So I'd like you to join me on a field trip, and I want to go to the beach, and take you all to the beach and so enjoy the sea air and the salt spray. And let's go down to the water's edge, and you're going to notice is we're getting knocked around by the waves, and it's really difficult to stay in place. But now, look down, and what you're going to see is that the rocks are covered by all sorts of sea creatures that are just staying there in place, no problem. And it turns out that if you want to survive in this really demanding environment, your very existence is dependent upon your ability to make glue, actually.
J'aimerais que vous veniez avec moi sur le terrain, je voudrais aller à la plage, qu'on y aille tous pour profiter de l'air marin et des embruns salés. Nous irions au bord de l'eau, Et là nous serions malmenés par les vagues vous verriez comme il est difficile de rester en place. Mais maintenant, baissez les yeux, et vous allez voir que les pierres sont recouvertes de créatures marines qui restent insensibles à la houle des vagues. Il s'avère que, si vous voulez survivre dans cet environnement exigeant, votre existence même dépend de votre capacité à produire de la colle.
So let me introduce you to some of the heroes of our story, just a few of them. So these are mussels, and you'll notice they're covering the rocks. They've made adhesives, and they're sticking down on the rocks, and they're also sticking to each other, actually. So they're hunkered down together as a group.
Laissez-moi vous présenter les héros de notre histoire, juste quelques-uns. Il y a tout d'abord les moules vous remarquerez qu'elles tapissent les rochers. Elles produisent de la colle et s'accrochent sur les rochers, et parfois même entre elles. Elles s'agglutinent donc pour former un groupe.
This is a close-up photograph of an oyster reef, and oysters, they're amazing. What they do is they cement to each other, and they build these huge, extensive reef systems. They can be kilometers long, they can be meters deep, and arguably, they're the most dominant influence on how healthy any coastal marine ecosystem is going to be, because what they do is they're filtering the water constantly, they're holding sand and dirt in place. Actually, other species live inside of these reefs. And then, if you think about what happens when a storm comes in, if the storm surge first has to hit miles of these reefs, the coast behind it is going to be protected. So they're really quite influential.
Voici un gros plan d'un récif d'huîtres, elles sont épatantes. Elles se collent les unes aux autres et construisent ces énormes systèmes récifaux. Pouvant s'étendre sur des kilomètres, plonger à plusieurs mètres, Elles sont sans aucun doute un puissant acteur de la santé de l'écosystème marin des littoraux, puisqu'elles filtrent l'eau en permanence, et retiennent le sable et les impuretés. Plusieurs espèces vivent dans ces récifs. Mais que se passe-t-il lors d'une tempête ? Lorsque la marée de tempête s'abat sur ces récifs, le littoral derrière s'en trouve protégé. Ils jouent donc un rôle majeur.
If you've been to any rocky beach pretty much anywhere in the world, you're probably familiar with what barnacles look like. What these animals do -- and there's many others, these are just three of them -- is they make adhesives, they stick to each other, they stick to the rocks and they build communities, and by doing this, there's a lot of survival advantages they get. So one of them is that just any individual is subjected to less of the turbulence and all the damaging features that can happen from that environment. So they're all hunkered down there.
Si vous êtes déjà allés sur une plage rocheuse, vous savez sans doute à quoi ressemble une bernacle. Que font ces créatures ? Il y en a plein d'autres mais en voici trois -- elles font de la colle, elles s'agglutinent sur les rochers et créent des communautés, et, en faisant cela, augmentent leurs chances de survie. Notamment parce qu'en étant uni aux autres, un individu est moins soumis aux turbulences et aux effets dévastateurs de cet environnement. Elles sont donc regroupées comme ça.
Then, also, there's a safety in numbers thing, because it also helps you keep away the predators, because if, say, a seagull wants to pick you up and eat you, it's more difficult for the seagull if they're all stuck together.
Il a aussi une certaine sécurité dans le nombre, cela aide à éloigner les prédateurs. Imaginez qu'une mouette veuille vous manger, ce sera plus difficile pour elle si vous formez un groupe soudé.
And then another thing is it also helps with reproductive efficiency. So you can imagine that when Mr. and Mrs. Barnacle decide, "OK, it's time to have little baby barnacles" -- I won't tell you how they do that just yet -- but when they decide it's time to do that, it's a lot easier and their reproductive efficiency is higher if they're all living close together.
Cela affecte aussi l'efficacité de la reproduction. Lorsque M. et Mme Bernacle se disent : « Il est temps d'avoir des bébés bernacles » - je ne vous dirais pas comment ils font - mais quand ils décident qu'il est temps, c'est plus facile et l'efficacité en est augmentée s'ils vivent proches l'un de l'autre.
So we want to understand how they do this, how do they stick, and I can't really tell you all the details, because it's something we're still trying to figure out, but let me give you a little flavor of some of the things that we're trying to do.
Nous voulons savoir comment ils font, comment ils s'accolent. Je ne peux vous donner tous les détails, c'est quelque chose que l'on essaye encore de comprendre, mais voici un aperçu de ce que nous essayons de faire.
This is a picture of one of the aquarium systems we have in our lab, and everything in the image is part of the system, and so what we do is we keep -- and you can see in the glass tank there in the bottom, there's a bunch of mussels, we have the water chilled, we have the lights cycled, we actually have turbulence in the system because the animals make more adhesives for us when the water is turbulent. So we induce them to make the adhesive, we collect it, we study it. They're here in Indiana. As far as they know, they're in Maine in February, and they seem to be pretty happy, as far as we can tell.
Voici la photo d'un aquarium que nous avons au laboratoire. Tout ce que vous voyez là fait partie d'un système, c'est là que nous faisons nos tests, vous pouvez voir dans le réservoir au fond, il y a les moules, nous avons refroidi l'eau, nous avons des cycles de lumière, nous provoquons de la houle car les créatures produisent plus de colle lorsque l'eau est agitée. On les force à secréter de la colle, on la collecte et on l'étudie. Elles sont ici, dans l'Indiana. Elles seront dans le Maine en février, et d'après ce qu'on en sait, elles sont plutôt contentes.
And then we also work with oysters, and up top, it's a photo of a small reef in South Carolina, and what we're most interested in is seeing how they attach to each other, how they connect. And so what you can see in the bottom image is there's two oysters that are cementing to each other. And we want to know what's in between, and so a lot of times, we'll cut them and look down, and in the next series of images we have here, you can see, on the bottom, we'll have two shells, the shell of one animal and the shell of another animal, and the cement's in between. And if you look at the image on the right, what you can maybe see is that there's structure in the shell of each animal, but then, the cement actually looks different. And so we're using all sorts of fancy biology and chemistry tools to understand what's going on in there, and what we're finding is the structures are different and the chemistry is actually different, and it's quite interesting.
Nous travaillons aussi avec des huîtres, En-haut, c'est la photo d'un petit récif en Caroline du Sud, ce qui nous intéresse, c'est de voir comment elles s'attachent l'une à l'autre, comment elles se lient. Dans l'image du dessous, deux huîtres se cimentent l'une à l'autre. On cherche à savoir ce qu'il y au milieu, on les sépare donc pour pouvoir regarder. Dans les prochaines images, vous pouvez voir, en bas, deux coquilles, appartenant à deux créatures distinctes, et le ciment les reliant. Si vous regardez l'image de droite, vous pourrez peut-être voir qu'il y a une structure précise pour la coquille de chaque animal, mais que celle du ciment est différente. On utilise donc un tas d'outils biologiques et chimiques sophistiqués pour comprendre ce qu'il se passe ici, Nous avons découvert que la structure était différente mais que la chimie aussi, et c'est très intéressant.
And then this picture -- I guess let me step back before I tell you what this is. So do you know the cartoon "The Magic School Bus"? Or if you're a little bit older, "Fantastic Voyage," right? And you remember, they had these characters that they would shrink down to these microscopic levels, and then they would sort of swirl in and swim around and fly around all these biological structures? I think of this as like that, except for it's real, in this case. And so what we did is we have two oysters that are stuck together, and this area used to be completely filled in with the cement, and what we're finding is that the cement has lots of different components in there, but broadly speaking, there are hard, non-sticky parts and there are soft, sticky parts, and what we did is we removed the non-sticky parts selectively to see what's left for what's actually attaching the animals, and what we got is this, and we can see there's this sticky adhesive that's holding them together. And I just think it's a really cool image, because you can imagine yourself flying in and going back there.
Ensuite, cette photo... Laissez-moi mettre en perspective avant de vous dire ce que c'est, Vous connaissez le dessin animé « Le Bus Magique » ? Ou si vous êtes un peu plus âgé, « Le Voyage Fantastique » ? Vous vous souvenez que les personnages devenaient microscopiques, ils étaient emportés dans un tourbillon, nageaient et volaient autour de structures biologiques ? Je vois les choses comme ça, sauf que dans mon cas, c'est la réalité. Nous avons ces deux huîtres collées l'une à l'autre, et entre les deux, cet espace qui était autrefois cimenté. Nous pouvons voir que le ciment est formé d'éléments très différents, qu'il y a des parties dures non-adhésives, et des parties douces et collantes, nous avons retiré les parties non-adhésives pour voir ce qu'il restait aux animaux pour s'accrocher. Voici ce que nous avons trouvé : il subsiste un résidu gluant qui les maintient collés. Je trouve cette image géniale, vous pouvez vous imaginer y voler librement.
Anyways, those are some of the things we're doing to understand how marine biology is making these materials. And from a fundamental perspective, it's really exciting to learn. But what we do want to do with this information? Well, there's a lot of technological applications if we can harness what the animals are doing.
Voilà certaines des choses que nous essayons de comprendre comment la biologie marine créait ces éléments. Et d'une perspective fondamentale, c'est vraiment passionnant à apprendre. Mais qu'allons-nous faire de ces informations ? Il y aurait beaucoup d'applications technologiques si nous parvenions à exploiter ce que font ces animaux.
So let me give you one example. So imagine you're at home and you break your favorite figurine or a mug or something like that? You want to put it back together. So where do you go? You go to my favorite place in town, which is the glue aisle of the hardware store. I know where you spend your nights, because you're all hip, cool people, because you're here, and you're going to the bars and concerts -- this is where I hang out every night. So anyways, so what I want you to do is get one of every adhesive that's on the shelf, bring it home, but before you try to put things back together, I want you to try to do it in a bucket of water. It's not going to work, right? We all know this. So obviously, marine biology has solved this, so what we need to do is figure out ways to be able to copy this ourselves. And one of the issues here is, you can't just go and get the materials from the beach, because if you get a bunch of mussels and try to milk them for their adhesive, you'll get a little bit of material, but you're never going to have enough to do anything with, just enough to see. We need to scale this up, ideally maybe train car scale.
Laissez-moi vous donner un exemple. Imaginez que vous êtes chez vous et que vous cassez votre figurine ou votre tasse préférée. Vous voulez la recoller. Où allez-vous ? Vous allez dans mon endroit préféré, la section colle du magasin de bricolage. Je sais où vous passez vos nuits, vous êtes tous des gens cool, puisque vous êtes ici, vous allez dans des bars, à des concerts... Moi, je vais là-bas tous les soirs. Passons. Ce que je veux que vous fassiez, c'est de prendre un tube de chaque colle présente dans le rayon, de les rapporter, mais avant d'essayer de recoller les morceaux, je voudrais que vous essayiez de le faire sous l'eau. Ça ne va pas marcher, pas vrai ? On le sait tous. La biologie marine, elle, a résolu ceci. Nous devons comprendre comment nous approprier ce processus. Et un des problèmes qui se posent ici est que vous ne pouvez pas vous servir sur la plage, car si vous prenez un tas de moules pour en récupérer la colle, vous en aurez une petite quantité, mais jamais assez pour en faire quelque chose, juste assez pour la voir. Nous devons augmenter l'échelle, idéalement à la taille d'un wagon.
So on the top is an image of one of the types of molecules that the animals are using to make their glue, and what they are is they're very long molecules, they're called proteins, and these proteins happen to have some fairly unique parts in them that bring about the adhesive properties. What we want to do is take those little parts of that chemistry, and we want to put it into other long molecules that we can get but things that we can make on a really large scale, so you might know them as plastics or polymers, and so we're sort of simplifying what they do, but then putting that adhesion chemistry into these large molecules.
L'image du haut montre un des types de molécules que l'on retrouve dans la colle de ces animaux, ce sont de très longues molécules, appelées protéines, et ces protéines ont des parties assez uniques qui contiennent des propriétés adhésives. Ce que nous voulons faire, c'est prendre ces petites parties et les insérer dans de longues molécules que l'on peut créer mais pour le faire à très grande échelle. Vous les connaissez en tant que plastique ou polymère, nous simplifions donc ce qu'ils font, mais en insérant la chimie adhésive dans ces larges molécules.
And we've developed many different adhesive systems in doing this, and when you make a new adhesive that looks pretty good, what do you do? You start running around the lab, just sticking stuff together. We took a tiny bit of a glue and glued together two pieces of metal and we wanted to hang something from it, so we used a pot of live mussels and thought we were very clever.
Nous avons donc développé plusieurs systèmes adhésifs. Et que faites-vous quand vous créez une nouvelle colle qui a l'air pas mal ? Vous courez à travers le labo, cherchant des choses à coller. On a pris un peu de notre colle et on a collé deux morceaux de métal on a voulu y suspendre quelque chose, alors on a utilisé un seau d'huîtres. Ça nous semblait une bonne idée.
(Laughs)
(Rires)
We're obviously much more quantitative about this most often, and so we benchmark against commercial adhesives, and we actually have some materials now that are stronger than superglue. So to me, that's really cool. That's a good day in the lab. It's stronger than superglue.
La plupart du temps nous sommes bien sûr beaucoup plus quantitatifs. Nous nous comparons avec les colles du marché, et nous avons aujourd'hui des matériaux plus forts que la superglu. Pour moi, c'est génial. Un bon jour au laboratoire. C'est plus fort que la superglu.
And here's something else that we can do. So this is a tank of seawater, and then, in that syringe is one of our adhesive formulations, and what we're doing is we're dispensing it completely underwater, on a piece of metal. And then, we want to make an adhesive bond, or joint, and so we take another piece of metal and we put it on there and just position it. And you want to let it set up for a while, give it a chance, so we'll just put a weight on it, nothing fancy. This is a tube with lead shot in it, nothing fancy. And then you let it sit for a while. So this has never seen air. It's completely underwater. And you pick it up. I never know what's going to happen. I'm always very anxious here. Pick it up ... and it's stuck.
Et nous pouvons faire beaucoup plus. Voici une cuve d'eau de mer. Et là, dans cette seringue, une de nos formules adhésives. Nous allons l’apposer sur un morceau de métal, complètement immergé. Nous voulons faire un assemblage. Nous prenons donc une autre pièce de métal, nous les positionnons l'une contre l'autre et on laisse le temps à la colle d'agir. On y pose un poids, rien d'extravagant. C'est un tube de grenaille de plomb, rien de compliqué. Vous le laissez prendre, un moment. Il n'a jamais été à l'air libre. Toujours sous l'eau. Vous le récupérez. On ne sait jamais ce qu'il va se passer. Je suis toujours un peu nerveux. On le récupère... et ça tient.
To me, this is really cool. So we can actually get very strong underwater adhesion. Possibly, it's the strongest or at least one of the strongest underwater adhesives that's ever been seen. It's even stronger than the materials that the animals produce, so for us, it's pretty exciting. It's pretty cool.
Pour moi, c'est vraiment cool. Nous pouvons donc avoir une très forte adhérence sous l'eau. C'est probablement la plus forte, ou l'une des plus fortes, colles sous-marines que j'aie jamais vues. C'est même plus fort que celles produites par les animaux. Pour nous, c'est passionnant. C'est vraiment cool.
So what do we want to do with these things? Well, here are some products that you're probably really familiar with. So think about your cell phone, your laptop, plywood in most structures, the interior of your car, shoes, phone books, things like this. They're all held together with adhesives, and there's two main problems with the adhesives used in these materials. The first one is that they're toxic. So the worst offender here is plywood. Plywood, or a lot of furniture, or wood laminate in floors -- a main component of the adhesives here is formaldehyde, and it's maybe a compound you've heard of. It's a gas, and it's also a carcinogen, and so we're constructing a lot of structures from these adhesives, and we're also breathing a lot of this carcinogen. So not good, obviously. Right? The other issue is that these adhesives are all permanent. And so what do you do with your shoes or your car or even your laptop at the end of life, when you're done using it? For the most part, they end up in landfills. And there's a lot of precious materials in there we'd love to be able to get out and recycle them. We can't do it so easily because they're all stuck together permanently.
Que faisons-nous donc à partir de là ? Voici des produits qui vous sont sûrement familiers. Prenez vos téléphones, vos portables, le contreplaqué dans les structures, l'intérieur de votre voiture, vos chaussures, les annuaires... Ils sont tous assemblés avec de la colle, mais il y a deux soucis majeurs avec la colle utilisée dans ces objets. Le premier est qu'elle est toxique. Notamment celle présente dans le contreplaqué. Le contreplaqué, les meubles, ou les sols en bois stratifiés -- un des composants principaux de la colle est le formaldéhyde, vous en avez probablement déjà entendu parler. C'est un gaz mais aussi un cancérogène. Et nous construisons beaucoup de choses avec ces colles, nous respirons donc aussi beaucoup de ces cancérogènes. Ce n'est pas très bon, n'est-ce pas ? Le second problème, c'est que ces colles sont permanentes. Quand vos chaussures, vos voitures, vos ordinateurs arrivent en fin de vie, vous en faites quoi ? La plupart partent à la décharge. On y trouve des matériaux précieux que l'on aimerait récupérer et recycler. Mais c'est extrêmement difficile parce qu'ils sont immuablement collés.
So here's one approach we're taking to try and solve some of these problems, and what we've done here is we've taken another long molecule that we can actually get from corn, and then into that molecule, we've put some of the adhesion chemistry from the mussels. So because we've got the corn and we've got the mussels, we call this our surf-and-turf polymer. And it sticks. It sticks really well. It's very strong. It's also bio-based. That's nice. But maybe more importantly, here, it's also degradable, and we can degrade it under very mild conditions, with water. And so what we can do is we can set things up and we can bond them strongly when we want, but then we can also take them apart. It's something we're thinking about.
Une des façons dont nous essayons d'approcher ces problèmes, et ce que nous faisons ici, c'est prendre une autre longue molécule que nous empruntons au maïs, et nous y injectons un peu de la chimie adhésive des moules. Nous avons donc le maïs et nous avons les moules, nous l'avons appelé notre polymère terre et mer. Et ça colle. Ça colle vraiment bien. C'est très fort. Et c'est aussi bio. C’est sympa. Mais peut-être le plus important ici, c'est que c'est aussi biodégradable, et on peut le retirer facilement, juste avec de l'eau. Nous pouvons donc positionner les choses et les joindre fermement, mais aussi les séparer à volonté. Nous y réfléchissons constamment.
And here is a place where a lot of us want to be. Well, actually, in this specific case, this is a place we do not want to be, but we'd like to replace this. So sutures, staples, screws: this is how we put you back together if you've had some surgery or an injury. It's just awful. It hurts. In the case of the sutures, look at how much you're making concentrated, mechanical stresses as you pull things together. You're making sites for infection. Poke holes in healthy tissue. It's not so good.
Il y une chose que beaucoup d'entre nous voudrait essayer. Enfin, dans ce cas précis, que nous ne voudrions pas, Nous aimerions changer ça. Sutures, agrafes, vis, c'est comme ça qu'on vous rafistole lors d'une opération chirurgicale. C'est horrible et ça fait mal. Dans le cas des sutures, regardez le nombre de tensions mécaniques exercées lorsque vous joignez les choses ensemble. Vous créez des terrains infectieux. Faire des trous dans du tissu sain. Ce n'est jamais bon.
Or if you need a plate to hold together your bones, look at how much healthy bone you have to drill out just to hold the plate in place. So this is awful. To me, it looks like these were things devised in a medieval torture chamber, but it's our modern surgical joinery. So I'd love it if we could replace systems like these with adhesives. We're working on this, but this is not easy.
Ou si vous avez besoin d'une plaque, regardez combien d'os vous avez besoin de percer pour tenir la plaque en place. C'est affreux. On dirait des choses créées dans des chambres de torture médiévales, mais c'est notre chirurgie moderne. J'aimerais que l'on puisse remplacer ces procédés par de la colle. C'est notre but mais ce n'est pas facile.
So think about what you would need for adhesives in these cases. So first of all, you would need an adhesive that is going to set in a wet environment. And if you look at the silly little picture there, it's just to illustrate that our bodies are about 60 percent water, so it's a wet environment. It's also to illustrate that this is why I am a scientist and not an artist. I did not miss my calling at all.
Pensez à ce dont vous auriez besoin comme colle dans ces cas. Il vous faudra tout d'abord une colle qui tiendra dans un environnement humide. Si vous regardez ce drôle de dessin, vous verrez que nos corps sont composés d'environ 60% d'eau - c'est un environnement très humide. Ça vous montre aussi pourquoi je suis un scientifique et non un artiste. Je n'ai pas raté ma vocation.
So then the other requirements you need for a good biomedical adhesive: it needs to bond strongly, of course, and it needs to not be toxic. You don't want to hurt the patients. And getting any two of those requirements in a material is pretty easy. It's been done many times. But getting all three hasn't been done. It's very hard. And if you start talking to surgeons, they get picky -- "Oh, actually I want the adhesive to set on the same time frame as the surgery." Or, "Oh, I want the adhesive to degrade so the patient's tissues can remodel the site."
Il y a d'autres conditions nécessaires pour une bonne colle médicale. Il faut qu'elle soit forte, bien sûr, et ne doit pas être toxique. Vous ne voulez pas faire du mal aux patients. Réunir deux de ces conditions dans un matériel est assez facile. Ça a été fait plusieurs fois. Mais trois, c'est du jamais vu. C'est extrêmement dur. Et les chirurgiens sont vite tatillons : « Oh, je veux que la colle soit sèche à la fin de l'opération. » « Oh, je voudrais que la colle se dégrade pour laisser place au tissu cicatriciel du patient. »
So this is really hard. We're working on it. This is just one image we have. So what we're doing is we're getting all sorts of bones and skin and soft and hard tissue, and sometimes we'll whack it with a hammer. Usually, we're cutting it in precise shapes. And then we glue them back together.
C'est donc vraiment difficile. On travaille dur. Voici une de nos images, Parfois, nous prélevons divers types d'os, de la peau, des tissus mous et durs, et on les écrase avec un marteau. En général, on les coupe en formes précises. Et ensuite on les recolle ensemble.
We've got some exciting results, some strong materials, some things that look like they're not toxic, they set wet, but I'm not going to tell you we've solved the wet adhesion problem, because we haven't, but it's certainly in our sights for the future. So that's one place that we'd like to see things go farther down the road. And there are a lot of other places, too, you can imagine we might be better off if we could get more adhesives in there. Even cosmetics. So if you think about people putting on fake nails or eyelash extensions, what do they use? They use very toxic adhesives right now. So it's just ripe for replacement. That's something we'd like to do.
Nous avons eu de bons résultats, des matériaux forts, d'autres qui n'avaient pas l'air toxique, qui se collent mouillés. Je ne dis pas avoir résolu le problème de la colle en milieu humide, ce n'est pas le cas, mais ce sera sans doute possible dans un futur proche. Nous avons là un domaine où nous voulons voir les choses avancer. Et il y a beaucoup d'autres domaines que nous pouvons aussi améliorer si nous pouvions y utiliser plus de colle. Même pour les cosmétiques. Prenez les personnes qui mettent des faux ongles ou des faux cils, Qu'est-ce qu'elles utilisent ? Des colles hautement toxiques. Il faut que ça change. Et nous aimerions y contribuer.
And then there are other places too. So think about cars and planes. The lighter you can make them, the more fuel-efficient they're going to be. And so if we can get away from rivets and get away from welding and put more adhesives in there, then we might be better off with our future generation of transportation.
Il y a encore d'autres secteurs. Pensez aux voitures, aux avions. Plus ils seront légers, plus économiques ils seront. Si nous pouvions remplacer les rivets, les soudures, par de la colle, ce serait sans doute mieux pour nos futurs moyens de transport.
So for us, this all comes back to the beach. So we look around and we wonder, "How do these sea creatures stick? And what can we do with the technology?" And I would argue that we have really a lot of things we can still learn from biology and from nature.
Donc pour nous, tout revient à la plage. On observe et on se demande : « Comment ces créatures collent ? Que pouvons-nous faire de cette technologie ? » Et j'ajouterais qu'il nous reste tant de choses à apprendre de la biologie et de la nature.
So what I would like to encourage you all to do in the future is put down your nonrecyclable laptops and cell phones and go out and explore the natural world and then start asking some of your own questions.
Ce que j'aimerais vous demander à présent, c'est de déposer vos portables et vos téléphones non-recyclables, de sortir explorer le monde naturel et de commencer à poser vos propres questions.
Thanks very much.
Merci beaucoup.
(Applause)
(Applaudissements)