo.
(Applause)
(Aplausos)
And now, this isn't really a lesson, but my father is a massive nerd and he would see me glomming on to these superheroes, Storm, and he would be like, "Well, what about Black Panther? What about Luke Cage? What about Misty Knight?" And in doing that, he was trying to teach me, yes, you can love everything that is current, but you have to know about your past. And so showing me all of these Black superheroes from the '70s, from the '60s, kind of led me through life. And now I'm a nerd here talking to you all here, so blame him.
Y ahora, esto no es realmente una lección, pero mi padre es un gran nerd y me veía viendo a los superhéroes, Storm, y decía : “Bueno, ¿qué hay de Black Panther? ¿Qué hay de Luke Cage y de Misty Knight?” Y al hacerlo, intentaba enseñarme que sí, puedes amar todo lo que es actual, pero tienes que conocer tu pasado. Y al mostrarme a todos esos superhéroes negros de los 70 y y los 60, me guiaron por la vida. Y ahora soy una nerd hablando con todos ustedes, así que cúlpenlo a él.
Boy bands.
Bandas de chicos.
(Applause)
(Aplausos)
B2K specifically, taught me to scream really loud.
Específicamente B2K, me enseñó a gritar muy fuerte.
(Laughter)
(Risas)
Then Chyna ...
Entonces Chyna...
(Cheers and applause)
(Ovaciones y aplausos)
Taught me that I can be the ninth wonder of the world, that I can stand in a ring or an office room or here on this red carpet and take command, right? Because in a lot of rooms, I will probably be the only woman. I will probably be the only Black person. I'm for damn sure probably going to be the only Black woman. So people are going to look at me anyway. I should have something to say. I should be able to take center stage.
Me enseñó que puedo ser la novena maravilla del mundo, que puedo estar en un ring o en una sala de oficinas o aquí en esta alfombra roja y tomar el mando, ¿verdad? Porque en muchas habitaciones, seré probablemente la única mujer. Probablemente seré la única persona negra. Estoy muy segura de que seré la única mujer negra. La gente me mirará de todos modos. Debería tener algo que decir. Debería poder tomar el centro del escenario.
(Applause)
(Aplausos)
So listen, don't be afraid of the F word. Because when you love what you love out loud, that is audacious. When you love what you love unapologetically, it is beautiful.
Así que escuchen, no tengan miedo de la palabra con F. Porque cuando amas lo que amas en voz alta, eso es audaz. Cuando amas lo que amas sin pedir disculpas, es hermoso.
All right, so fuck it, y'all, be a fan.
Muy bien, al carajo, todos sean un fan.
(Cheers and applause)
(Ovaciones y aplausos)