In my industry, we believe that images can change the world. Okay, we're naive, we're bright-eyed and bushy-tailed. The truth is that we know that the images themselves don't change the world, but we're also aware that, since the beginning of photography, images have provoked reactions in people, and those reactions have caused change to happen.
בתעשייה שלי אנו מאמינים שתמונות יכולות לשנות את העולם בסדר, אנחנו תמימים וחושבים שיש לנו השפעה בלתי מוגבלת. האמת היא שאנו יודעים שתמונות לבדן לא משנות את העולם, אבל אנו גם מודעים לכך, שהחל מראשית ימי הצילום, תמונות עוררו תגובות אצל אנשים, ותגובות אלו גרמו לשינויים.
So let's begin with a group of images. I'd be extremely surprised if you didn't recognize many or most of them. They're best described as iconic: so iconic, perhaps, they're cliches. In fact, they're so well-known that you might even recognize them in a slightly or somewhat different form.
אז בואו נתחיל עם קבוצה של תמונות. אני אהיה מופתע ביותר אם לא תזהו את רובן. הדרך הכי טובה להגדיר אותן זה כסמלים, הן כה סמליות עד כי הן הפכו לקלישאות. למעשה, הן כה מוכרות שתוכלו לזהות אותן אפילו כשהן מוצגות בצורה קצת אחרת.
(Laughter)
(צחוק)
But I think we're looking for something more. We're looking for something more. We're looking for images that shine an uncompromising light on crucial issues, images that transcend borders, that transcend religions, images that provoke us to step up and do something -- in other words, to act. Well, this image you've all seen. It changed our view of the physical world. We had never seen our planet from this perspective before. Many people credit a lot of the birth of the environmental movement to our seeing the planet like this for the first time -- its smallness, its fragility.
אבל אני חושב שאנו מחפשים משהו נוסף. אנו אכן מחפשים משהו נוסף. אנו מחפשים אחר תמונות שמאירות באור בלתי מתפשר נושאים הרי-גורל, תמונות שחוצות גבולות ודתות, תמונות שמעוררות אותנו לצאת ולעשות מעשה במילים אחרות, לפעול. טוב, התמונה הזאת, שכולכם בודאי ראיתם. היא שינתה את התפיסה שלנו את כדור הארץ. לפניה, מעולם לא ראינו את כדור הארץ מנקודת המבט הזאת. אנשים רבים זוקפים לזכות תמונה זאת הרבה מהקרדיט של הולדת התנועה הסביבתית לעובדה שראינו את כדור הארץ ככה, בפעם הראשונה, קטן, שביר.
Forty years later, this group, more than most, are well aware of the destructive power that our species can wield over our environment. And at last, we appear to be doing something about it. This destructive power takes many different forms. For example, these images taken by Brent Stirton in the Congo. These gorillas were murdered, some would even say crucified, and unsurprisingly, they sparked international outrage. Most recently, we've been tragically reminded of the destructive power of nature itself with the recent earthquake in Haiti.
40 שנה מאוחר יותר, הקהל הזה, יותר מאחרים מודע היטב לכוח ההרסני שיש למין האנושי על הסביבה שלנו. וסוף סוף, נראה שאנו עושים משהו בנוגע לכך. כוח הרסני זה בא לידי ביטוי בצורות רבות ושונות. למשל, התמונה הזאת שצולמה ע"י ברנט סטירטון בקונגו, הגורילות הללו נרצחו, ויש שיגידו אף נצלבו, ובאופן לא מפתיע, הן הציתו זעם בין-לאומי. לאחרונה, קיבלנו תזכורת לכוח ההרס שיש לטבע כאשר התרגשה רעידת האדמה בהאיטי.
Well, I think what is far worse is man's destructive power over man. Samuel Pisar, an Auschwitz survivor, said, and I'll quote him, "The Holocaust teaches us that nature, even in its cruelest moments, is benign in comparison with man, when he loses his moral compass and his reason."
אבל אני חושב שכוחו ההרסני של האדם גרוע מכך לאין שיעור. סמואל פיזר, ניצול אושוויץ אמר, ואני אצטט אותו, "השואה מלמדת אותנו שאיתני הטבע, אפילו בשעתם האכזרית ביותר, מחווירים בהשוואה לאדם, כאשר הוא מאבד את המוסר וההיגיון שלו."
There's another kind of crucifixion. The horrifying images from Abu Ghraib as well as the images from Guantanamo had a profound impact. The publication of those images, as opposed to the images themselves, caused a government to change its policies. Some would argue that it is those images that did more to fuel the insurgency in Iraq than virtually any other single act. Furthermore, those images forever removed the so-called moral high ground of the occupying forces.
הנה צורה נוספת של צליבה. התמונות המחרידות של כלא אבו-ע'רב כמו גם התמונות מגוואנטנמו היו בעלות השפעה מרחיקת לכת. הפרסום של תמונות אלו, בניגוד לתמונות כשלעצמן, גרם לממשל לשנות את מדיניותו. יש שיאמרו כי התמונות הללו עשו יותר כדי ללבות את ההתנגדות לפעילות בעיראק מאשר כל פעולה אחרת. זאת ועוד, התמונות הללו קעקעו את התפישה לגבי הגבוהים העליונות המוסרית של בעלות הברית.
Let's go back a little. In the 1960s and 1970s, the Vietnam War was basically shown in America's living rooms day in, day out. News photos brought people face to face with the victims of the war: a little girl burned by napalm, a student killed by the National Guard at Kent State University in Ohio during a protest. In fact, these images became the voices of protest themselves.
בואו נחזור מעט אחורה. בשנות ה- 60 וה- 70, מלחמת וייטנאם הוצגה למעשה בסלון של אמריקה מצאת החמה עד צאת הלבנה. תמונות חדשותיות הציבו בפני האנשים את קורבנות המלחמה במרחק נגיעה, ילדה קטנה שנשרפה מפצצות זרחן, סטודנט שנהרג ע"י המשמר הלאומי באוניברסיטת מדינת קנט באוהיו במהלך הפגנה. למעשה, התמונות הללו הפכו לקולות המחאה בעצמן.
Now, images have power to shed light of understanding on suspicion, ignorance, and in particular -- I've given a lot of talks on this but I'll just show one image -- the issue of HIV/AIDS. In the 1980s, the stigmatization of people with the disease was an enormous barrier to even discussing or addressing it. A simple act, in 1987, of the most famous woman in the world, the Princess of Wales, touching an HIV/AIDS infected baby did a great deal, especially in Europe, to stop that. She, better than most, knew the power of an image.
ובכן, לתמונות יש כוח להאיר בהבנה חשדות, בורות, ובמיוחד - הרציתי כבר על הנושא הזה אבל אני אראה רק תמונה אחת - נושא האיידס. בשנות ה-80 הסטיגמה על אנשים החולים במחלה היוותה מחסום רב עוצמה לדון בנושא או אפילו להזכיר אותו. פעולה פשוטה, ב1987, שנעשתה ע"י האישה המפורסמת ביותר בעולם, הנסיכה מווילס, שצולמה נוגעת בתינוקת חולת איידס, קידמה רבות את ההתנערות מהסטיגמות הללו. היא הבינה יותר טוב מרובנו את הכוח שיש לתמונה.
So when we are confronted by a powerful image, we all have a choice: We can look away, or we can address the image. Thankfully, when these photos appeared in The Guardian in 1998, they put a lot of focus and attention and, in the end, a lot of money towards the Sudan famine relief efforts. Did the images change the world? No, but they had a major impact. Images often push us to question our core beliefs and our responsibilities to each other. We all saw those images after Katrina, and I think for millions of people they had a very strong impact. And I think it's very unlikely that they were far from the minds of Americans when they went to vote in November 2008.
אז כאשר אנו ניצבים מול תמונה חזקה יש לכולנו ברירה. אנו יכולים לבחור להביט הצידה או שאנו יכולים להסתכל עליה. למרבה המזל, כאשר התמונות הללו הופיעו בגרדיאן בשנת 1998, הן הסיתו הרבה פוקוס ותשומת לב, ואחרי ככלות הכל גם כסף, לעבר המאמץ להקל על הרעב בסודאן האם התמונות שינו את העולם? לא, אבל היתה להן השפעה מכרעת. תמונות דוחפות אותנו לבחון את האמונות הבסיסיות שלנו, ואת האחריות שלנו כלפי אחרים. כולנו ראינו את התמונות אחרי ההוריקן "קטרינה" ואני חושב שעבור מיליוני אנשים, היתה להן השפעה חזקה ביותר, ואני גם חושב שזה מאד לא סביר שתמונות אלו היטשטשו במוחם של האמריקאים כאשר הם הלכו לקלפיות בנובמבר 2008.
Unfortunately, some very important images are deemed too graphic or disturbing for us to see them. I'll show you one photo here, and it's a photo by Eugene Richards of an Iraq War veteran from an extraordinary piece of work, which has never been published, called War Is Personal. But images don't need to be graphic in order to remind us of the tragedy of war. John Moore set up this photo at Arlington Cemetery. After all the tense moments of conflict in all the conflict zones of the world, there's one photograph from a much quieter place that haunts me still, much more than the others.
לרוע המזל, תמונות חשובות ביותר לעיתים נחשבות גרוטסקיות או מטלטלות עד כדי כך שאין להראות אותן לנו. אראה לכם תמונה אחת, זאת תמונה של הצלם יוג'ין ריצ'רדס שבה מצולם חייל משוחרר ממלחמת עיראק מתוך פרויקט יוצא מן הכלל, שמעולם לא פורסם ונקרא "מלחמה אישית." אבל תמונות לא צריכות להיות גרוטסקיות כדי להזכיר לנו את הפן הטרגי של המלחמה. ג'והן מור יצר את התמונה הזאת בבית הקברות של ארלינגטון. אחרי כל רגעי העימות, בכל אזורי העימות בעולם, יש תמונה אחת ממקום הרבה יותר שקט שעדיין רודפת אותי, הרבה יותר מהאחרות.
Ansel Adams said, and I'm going to disagree with him, "You don't take a photograph, you make it." In my view, it's not the photographer who makes the photo, it's you. We bring to each image our own values, our own belief systems, and as a result of that, the image resonates with us. My company has 70 million images. I have one image in my office. Here it is. I hope that the next time you see an image that sparks something in you, you'll better understand why, and I know that speaking to this audience, you'll definitely do something about it.
אנסל אדמס אמר פעם, ואני חולק עליו, "אתה לא מצלם תמונה, אתה יוצר תמונה." לדעתי, לא הצלם הוא היוצר את התמונה, זה אתם. אנו מביאים לכל תמונה את הערכים שלנו, את מערכת האמונות שלנו, וכתוצאה מכך, התמונה מהדהדת לנו. לחברה שלי יש 70 מיליון תמונות, לי יש תמונה אחת במשרד, הנה היא. אני מקווה שבפעם הבאה שתראו תמונה שמציתה דבר מה בתוככם, תבינו בצורה טובה יותר למה, ואני יודע שאתם בהחלט תעשו משהו בנוגע לכך כי אני יודע בפני מי אני מדבר פה.
And thank you to all the photographers.
ותודה רבה לכל הצלמים.
(Applause)
(מחיאות כפיים)