Some years ago, I set out to try to understand if there was a possibility to develop biofuels on a scale that would actually compete with fossil fuels but not compete with agriculture for water, fertilizer or land.
Para shumë vitesh, iu dhashë punës për tu munduar të kuptoj nëse ekzistonte mundësia për të krijuar biokarburante në sasi të mjaftueshme për tu bërë konkurrencë karburanteve fosile mirëpo që nuk do i bënin konkurrencë bujqësisë për nga përdorimi i ujit, plehrave ose tokës.
So here's what I came up with. Imagine that we build an enclosure where we put it just underwater, and we fill it with wastewater and some form of microalgae that produces oil, and we make it out of some kind of flexible material that moves with waves underwater, and the system that we're going to build, of course, will use solar energy to grow the algae, and they use CO2, which is good, and they produce oxygen as they grow. The algae that grow are in a container that distributes the heat to the surrounding water, and you can harvest them and make biofuels and cosmetics and fertilizer and animal feed, and of course you'd have to make a large area of this, so you'd have to worry about other stakeholders like fishermen and ships and such things, but hey, we're talking about biofuels, and we know the importance of potentially getting an alternative liquid fuel.
Dhe përfundimi i kësaj përpjekjeje ishte ky. Imagjinoni sikur të ndërtojmë një objekt të mbyllur dhe e zhysim nën ujë, e mbushim me ujëra të zeza dhe ndonjë lloj mikroalge që prodhon naftë, dhe këtë e ndërtojmë me një lloj materiali elastik që lëviz së bashku me valët nën ujë, dhe sigurisht ky system që do ndërtojmë shfrytëzon energjinë diellore për të kultivuar algat, dhe algat konsumojnë dioksidin e karbonit, një gjë shumë e mirë kjo, dhe këto alga prodhojnë oksigjen përderisa rriten. Algat rriten në një enë që shprëndan energjine tek uji përreth, dhe këto mund ti korrësh dhe të prodhosh biokarbutante artikuj kozmetike, plehra dhe ushqim për kafshë, dhe natyrisht që duhet të ndertojmë një zonë të madhe me këto alga dhe kjo sjell me vete edhe brengosjen rreth palëve tjera të interesuara si peshkatarët dhe anijet dhe gjërat tjera, por pas së gjithash po flasim për biokarburante, dhe e dimë rëndësinë e gjetjes së një lloji alternativë të naftës së lëngshme.
Why are we talking about microalgae? Here you see a graph showing you the different types of crops that are being considered for making biofuels, so you can see some things like soybean, which makes 50 gallons per acre per year, or sunflower or canola or jatropha or palm, and that tall graph there shows what microalgae can contribute. That is to say, microalgae contributes between 2,000 and 5,000 gallons per acre per year, compared to the 50 gallons per acre per year from soy.
Por përse po flasim për mikroalgat? Këtu kemi një graf që paraqet llojet e ndryshme të të lashtave që janë duke u marrë në konsiderim për prodhimin e biokarburanteve, mes të cilave mund të shihni sojën, që prodhon rreth 50 gallon për vit për një akër tokë, ose luledielli ose kanole ose jatrofe ose palme, dhe ky grafi i gjatë aty tregon kontributin që algat mund të ofrojnë, Kjo do të thotë që mikroalgat kontribojnë mes 2,000 dhe 5,000 gallons për akër në vit, krahasuar me kontributin e sojës prej 50 gallonësh për akër në vit
So what are microalgae? Microalgae are micro -- that is, they're extremely small, as you can see here a picture of those single-celled organisms compared to a human hair. Those small organisms have been around for millions of years and there's thousands of different species of microalgae in the world, some of which are the fastest-growing plants on the planet, and produce, as I just showed you, lots and lots of oil.
Por cfarë janë mikroalgat në të vërtetë? Mikroalgat janë mikro - që do të thotë se janë jashtëzakonisht të vogla, sic mund ta shihni në këtë foto ku është e krahasuar me një fije floku të njeriut. Këta organizma të vegjël janë të pranishëm në tokë prej miliona vitesh dhe ka mijëra lloje të ndryshme algash në botë, disa prej të cilave janë bimët që rriten më së shpejti në planet, dhe prodhojnë, sic ju tregova më parë, sasi të mëdha nafte.
Now, why do we want to do this offshore? Well, the reason we're doing this offshore is because if you look at our coastal cities, there isn't a choice, because we're going to use waste water, as I suggested, and if you look at where most of the waste water treatment plants are, they're embedded in the cities. This is the city of San Francisco, which has 900 miles of sewer pipes under the city already, and it releases its waste water offshore. So different cities around the world treat their waste water differently. Some cities process it. Some cities just release the water. But in all cases, the water that's released is perfectly adequate for growing microalgae. So let's envision what the system might look like. We call it OMEGA, which is an acronym for Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae. At NASA, you have to have good acronyms.
Por ku qëndron arsyeja përse duam të kryejmë këtë proces në det të hapur? Arsyeja përse duam të bëjmë këtë në det të hapur është sepse po tu hedhësh një sy qyteteve bregdetare vëren se nuk ka zgjidhje tjetër, meqenëse duhet të përdorim ujërat e zeza, sic sugjerova më herët, dhe shumica e fabrikave për trajtimin e ujërave të zeza gjenden në qytete. Ky është qyteti i San Franciskos, nën të cilin tashmë ndodhen 900 milje tube kanalizimi, të cilat lirojnë ujërat e zeza në det të hapur. Secili qytet në botë trajton ujërat e zeza në mënyrën e tyre. Disa qytete e përpunojnë. Disa thjeshtë e lirojnë pa përpunuar. Por në të gjitha rastes, ujërat që lirohen janë të përshtatshëm për rritjen e mikroalgave. Le të përfytyrojmë se si mund të duket një sistem i tillë. Le ta quajmë OMEGA, një akronim që qëndron për Vende Membranoze të rrethuara në det të hapur për rritjen e algave. Në NASA, duhet patjetër të përdorësh akronime të duhura.
So how does it work? I sort of showed you how it works already. We put waste water and some source of CO2 into our floating structure, and the waste water provides nutrients for the algae to grow, and they sequester CO2 that would otherwise go off into the atmosphere as a greenhouse gas. They of course use solar energy to grow, and the wave energy on the surface provides energy for mixing the algae, and the temperature is controlled by the surrounding water temperature. The algae that grow produce oxygen, as I've mentioned, and they also produce biofuels and fertilizer and food and other bi-algal products of interest.
Por si funksionon kjo? Tashmë ju tregova deri diku se si funksionon. Grumbullojmë ujërat e zeza dhe një lloj burimi të dioksidit të karbonit në strukturën lundruese, dhe ujërat e zeza sigurojnë lëndët ushqyese për algat në mënyrë që ato të rriten, dhe ato izolojnë dioksidin e karbonit i cili përndryshe do të lirohej në atmosferë si gaz serë. Këto alga përdorim energji diellore për tu rritur dhe energjia e valëve në sipërfaqe siguron energjinë për përzierjen e algave, përderisa temperatura rregullohet nga temperatura e ujit përreth. Algat që rriten prodhojnë oksigjen, sic e ceka më parë, dhe gjithashtu prodhojnë biokarburante, plehra, ushqim dhe dhe produkte tjera të leverdisshme algash.
And the system is contained. What do I mean by that? It's modular. Let's say something happens that's totally unexpected to one of the modules. It leaks. It's struck by lightning. The waste water that leaks out is water that already now goes into that coastal environment, and the algae that leak out are biodegradable, and because they're living in waste water, they're fresh water algae, which means they can't live in salt water, so they die. The plastic we'll build it out of is some kind of well-known plastic that we have good experience with, and we'll rebuild our modules to be able to reuse them again.
Ky sistem është i kontrolluar. Cfarë dua të them me këtë? Eshtë modular. Le të themi që ndodh dicka e papritur në njërin prej moduleve. Le të themi që rrjedh. Goditet nga vetëtima. Ujërat e zeza që rrjedhin nga aty janë ujëra që lirohen në hapësirën bregdetare, dhe algat që rrjedhin janë të biodegradueshme, dhe pasi jetojnë në ujëra të zeza, janë alga të ujërave të freskëta, që do të thotë se nuk mund të jetojnë në ujë të njelmët, prandaj vdesin. Këtë sistem do ndërtojmë duke përdorur një lëndë plastike të mirënjohur me të cilën kemi përvojë të mirë, dhe do rindërtojmë modulet në atë mënyrë që të mund ti përdorim sërish.
So we may be able to go beyond that when thinking about this system that I'm showing you, and that is to say we need to think in terms of the water, the fresh water, which is also going to be an issue in the future, and we're working on methods now for recovering the waste water.
Andaj ka mundësi të depërtojmë përtej kësaj nëse mendojmë për këtë sistem që cilin iu kam paraqitur këtu, por duhet të mendojmë nga aspekti i ujit, ujit të frekët, që do të jetë një cështje problematike në të ardhmen, dhe ne po provojmë mënyra të ndryshme për të ripërtërirë ujërat e zeza.
The other thing to consider is the structure itself. It provides a surface for things in the ocean, and this surface, which is covered by seaweeds and other organisms in the ocean, will become enhanced marine habitat so it increases biodiversity. And finally, because it's an offshore structure, we can think in terms of how it might contribute to an aquaculture activity offshore.
Poashtu duhet marrë në konsideratë strukturën. Kjo ofron një sipërfaqe për gjëra të ndryshme në oqean dhe kjo sipërfaqe, e mbuluar me alga deti dhe organizma të tjerë në oqean, do të shëndërrohet në një mjedis detar të zgjeruar gjë që rrit biodiversitetin. Së fundmi, meqenëse është një strukturë në det të hapur, mund ta shikojmë nga aspekti se si mund ti kontriboj aktiviteteve të akuakulturës në det të hapur.
So you're probably thinking, "Gee, this sounds like a good idea. What can we do to try to see if it's real?" Well, I set up laboratories in Santa Cruz at the California Fish and Game facility, and that facility allowed us to have big seawater tanks to test some of these ideas. We also set up experiments in San Francisco at one of the three waste water treatment plants, again a facility to test ideas. And finally, we wanted to see where we could look at what the impact of this structure would be in the marine environment, and we set up a field site at a place called Moss Landing Marine Lab in Monterey Bay, where we worked in a harbor to see what impact this would have on marine organisms.
Me siguri tani po mendoni: `Tingëllon si ide e mirë. Si mund ta vërtetojmë që është e mundshme?" Për këtë themelova laboratore në Santa Kruz pranë ndërtesës së Peshqve and Kafshëve të Gjahut në Kaliforni, dhe ajo ndërtesë na mundësoi të kemi rezervuar të mëdhenj me ujë deti për ti analizuar këto ide. Gjithashtu bëmë eksperimente në San Fransisko në njërën prej tri fabrikave për trajtimin e ujërave të zeza, poashtu njësi për testimin e ideve. Më në fund, donim të gjenim se ku duhej të fokusoheshim për të parë ndikim e kësaj strukture në mjedisin detar, andaj themeluam një zonë në një vend të quajtur Laboratori Detar i Moss Landing në Monterey Bay, ku punuam në një port për të testuar efektin e kësaj në organizmat detarë.
The laboratory that we set up in Santa Cruz was our skunkworks. It was a place where we were growing algae and welding plastic and building tools and making a lot of mistakes, or, as Edison said, we were finding the 10,000 ways that the system wouldn't work. Now, we grew algae in waste water, and we built tools that allowed us to get into the lives of algae so that we could monitor the way they grow, what makes them happy, how do we make sure that we're going to have a culture that will survive and thrive. So the most important feature that we needed to develop were these so-called photobioreactors, or PBRs. These were the structures that would be floating at the surface made out of some inexpensive plastic material that'll allow the algae to grow, and we had built lots and lots of designs, most of which were horrible failures, and when we finally got to a design that worked, at about 30 gallons, we scaled it up to 450 gallons in San Francisco.
Laboratori që themeluam në Santa Kruz ishte vendi ynë i bashkëpunimit. Aty rrisnim alga saldonim plastika, ndërtonim paisje dhe gjatë gjithë kësaj bënim edhe shumë gabime, ose sic thoshte Edisoni, po përpiqeshim të gjenim 10 000 mënyrat që nuk funksionojnë. Rrisnim alga në ujëra të zeza, dhe ndërtonim paisje që na mundësonin të futeshim në jetën e algave në mënyrë që të vëzhgonim mënyrën se si ato rriten, cfarë i bën të lumtura, si të sigurohemi që do prodhojmë një koloni që do mbijetojë dhe zhvillohet. Andaj gjëja më e rëndësishme që na duhej të krijonim ishin të ashtuquajturit fotobioreaktorë ose PBR. Këto janë njësitë që lundrojnë në sipërfaqe të përbërë nga materiale të lira plastike që lejon algat të rriten, dhe ne kishin bërë shumë dizajne, shumica prej të cilave ishin plotësisht të dështuara, dhe kur më në fund krijuam një dizajn funksional, rreth 30 gallon, rritëm madhësinë proporcionalisht në 450 gallon në San Fransisko.
So let me show you how the system works. We basically take waste water with algae of our choice in it, and we circulate it through this floating structure, this tubular, flexible plastic structure, and it circulates through this thing, and there's sunlight of course, it's at the surface, and the algae grow on the nutrients.
Më lejoni të ju tregoj se si funksionon ky sistem. Në parim mbledhim ujëra të zeza me alga sipas zgjedhjes sonë, dhe i qarkullojmë përmes kësaj strukture lundruese, kësaj strukture cilindrike të përbërë nga plastika elastike, dhe qarkullon përmes kësaj, natyrisht në prezencën e diellit, meqenëse është në sipërfaqe, dhe algat rriten duke u ushqyer në lëndë ushqyese.
But this is a bit like putting your head in a plastic bag. The algae are not going to suffocate because of CO2, as we would. They suffocate because they produce oxygen, and they don't really suffocate, but the oxygen that they produce is problematic, and they use up all the CO2. So the next thing we had to figure out was how we could remove the oxygen, which we did by building this column which circulated some of the water, and put back CO2, which we did by bubbling the system before we recirculated the water. And what you see here is the prototype, which was the first attempt at building this type of column. The larger column that we then installed in San Francisco in the installed system.
Por kjo është si të vësh një qese plastike mbi kokë. Algave nuk u merret fryma për shkak të Dioksidit të Karbonit, sic do ndodhte me njerëzit. Algave u merret fryma sepse prodhojnë oksigjen, dhe në të vërtetë nuk u merret fryma, por oksigjeni që prodhojnë është problematik, sepse ato përdorin tërë dioksidin e karbonit. Gjëja e rradhës që na duhej të kuptonim ishte se si të mënjanojmë oksigjenin, gjë që arritëm gë bënim duke ndërtuar këtë kolonë që lëviz një pjesë të ujit, dhe të shtojmë dioksidin e karbonit, duke gurgulluar tërë sistemin para se të riqarkullonim ujin. Ky është prototipi, përpjekja e parë për të ndërtuar këtë lloj kolone. Më pas kolonën më të madhe e ndërtuam në San Fransisko në sistemin e instaluar.
So the column actually had another very nice feature, and that is the algae settle in the column, and this allowed us to accumulate the algal biomass in a context where we could easily harvest it. So we would remove the algaes that concentrated in the bottom of this column, and then we could harvest that by a procedure where you float the algae to the surface and can skim it off with a net.
Kolona kishte një tjetër tipar të mirë, meqenëse algat qëndrojnë në kolonë, dhe kjo na mundësoi të mblidhnim biomasën algore në kuadër të së cilës mund të mblidhnim prodhimet. Algat e koncentruara që ndodhen në fund të kësaj kolone do hiqeshin, dhe ne mund të mblidhnim prodhimet bazuar në një procedure ku duhen pluskuar algat në sipërfaqe dhe më pastaj ti heqim përmes një rrjete.
So we wanted to also investigate what would be the impact of this system in the marine environment, and I mentioned we set up this experiment at a field site in Moss Landing Marine Lab. Well, we found of course that this material became overgrown with algae, and we needed then to develop a cleaning procedure, and we also looked at how seabirds and marine mammals interacted, and in fact you see here a sea otter that found this incredibly interesting, and would periodically work its way across this little floating water bed, and we wanted to hire this guy or train him to be able to clean the surface of these things, but that's for the future.
Poashtu donim të hulumtonim ndikimin e këtij sistemi në mjedisin detar, dhe sic e ceka më parë ne ngritëm këtë eksperiment në një vend në Laboratorin Detar të Moss Landing. Sic e kishim parashikuar ky material u mbulua përplot me alga, andaj na u desht të krijonim një procedurë pastrimi, dhe poashtu hulumtuam se si bashkëvepronin shpendët dhe gjitarët detarë , dhe në fakt këtu mund të shihni një vidër deti së cilës i tërhoqi vëmendjen e tërë kjo që po bënim, dhe kohë pas kohë kalonte përmes këtij dysheku të vogël me ujë, dhe ne me të vërtetë dëshironim të punësonim këtë vidër ose ta trajnonim se si të pastronte këto sipërfaqe, por ndoshta do arrijmë këtë në të ardhmen.
Now really what we were doing, we were working in four areas. Our research covered the biology of the system, which included studying the way algae grew, but also what eats the algae, and what kills the algae. We did engineering to understand what we would need to be able to do to build this structure, not only on the small scale, but how we would build it on this enormous scale that will ultimately be required. I mentioned we looked at birds and marine mammals and looked at basically the environmental impact of the system, and finally we looked at the economics, and what I mean by economics is, what is the energy required to run the system? Do you get more energy out of the system than you have to put into the system to be able to make the system run? And what about operating costs? And what about capital costs? And what about, just, the whole economic structure?
Duke u kthyer tek tema, ajo që po bënim ishte e ndarë në katër zona. Hulumtimi ynë përfshinte biologjinë e sistemit, si studimin e mënyrës se si rriten algat, por gjithashtu se cfarë ushqehet me alga, dhe cfarë mbyt algat. Aplikuam teknika inxhinierie për të kuptuar se cfarë na duhej për të ndërtuar këtë njësit, jo vetëm me përmasa të vogla, por se di mund ta ndërtonim me përmasa të mëdha të cilat ishin të nevojshme. E ceka më parë që vështruam zogjtë dhe gjitarët e detit dhe gjithashtu në ndikimin mjedisor të sistemir, dhe mv në fund i kushtuam vëmendje anës ekonomike, dhe me këtë nënkuptojë sasinë e energjisë që është e domosdodhme për të drejtuar këtë sistem? A nxjerr më shumë energji nga sistemi në krahasim me atë që duhet futur në të në mënyrë që të drejtohet ku sistem? Po kostoja operative? Po shpenzimet e investimeve? Po e tërë struktura ekonomike?
So let me tell you that it's not going to be easy, and there's lots more work to do in all four of those areas to be able to really make the system work. But we don't have a lot of time, and I'd like to show you the artist's conception of how this system might look if we find ourselves in a protected bay somewhere in the world, and we have in the background in this image, the waste water treatment plant and a source of flue gas for the CO2, but when you do the economics of this system, you find that in fact it will be difficult to make it work. Unless you look at the system as a way to treat waste water, sequester carbon, and potentially for photovoltaic panels or wave energy or even wind energy, and if you start thinking in terms of integrating all of these different activities, you could also include in such a facility aquaculture. So we would have under this system a shellfish aquaculture where we're growing mussels or scallops. We'd be growing oysters and things that would be producing high value products and food, and this would be a market driver as we build the system to larger and larger scales so that it becomes, ultimately, competitive with the idea of doing it for fuels.
Më duhet t'ju them se kjo nuk do jetë dicka e lehtë, dhe ka akoma shumë punë për të bërë në të katër zonat në mënyrë që ky sistem të funksionojë. Mirëpo nuk na ka mbetur shumë kohë, dhe dua t'ju tregoj planin e artistit se si mund të duket ky sistem nëse ndodhemi në një liman të mbrojtur diku në botë, dhe në prapavijë të kësaj figure kemi fabrikën për përpunimin e ujërave të zeza dhe një burim të gripit të gazit për dioksidin e karbonit, por kur të llogaritësh anën ekonomike të këtij sistemi, del që në fakt është shumë e vështirë që e tërë kjo të funksionojë. Përveq nëse e trajton këtë sistem si mënyrë për trajtimin e ujërave të zeza për të izoluar karbonin, dhe mundësisht për panele fotovoltaike ose energji të valëve apo energji të erës, dhe nëse fillon të mendosh nga aspekti i njësimit të të gjitha këtyre aktivitete të ndryshme, poashtu mund të përfshish një objekt të akuakulturës. Nën këtë sistem do përfshihej një akuakulturë butakësh ku do rrisnim midhje ose goca deti. Do rrisnim goca deti dhe gjëra tjera që do prodhonim produkte dhe ushqim me vlerë të lartë dhe kjo do shërbente si nxitës tregu përderisa ne ndërtojmë sistemin me përmasa më të mëdha deri sa më në fund të jetë konkurrues me idenë për përdorimin e tij për lëndë djegëse.
So there's always a big question that comes up, because plastic in the ocean has got a really bad reputation right now, and so we've been thinking cradle to cradle. What are we going to do with all this plastic that we're going to need to use in our marine environment? Well, I don't know if you know about this, but in California, there's a huge amount of plastic that's used in fields right now as plastic mulch, and this is plastic that's making these tiny little greenhouses right along the surface of the soil, and this provides warming the soil to increase the growing season, it allows us to control weeds, and, of course, it makes the watering much more efficient. So the OMEGA system will be part of this type of an outcome, and that when we're finished using it in the marine environment, we'll be using it, hopefully, on fields.
Andaj gjithmonë hasim në një pytje të rëndësishme, sepse plastika ka reputacion të keq në oqean andaj tani për tani jemi duke menduar për metoda të ndryshme efektive dhe pa mbeturina. Cfarë do bëjmë me gjithë këtë sasi plastike që do na duhet ta përdorim në mjedisin detar? Nuk e di nëse jeni në dijeni për këtë, por në Kaliforni, ka sasi të mëdha plastike që përdoret në fusha si shtresë plastike, dhe kjo plastikë përbën këto serra të vogla përgjatë sipërfaqes së tokës, dhe kjo ngroh tokën për të përzgjatur sezonin e rritjeve, mundëson kontrollimin e barërave të këqija, dhe sigurisht rrit ekifasitetin e ujitjes. Sistemi OMEGA do jetë pjesë e këtij lloj rezultati, dhe kur të kemi përfunduar së përdoruri atë në mjedisin detar, do e përdorim në fusha.
Where are we going to put this, and what will it look like offshore? Here's an image of what we could do in San Francisco Bay. San Francisco produces 65 million gallons a day of waste water. If we imagine a five-day retention time for this system, we'd need 325 million gallons to accomodate, and that would be about 1,280 acres of these OMEGA modules floating in San Francisco Bay. Well, that's less than one percent of the surface area of the bay. It would produce, at 2,000 gallons per acre per year, it would produce over 2 million gallons of fuel, which is about 20 percent of the biodiesel, or of the diesel that would be required in San Francisco, and that's without doing anything about efficiency.
Ku do vëmë këtë dhe si do duket në det të hapur? Kjo është një figurë se si mund të duket në Limanin e San Fransiskos. San fransisko prodhon 65 million gallon ujëra të zeza në ditë. Nëse paramendojmë një kohë 5 ditore të ruajtjes për këtë sistem, do na duheshin 325 milion gallonë për t'iu përshtatur, dhe kjo nënkupton rreth 1280 akra modulesh OMEGA që lundrojnë në Limanin e San Fransiskos. Kjo është më pas se 1% e sipërfaqes së limanit. nëse marrim për bazë 2 000 gallon për akër në vit, Kjo do prodhonte mbi 2 milion gallon që është rreth 20% e bionaftës, ose e naftës që do nevoitej në San Fransisko, dhe tërë kjo duke mos marrur parasysh efektshmërinë.
Where else could we potentially put this system? There's lots of possibilities. There's, of course, San Francisco Bay, as I mentioned. San Diego Bay is another example, Mobile Bay or Chesapeake Bay, but the reality is, as sea level rises, there's going to be lots and lots of new opportunities to consider. (Laughter)
C'vend tjetër mund të jetë i përshtatshëm për të ndërtuar një sistem të tillë? Ka shumë mundësi. Sic e ceka, në këtë grup është Limani i San Fransiskos. Një tjetër shembull është Limani i San Diegos, Limani i Mobile ose Limani i Chesapeake, por e vërteta është se me rritjen e nivelit bregdetar , do të kemi edhe më shumë mundësi. (Qeshje)
So what I'm telling you about is a system of integrated activities. Biofuels production is integrated with alternative energy is integrated with aquaculture.
Kjo për të cilën po ju flas është një sistem i aktiviteteve të integruara. Prodhimi i lëndëve djegëse biologjike është i integruar me energjinë alternative dhe kjo e funit është e integruar me akuakulturën.
I set out to find a pathway to innovative production of sustainable biofuels, and en route I discovered that what's really required for sustainability is integration more than innovation.
Iu dhashë punës për të gjetur një shteg drejt mënyrave të reja të prodhimit të biokarburanteve të qëndrueshme, dhe gjatë rrugës zbulova që gjëja më e nevojshme për qëndrueshmëri është integrimi e jo risia.
Long term, I have great faith in our collective and connected ingenuity. I think there is almost no limit to what we can accomplish if we are radically open and we don't care who gets the credit. Sustainable solutions for our future problems are going to be diverse and are going to be many. I think we need to consider everything, everything from alpha to OMEGA. Thank you. (Applause) (Applause) Chris Anderson: Just a quick question for you, Jonathan. Can this project continue to move forward within NASA or do you need some very ambitious green energy fund to come and take it by the throat? Jonathan Trent: So it's really gotten to a stage now in NASA where they would like to spin it out into something which would go offshore, and there are a lot of issues with doing it in the United States because of limited permitting issues and the time required to get permits to do things offshore. It really requires, at this point, people on the outside, and we're being radically open with this technology in which we're going to launch it out there for anybody and everybody who's interested to take it on and try to make it real. CA: So that's interesting. You're not patenting it. You're publishing it. JT: Absolutely. CA: All right. Thank you so much. JT: Thank you. (Applause)
Për të ardhmen, kam besim të madh në zgjuarsinë tonë të ndërlidhur dhe të përbashkët. Besoj se ajo që mund të përmbushim nuk ka kufinj nëse jemi plotësisht të hapur dhe nuk i vëmë rëndësi se kush atributohet për punën e bërë. Zgjidhjet e qëndrueshme për problemet tona në të ardhmen do të jenë të shumëllojshme dhe të shumta. Besoj që duhet marrur parasysh cdo gjë, cdo gjë nga alfa deri tek OMEGA. Faleminderit. (Duartrokitje) (Duartrokitje) Chris Anderson: Vetëm një pyetje të shkurtër, Jonathan. A është e mundur që ky projekt të vazhdojë më tutje brenda NASA-s apo ju duhet një fond ambicioz për energjinë e gjelbër për ta marrur këtë projekt përsipër? Jonathan Trent: Në NASA kjo ka arritur në një pikë ku atyre do u pëlqente shumë ta shndërrojnë në një projekt që do që do zinte vend në det të hapur, dhe ka shumë probleme për të bërë një gjë të tillë në SHBA për shkak të cështjes së lejeve të kufizuara dhe kohës së duhur për marrjen e lejeve për të bërë dicka në det të hapur. Në këtë pikë, duhen njerëz nga jashtë NASA-s dhe ne po mundohemi të jemi tejet të hapur rreth kësaj teknologjie dhe po e vëmë në të hapur për këdo që është i interesuar për ta marrë përsipër dhe të tentojë ta verë në funksion. CA: Kjo është mjaft interesante meqë ju nuk po e patentoni. Por po e publikoni. JT: Patjetër. CA. Në rregull, shume faleminderit. JT. Faleminderit. (Duartrokitje)