So I'd like you to join me on a field trip, and I want to go to the beach, and take you all to the beach and so enjoy the sea air and the salt spray. And let's go down to the water's edge, and you're going to notice is we're getting knocked around by the waves, and it's really difficult to stay in place. But now, look down, and what you're going to see is that the rocks are covered by all sorts of sea creatures that are just staying there in place, no problem. And it turns out that if you want to survive in this really demanding environment, your very existence is dependent upon your ability to make glue, actually.
Gostaria que viessem comigo numa excursão de estudos quero ir à praia e levar todos vocês curtir a brisa do mar e a neblina salina. Vamos até a beira do mar, e perceberão que as ondas do mar batem na gente, e é muito difícil ficar num lugar só. Mas, olhemos para baixo, e veremos que as rochas são cobertas por todo tipo de criaturas marinhas que ficam ali no seu lugar, sem problemas. E acontece que se você quiser sobreviver nesse ambiente tão exigente, a sua existência dependerá da sua capacidade de fazer cola.
So let me introduce you to some of the heroes of our story, just a few of them. So these are mussels, and you'll notice they're covering the rocks. They've made adhesives, and they're sticking down on the rocks, and they're also sticking to each other, actually. So they're hunkered down together as a group.
Permitam-me, portanto, apresentar alguns dos heróis da nossa história. Estes são os mexilhões, e vocês perceberão que eles cobrem as rochas. Eles fabricam adesivos naturais e ficam colados nas rochas, e também estão colados uns aos outros. Ficam aninhados juntos como um grupo.
This is a close-up photograph of an oyster reef, and oysters, they're amazing. What they do is they cement to each other, and they build these huge, extensive reef systems. They can be kilometers long, they can be meters deep, and arguably, they're the most dominant influence on how healthy any coastal marine ecosystem is going to be, because what they do is they're filtering the water constantly, they're holding sand and dirt in place. Actually, other species live inside of these reefs. And then, if you think about what happens when a storm comes in, if the storm surge first has to hit miles of these reefs, the coast behind it is going to be protected. So they're really quite influential.
Esta é uma foto de perto de um recife de ostras, e elas são maravilhosas. Elas se cimentam umas às outras, e constroem extensos sistemas de recifes de quilômetros de comprimento e metros de profundidade; possivelmente são a maior influência sobre a saúde de um ecossistema marinho costeiro, porque elas filtram a água constantemente, e mantêm areia e sujeira num lugar só. De fato, outras espécies moram dentro desses recifes. Depois, se pensarmos no que acontece quando uma tempestade vem, se a maré da tempestade atingir primeiro esses recifes, a costa atrás estará protegida. Elas são mesmo muito influentes.
If you've been to any rocky beach pretty much anywhere in the world, you're probably familiar with what barnacles look like. What these animals do -- and there's many others, these are just three of them -- is they make adhesives, they stick to each other, they stick to the rocks and they build communities, and by doing this, there's a lot of survival advantages they get. So one of them is that just any individual is subjected to less of the turbulence and all the damaging features that can happen from that environment. So they're all hunkered down there.
Se já estiveram em alguma praia rochosa em algum lugar do mundo, provavelmente já estão familiarizados com as cracas. Esses animais, e há muitos outros, estes são apenas três deles, fazem cola. Eles se colam um ao outro e nas rochas e constroem comunidades, e, com isso, obtêm vantagens em termos de sobrevivência. Uma delas é que qualquer indivíduo está sujeito a menos turbulência e qualquer incidência negativa que pudesse acontecer nesse ambiente. Eles ficam ali juntos,
Then, also, there's a safety in numbers thing, because it also helps you keep away the predators, because if, say, a seagull wants to pick you up and eat you, it's more difficult for the seagull if they're all stuck together.
e esse grande número cria segurança, pois também ajuda a afastar os predadores: se uma gaivota quiser pegá-los e comê-los, será mais difícil para ela se eles estiverem todos colados.
And then another thing is it also helps with reproductive efficiency. So you can imagine that when Mr. and Mrs. Barnacle decide, "OK, it's time to have little baby barnacles" -- I won't tell you how they do that just yet -- but when they decide it's time to do that, it's a lot easier and their reproductive efficiency is higher if they're all living close together.
E outra coisa é que também ajuda com a eficiência reprodutiva. Podem imaginar que quando o Sr. e a Sra. Craca decidem: "Certo, é hora de fazer craquinhas"... Não vou dizer a vocês como fazem isso ainda, mas quando eles decidem que é hora de se reproduzir, fica muito mais fácil e a eficiência reprodutiva deles é maior se estiverem vivendo todos juntos.
So we want to understand how they do this, how do they stick, and I can't really tell you all the details, because it's something we're still trying to figure out, but let me give you a little flavor of some of the things that we're trying to do.
Então, nós queremos entender como fazem isso, como se grudam. Não tenho todos os detalhes, pois é algo que ainda estamos tentando descobrir, mas vou dar uma pista de algumas coisas que estamos tentando fazer. Este é um dos sistemas de aquários que temos em nosso laboratório,
This is a picture of one of the aquarium systems we have in our lab, and everything in the image is part of the system, and so what we do is we keep -- and you can see in the glass tank there in the bottom, there's a bunch of mussels, we have the water chilled, we have the lights cycled, we actually have turbulence in the system because the animals make more adhesives for us when the water is turbulent. So we induce them to make the adhesive, we collect it, we study it. They're here in Indiana. As far as they know, they're in Maine in February, and they seem to be pretty happy, as far as we can tell.
e tudo o que está na imagem faz parte do sistema. Podem ver no fundo do tanque de vidro que há vários mexilhões, a água é gelada e temos ciclos de luz, de fato, aplicamos turbulência no sistema pois os animais fazem mais cola para nós quando a água é turbulenta. Nós os induzimos a fazer cola, nós a coletamos e estudamos. Eles estão aqui em Indiana, mas acham que estão em Maine, em fevereiro. E até onde sabemos, eles parecem estar muito felizes.
And then we also work with oysters, and up top, it's a photo of a small reef in South Carolina, and what we're most interested in is seeing how they attach to each other, how they connect. And so what you can see in the bottom image is there's two oysters that are cementing to each other. And we want to know what's in between, and so a lot of times, we'll cut them and look down, and in the next series of images we have here, you can see, on the bottom, we'll have two shells, the shell of one animal and the shell of another animal, and the cement's in between. And if you look at the image on the right, what you can maybe see is that there's structure in the shell of each animal, but then, the cement actually looks different. And so we're using all sorts of fancy biology and chemistry tools to understand what's going on in there, and what we're finding is the structures are different and the chemistry is actually different, and it's quite interesting.
Nós também trabalhamos com ostras. Lá em cima temos uma foto de um pequeno recife na Carolina do Sul, e estamos mais interessados em como eles se juntam e se conectam. Na imagem inferior podem ver duas ostras grudadas uma à outra. Queremos saber o que está no meio, e muitas vezes, as separamos e observamos, e, na próxima série de imagens que temos aqui, podem ver que na parte inferior temos duas conchas, a concha de um animal e a de outro, com a cola no meio. E se observarem a imagem à direita, talvez consigam ver que há uma estrutura na concha de cada animal, porém, a cola tem um aspeto diferente. Estamos usando todas as ferramentas biológicas e químicas possíveis para entender o que está acontecendo ali, e estamos descobrindo que as estruturas são diferentes e a química é diferente, e é bem interessante.
And then this picture -- I guess let me step back before I tell you what this is. So do you know the cartoon "The Magic School Bus"? Or if you're a little bit older, "Fantastic Voyage," right? And you remember, they had these characters that they would shrink down to these microscopic levels, and then they would sort of swirl in and swim around and fly around all these biological structures? I think of this as like that, except for it's real, in this case. And so what we did is we have two oysters that are stuck together, and this area used to be completely filled in with the cement, and what we're finding is that the cement has lots of different components in there, but broadly speaking, there are hard, non-sticky parts and there are soft, sticky parts, and what we did is we removed the non-sticky parts selectively to see what's left for what's actually attaching the animals, and what we got is this, and we can see there's this sticky adhesive that's holding them together. And I just think it's a really cool image, because you can imagine yourself flying in and going back there.
E então, esta imagem... vou voltar antes que diga o que é isso. Vocês conhecem o desenho animado "O Ônibus Mágico"? Ou se forem um pouco mais velhos, "Viagem Fantástica"? Lembram-se de que eles tinham personagens que encolhiam a níveis microscópicos, e eles meio que se viravam e nadavam e voavam por todas essas estruturas biológicas? Eu penso nesses termos, exceto que é real, neste caso. Nós colocamos duas ostras grudadas juntas, e esta área costumava estar cheia de cola, e descobrimos que a cola tem muitos compostos diferentes, em termos gerais, há partes duras e antiaderentes e há partes moles e pegajosas. Então, removemos seletivamente as partes antiaderentes para ver o que de fato estava grudando os animais, e conseguimos isso, e podemos ver que há um adesivo pegajoso que os mantém juntos. É uma imagem muito legal, pois podemos nos imaginar voando ali e voltando.
Anyways, those are some of the things we're doing to understand how marine biology is making these materials. And from a fundamental perspective, it's really exciting to learn. But what we do want to do with this information? Well, there's a lot of technological applications if we can harness what the animals are doing.
Essas são algumas das coisas que estamos fazendo para entender como a biologia marinha está fazendo esses materiais. E de uma perspectiva fundamental, é muito emocionante de aprender. Mas o que nós queremos fazer com essa informação? Bem, há muitas aplicações tecnológicas se podemos aproveitar o que os animais estão fazendo.
So let me give you one example. So imagine you're at home and you break your favorite figurine or a mug or something like that? You want to put it back together. So where do you go? You go to my favorite place in town, which is the glue aisle of the hardware store. I know where you spend your nights, because you're all hip, cool people, because you're here, and you're going to the bars and concerts -- this is where I hang out every night. So anyways, so what I want you to do is get one of every adhesive that's on the shelf, bring it home, but before you try to put things back together, I want you to try to do it in a bucket of water. It's not going to work, right? We all know this. So obviously, marine biology has solved this, so what we need to do is figure out ways to be able to copy this ourselves. And one of the issues here is, you can't just go and get the materials from the beach, because if you get a bunch of mussels and try to milk them for their adhesive, you'll get a little bit of material, but you're never going to have enough to do anything with, just enough to see. We need to scale this up, ideally maybe train car scale.
Vou lhes dar um exemplo. Imaginem que estão em casa e quebram seu estatueta ou caneca favorita ou algo assim. Vocês vão querer consertá-la. Para onde vão? Vocês vão ao meu lugar favorito na cidade, que é o corredor na loja de ferragens onde ficam as colas. Eu sei o que vocês fazem à noite, porque são pessoas bacanas, por isso estão aqui, e vão aos bares e concertos. É ali onde passo todas minhas noites. Então, continuando, quero que peguem um tubo de cada adesivo da prateleira, tragam-nos para casa, mas antes de tentar consertar alguma coisa, quero que tentem fazer isso em um balde com água. Não vai funcionar, certo? Todos sabemos disso. Obviamente, a biologia marinha resolveu isso. Então, precisamos descobrir a maneira de copiar isso nós mesmos. E uma das questões aqui é que não podemos apenas pegar os materiais da praia; se pegarmos um monte de mexilhões e tentarmos retirar o adesivo deles, vamos ter muito pouco do material; insuficiente para fazer algo com isso, é só para observar. Precisamos aumentar a escala, o bom seria na escala de um vagão.
So on the top is an image of one of the types of molecules that the animals are using to make their glue, and what they are is they're very long molecules, they're called proteins, and these proteins happen to have some fairly unique parts in them that bring about the adhesive properties. What we want to do is take those little parts of that chemistry, and we want to put it into other long molecules that we can get but things that we can make on a really large scale, so you might know them as plastics or polymers, and so we're sort of simplifying what they do, but then putting that adhesion chemistry into these large molecules.
Então, a imagem acima mostra um dos tipos de moléculas que os animais usam para fazer sua cola, e são moléculas muito longas, chamadas de proteínas, e elas têm partes bem singulares nelas que trazem as propriedades adesivas. Nós pegamos aquelas partes dessa química, e as juntamos com outras moléculas longas que possamos fazer em grande escala, como os plásticos ou os polímeros. Assim, simplificamos o que elas fazem, pondo essa química de adesão nestas grandes moléculas.
And we've developed many different adhesive systems in doing this, and when you make a new adhesive that looks pretty good, what do you do? You start running around the lab, just sticking stuff together. We took a tiny bit of a glue and glued together two pieces of metal and we wanted to hang something from it, so we used a pot of live mussels and thought we were very clever.
Fazendo isto, nós desenvolvemos diferentes sistemas adesivos, e quando criamos uma nova cola que parece muito boa, o que fazemos? Começamos a correr pelo laboratório, colando coisas. Pegamos um pouquinho de cola e colamos dois pedaços de metal e penduramos algo neles, usamos uma panela com mexilhões vivos e achamos que éramos muito espertos.
(Laughs)
(Risos)
We're obviously much more quantitative about this most often, and so we benchmark against commercial adhesives, and we actually have some materials now that are stronger than superglue. So to me, that's really cool. That's a good day in the lab. It's stronger than superglue.
Obviamente somos mais quantitativos, então comparamos nossa cola com adesivos comerciais. Na verdade, agora temos alguns materiais que são mais fortes do que a supercola. Para mim, isso é muito legal. Esse é um dia bom no laboratório: "Mais forte do que a supercola".
And here's something else that we can do. So this is a tank of seawater, and then, in that syringe is one of our adhesive formulations, and what we're doing is we're dispensing it completely underwater, on a piece of metal. And then, we want to make an adhesive bond, or joint, and so we take another piece of metal and we put it on there and just position it. And you want to let it set up for a while, give it a chance, so we'll just put a weight on it, nothing fancy. This is a tube with lead shot in it, nothing fancy. And then you let it sit for a while. So this has never seen air. It's completely underwater. And you pick it up. I never know what's going to happen. I'm always very anxious here. Pick it up ... and it's stuck.
E aqui temos outra coisa que podemos fazer. Isto é um tanque de água do mar, e naquela seringa temos uma das nossas formulações adesivas, que estamos submergindo completamente na água, em um pedaço de metal. Depois, queremos colar ou fazer uma junção de algo, então, pegamos outro pedaço de metal e o posicionamos lá. Esperamos até que a cola atue, damos-lhe um tempo, então colocamos um peso nele, nada de especial. esse é um tubo com chumbo dentro. Esperamos mais um pouco. Isto nunca viu ar, está completamente submerso. E agora vou pegá-lo, e nunca sei o que vai acontecer. Fico muito nervoso neste momento. Eu o retiro daqui. Eles estão colados.
To me, this is really cool. So we can actually get very strong underwater adhesion. Possibly, it's the strongest or at least one of the strongest underwater adhesives that's ever been seen. It's even stronger than the materials that the animals produce, so for us, it's pretty exciting. It's pretty cool.
Isto é muito legal para mim. Conseguimos obter uma adesão muito forte, debaixo da água. Possivelmente, o adesivo a prova d'água mais forte, ou um dos mais fortes já visto. É ainda mais forte que os materiais que os animais produzem. Para nós, é muito empolgante, muito legal.
So what do we want to do with these things? Well, here are some products that you're probably really familiar with. So think about your cell phone, your laptop, plywood in most structures, the interior of your car, shoes, phone books, things like this. They're all held together with adhesives, and there's two main problems with the adhesives used in these materials. The first one is that they're toxic. So the worst offender here is plywood. Plywood, or a lot of furniture, or wood laminate in floors -- a main component of the adhesives here is formaldehyde, and it's maybe a compound you've heard of. It's a gas, and it's also a carcinogen, and so we're constructing a lot of structures from these adhesives, and we're also breathing a lot of this carcinogen. So not good, obviously. Right? The other issue is that these adhesives are all permanent. And so what do you do with your shoes or your car or even your laptop at the end of life, when you're done using it? For the most part, they end up in landfills. And there's a lot of precious materials in there we'd love to be able to get out and recycle them. We can't do it so easily because they're all stuck together permanently.
Então, o que queremos fazer com essas coisas? Aqui temos alguns produtos que provavelmente já conhecem. Então pensem no seu celular, seu laptop, no compensado na maioria das estruturas, o interior do seu carro, seus sapatos, listas telefônicas, coisas assim. Todas elas estão coladas com adesivos, e há dois problemas principais com os adesivos usados nesses materiais. Primeiro: eles são tóxicos, sendo a madeira compensada a pior infratora. Na madeira compensada, ou muitos móveis ou nos laminados de madeira nos pisos, um dos principais componentes dos adesivos aqui é o formaldeído, talvez tenham ouvido falar deste composto. É um gás e também é cancerígeno. Estamos construindo muitas estruturas com esses adesivos, e respirando muito desse carcinógeno. Isso não é bom, obviamente, não é? A outra questão é que esses adesivos são todos permanentes. E o que fazemos com nossos sapatos, com os carros ou com os laptops, no final da vida útil deles? Na maioria das vezes, acabam nos aterros. E há muitos materiais preciosos ali que gostaríamos de poder reciclar. Porém, não é tão fácil, porque estão colados permanentemente. Por isso, criamos uma abordagem para resolver alguns desses problemas:
So here's one approach we're taking to try and solve some of these problems, and what we've done here is we've taken another long molecule that we can actually get from corn, and then into that molecule, we've put some of the adhesion chemistry from the mussels. So because we've got the corn and we've got the mussels, we call this our surf-and-turf polymer. And it sticks. It sticks really well. It's very strong. It's also bio-based. That's nice. But maybe more importantly, here, it's also degradable, and we can degrade it under very mild conditions, with water. And so what we can do is we can set things up and we can bond them strongly when we want, but then we can also take them apart. It's something we're thinking about.
nós pegamos outra molécula comprida que podemos obter a partir do milho, e nessa molécula colocamos um pouco da química de adesão dos mexilhões. Como temos o milho e os mexilhões, chamamos nosso polímero de "terra e mar". E ele cola mesmo. É muito forte. Também é de base biológica, o que é bom. Mas o mais importante é que também é degradável, e podemos degradá-lo sob condições muito simples, com água. Então, podemos montar as coisas e colá-las fortemente quando quisermos, mas também podemos separá-las. É algo que estamos pensando.
And here is a place where a lot of us want to be. Well, actually, in this specific case, this is a place we do not want to be, but we'd like to replace this. So sutures, staples, screws: this is how we put you back together if you've had some surgery or an injury. It's just awful. It hurts. In the case of the sutures, look at how much you're making concentrated, mechanical stresses as you pull things together. You're making sites for infection. Poke holes in healthy tissue. It's not so good.
Este é um lugar onde muitos de nós queremos estar. Na verdade, neste caso específico, este é um lugar onde não queremos estar, mas gostaríamos de substituir isso. Com suturas, grampos e parafusos; é assim que consertamos alguém que sofreu uma cirurgia ou lesão. É horrível. Dói. No caso das suturas, vejam o quanto está envolvido, as tensões mecânicas à medida que se junta tudo, a propensão à infeções é maior, fazer punções em tecidos saudáveis, não é nada bom.
Or if you need a plate to hold together your bones, look at how much healthy bone you have to drill out just to hold the plate in place. So this is awful. To me, it looks like these were things devised in a medieval torture chamber, but it's our modern surgical joinery. So I'd love it if we could replace systems like these with adhesives. We're working on this, but this is not easy.
Ou se precisar de uma placa para unir seus ossos, veja quanto osso saudável precisa ser perfurado pra manter a placa no lugar. Que horror. Para mim, essas coisas parecem concebidas em uma câmara de tortura medieval, mas é nossa cirurgia moderna atual. Gostaria que pudéssemos substituir sistemas como esses por colas. Estamos trabalhando nisso, mas não é fácil.
So think about what you would need for adhesives in these cases. So first of all, you would need an adhesive that is going to set in a wet environment. And if you look at the silly little picture there, it's just to illustrate that our bodies are about 60 percent water, so it's a wet environment. It's also to illustrate that this is why I am a scientist and not an artist. I did not miss my calling at all.
Pensem em qual tipo de cola você precisaria nesses casos. Primeiro de tudo, precisaríamos de uma cola que atue em um ambiente úmido. A imagem engraçada é só para ilustrar que o nosso corpo é formado por 60% de água, é um ambiente úmido. É também para ilustrar que é por isso que sou cientista e não artista. Eu não escolhi a profissão errada.
So then the other requirements you need for a good biomedical adhesive: it needs to bond strongly, of course, and it needs to not be toxic. You don't want to hurt the patients. And getting any two of those requirements in a material is pretty easy. It's been done many times. But getting all three hasn't been done. It's very hard. And if you start talking to surgeons, they get picky -- "Oh, actually I want the adhesive to set on the same time frame as the surgery." Or, "Oh, I want the adhesive to degrade so the patient's tissues can remodel the site."
Os outros requisitos que precisamos para uma boa cola biomédica: precisa colar firmemente e ser atóxica. Não queremos prejudicar os pacientes. E cumprir dois desses requisitos em um material é bem fácil. Já foi feito muitas vezes, mas cumprir os três, ainda não. É muito difícil. E se conversarem com cirurgiões, eles são exigentes: "Na verdade eu quero que a cola solidifique na hora da cirurgia". "Quero que o adesivo se degrade para que os tecidos do paciente remodelem o local."
So this is really hard. We're working on it. This is just one image we have. So what we're doing is we're getting all sorts of bones and skin and soft and hard tissue, and sometimes we'll whack it with a hammer. Usually, we're cutting it in precise shapes. And then we glue them back together.
É realmente difícil, mas estamos trabalhando nisso. Esta é uma imagem do que temos. Pegamos todo tipo de ossos, pele e de tecido macio e duro, e, às vezes, batemos neles com um martelo. Geralmente, os cortamos em formas precisas. E depois os colamos de volta.
We've got some exciting results, some strong materials, some things that look like they're not toxic, they set wet, but I'm not going to tell you we've solved the wet adhesion problem, because we haven't, but it's certainly in our sights for the future. So that's one place that we'd like to see things go farther down the road. And there are a lot of other places, too, you can imagine we might be better off if we could get more adhesives in there. Even cosmetics. So if you think about people putting on fake nails or eyelash extensions, what do they use? They use very toxic adhesives right now. So it's just ripe for replacement. That's something we'd like to do.
Temos obtido resultados interessantes, materiais bem fortes, que parecem ser atóxicas, resistem à umidade, mas não vou dizer que já resolvemos o problema da adesão em umidade, pois ainda não resolvemos, mas certamente está na nossa mira para o futuro. Essa é uma área na que gostaríamos de ver as coisas avançarem mais. E também há muitas outras áreas que podemos aprimorar se usarmos colas. Até nos cosméticos. Se pensarmos em unhas ou cílios postiços, o que esses produtos usam? Usam colas muito tóxicas atualmente. Está na hora de serem mudados, e é algo que gostaríamos de fazer.
And then there are other places too. So think about cars and planes. The lighter you can make them, the more fuel-efficient they're going to be. And so if we can get away from rivets and get away from welding and put more adhesives in there, then we might be better off with our future generation of transportation.
Também há outras áreas. Pensem nos carros e nos aviões. Quanto mais leves eles forem, mais eficientes em energia serão. Se pudermos fugir dos rebites e da soldagem e usar mais colas, poderíamos melhorar a nossa futura geração de transportes.
So for us, this all comes back to the beach. So we look around and we wonder, "How do these sea creatures stick? And what can we do with the technology?" And I would argue that we have really a lot of things we can still learn from biology and from nature.
Tudo isto nos leva para a praia de novo. Olhamos ao redor e pensamos: "Como essas criaturas marinhas se grudam, e o que podemos fazer com esta tecnologia?" Eu diria que temos muitas coisas que ainda podemos aprender da biologia e da natureza.
So what I would like to encourage you all to do in the future is put down your nonrecyclable laptops and cell phones and go out and explore the natural world and then start asking some of your own questions.
O que eu gostaria de encorajar todos vocês a fazer no futuro é: guardem seus laptops e telefones celulares não-recicláveis, saiam para explorar o mundo natural, e depois comecem a fazer perguntas.
Thanks very much.
Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)