Suppose that two American friends are traveling together in Italy. They go to see Michelangelo's "David," and when they finally come face-to-face with the statue, they both freeze dead in their tracks. The first guy -- we'll call him Adam -- is transfixed by the beauty of the perfect human form. The second guy -- we'll call him Bill -- is transfixed by embarrassment, at staring at the thing there in the center. So here's my question for you: Which one of these two guys was more likely to have voted for George Bush, which for Al Gore?
Kuvitelkaamme kaksi amerikkalaista ystävystä matkaamassa Italiassa. He menevät katsomaan Michelangelon "Davidia", ja nähdessään lopulta veistoksen he molemmat jähmettyvät. Ensimmäinen kaveri -- Adam -- on lumoutunut ihmisen täydellisestä kauneudesta. Toinen kaveri -- Bill -- on äärimmäisen nolostunut ja tuijottaa tuota keskiosaa. Kysymykseni teille: kumpi näistä kavereista äänesti todennäköisemmin George Bushia ja kumpi Al Gorea?
I don't need a show of hands, because we all have the same political stereotypes. We all know that it's Bill. And in this case, the stereotype corresponds to reality. It really is a fact that liberals are much higher than conservatives on a major personality trait called openness to experience. People who are high in openness to experience just crave novelty, variety, diversity, new ideas, travel. People low on it like things that are familiar, that are safe and dependable.
Ei tarvitse nostaa käsiä, koska meillä kaikilla on samat poliittiset stereotypiat. Tiedämme kaikki, että se on Bill. Ja tässä tapauksessa stereotypiat vastaavat todellisuutta. On fakta, että verrattuna konservatiiveihin liberaalit ovat luonteeltaan paljon avoimempia kokemuksille. Ihmiset, jotka ovat avoimia kokemuksille, janoavat uutta, vaihtelua, erilaisuutta, uusia ideoita, matkustelua. Ihmiset, jotka eivät, pitävät asioista, jotka ovat tuttuja, turvallisia ja luotettavia.
If you know about this trait, you can understand a lot of puzzles about human behavior, like why artists are so different from accountants. You can predict what kinds of books they like to read, what kinds of places they like to travel to and what kinds of food they like to eat. Once you understand this trait, you can understand why anybody would eat at Applebee's, but not anybody that you know.
Jos tietää tästä ominaisuudesta, voi ymmärtää paljon ihmisen käyttäytymisestä. Voi ymmärtää miksi taitelijat ovat niin erilaisia verrattuina tilintarkastajiin. Voi ennustaa millaisista kirjoista he pitävät, minne he tykkäävät matkustaa, ja millaista ruokaa he syövät. Kun ymmärtää näitä ominaisuuksia, ymmärtää, miksi joku söisi Rossossa, muttei kuitenkaan kukaan tuntemasi ihminen.
(Laughter)
(Naurua)
This trait also tells us a lot about politics. The main researcher of this trait, Robert McCrae, says that "Open individuals have an affinity for liberal, progressive, left-wing political views ..." They like a society which is open and changing, "... whereas closed individuals prefer conservative, traditional, right-wing views."
Tämä ominaisuus kertoo myös paljon politiikasta. Tämän ominaisuuden päätutkija, Robert McCrae sanoo, että "Avoimet yksilöt suosivat liberaaleja, edistyksellisiä, vasemmistolaisia poliittisia näkökantoja," -- he pitävät yhteiskunnasta, joka on avoin ja liikkeessä -- "kun taas sulkeutuneet yksilöt suosivat konservatiivisia, perinteisiä, oikeistolaisia näkökantoja." Tämä ominaisuus kertoo myös siitä, minkälaisiin ryhmiin ihmiset liittyvät.
This trait also tells us a lot about the kinds of groups people join. Here's the description of a group I found on the web. What kinds of people would join "a global community ... welcoming people from every discipline and culture, who seek a deeper understanding of the world, and who hope to turn that understanding into a better future for us all"? This is from some guy named Ted.
Tässä kuvaus netistä löytämästäni ryhmästä. Minkälaiset ihmiset liittyisivät globaaliin yhteisöön toivottaen tervetulleiksi kaikki opinalat ja kulttuurit, jotka pyrkivät ymmärtämään maailmaa pintaa syvemmältä, ja jotka toivovat pystyvänsä muuttamaan ymmärryksensä paremmaksi tulevaisuudeksi kaikille? Tämä on joltain Ted-nimiseltä kaverilta. (Naurua)
Well, let's see now. If openness predicts who becomes liberal, and openness predicts who becomes a TEDster, then might we predict that most TEDsters are liberal? Let's find out.
Jos avoimuus ennustaa kenestä tulee liberaali, ja avoimuus ennustaa kenestä tulee TED-osallistuja, voisimme ennustaa, että useimmat TED-osallistujat ovat liberaaleja? Otetaan selvää.
I'll ask you to raise your hand, whether you are liberal, left of center -- on social issues, primarily -- or conservative. And I'll give a third option, because I know there are libertarians in the audience. So please raise your hand -- in the simulcast rooms too. Let's let everybody see who's here. Please raise your hand if you'd say that you're liberal or left of center. Please raise your hand high right now. OK. Please raise your hand if you'd say you're libertarian. OK. About two dozen. And please raise your hand if you'd say you are right of center or conservative. One, two, three, four, five -- about eight or 10.
Pyydän teitä nostamaan kätenne, jos olette liberaali, keskustaa vasemmalla -- sosiaalisissa aiheissa, joista enimmäkseen puhumme -- tai konservatiivi, ja annan kolmannen vaihtoehdon, koska tiedän, että yleisössä on monta libertaristeja. Nostakaa kätenne -- myös videolähetystä katselevat -- annetaan kaikkien nähdä keitä täällä on -- olkaa hyvä, nostakaa kätenne, jos olette liberaali tai keskustaa vasemmalla. Nostakaa kätenne nyt. OK. Nostakaa kätenne, jos olette libertaristeja. OK, noin kaksi tusinaa. Nostakaa kätenne, jos olette keskustaa tai konservatiivi. Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi -- noin kahdeksan tai 10.
OK. This is a bit of a problem. Because if our goal is to seek a deeper understanding of the world, our general lack of moral diversity here is going to make it harder. Because when people all share values, when people all share morals, they become a team. And once you engage the psychology of teams, it shuts down open-minded thinking. When the liberal team loses,
Tämä on pikkuinen ongelma, koska tavoitteemme on ymmärtää maailmaa, ymmärtää syvemmin, ja se tulee olemaan vaikeaa, koska meillä ei ole moraalista erilaisuutta. Kun ihmisillä on samat arvot, sama moraali, heistä tulee tiimi, ja välittömästi avoin ajattelu katoaa. Kun liberaali tiimi häviää, kuten kävi 2004,
[United States of Canada / Jesusland]
as it did in 2004, and as it almost did in 2000, we comfort ourselves.
ja kuten melkein kävi 2000, me lohdutamme itseämme.
(Laughter)
(Naurua)
We try to explain why half of America voted for the other team. We think they must be blinded by religion
Yritämme selittää, miksi puoli Amerikkaa äänesti toista tiimiä. Ajattelemme, että he olivat uskonnon sokaisemia, tai yksinkertaisesti tyhmiä.
[Post-election US map: America / Dumbf*ckistan]
or by simple stupidity.
(Naurua)
(Laughter)
(Applause)
(Aplodeja)
(Laughter)
Jos ajattelet, että puoli Amerikkaa äänestää republikaaneja,
So if you think that half of America votes Republican because they are blinded in this way, then my message to you is that you're trapped in a moral Matrix, in a particular moral Matrix. And by "the Matrix," I mean literally the Matrix, like the movie "The Matrix."
koska he ovat tällä tavalla sokeita, silloin viestini sinulle on, että olet loukussa moraalisessa matriisissa, erityisessä sellaisessa. Matriisilla tarkoitan kirjaimellisesti matriisia, kuten elokuvassa "The Matrix".
But I'm here today to give you a choice. You can either take the blue pill and stick to your comforting delusions, or you can take the red pill, learn some moral psychology and step outside the moral Matrix. Now, because I know --
Olen täällä antamassa sinulle vaihtoehdon. Voit ottaa sinisen pillerin ja pitäytyä lohdullisissa harhakuvitelmissasi, tai voit ottaa punaisen pillerin, oppia jotain moraalipsykologiasta ja astua moraalisen matriisin ulkopuolelle. Koska tiedän --
(Applause)
(Aplodeja)
I assume that answers my question. I was going to ask which one you picked, but no need. You're all high in openness to experience, and it looks like it might even taste good, and you're all epicures. Anyway, let's go with the red pill, study some moral psychology and see where it takes us.
Tämä vastaakin oletettavasti kysymykseeni. Aioin kysyä kumman ottaisitte, mutta ei tarvitse. Olette kaikki avoimia kokemuksille, ja näyttää siltä, että nautitte siitä, ja olette kaikki epikurolaisia. Eli otetaan punainen pilleri. Tutkitaan moraalipsykologiaa ja katsotaan mihin se vie.
Let's start at the beginning: What is morality, where does it come from? The worst idea in all of psychology is the idea that the mind is a blank slate at birth. Developmental psychology has shown that kids come into the world already knowing so much about the physical and social worlds and programmed to make it really easy for them to learn certain things and hard to learn others. The best definition of innateness I've seen, which clarifies so many things for me, is from the brain scientist Gary Marcus. He says, "The initial organization of the brain does not depend that much on experience. Nature provides a first draft, which experience then revises. 'Built-in' doesn't mean unmalleable; it means organized in advance of experience." OK, so what's on the first draft of the moral mind? To find out, my colleague Craig Joseph and I read through the literature on anthropology, on culture variation in morality and also on evolutionary psychology, looking for matches: What sorts of things do people talk about across disciplines that you find across cultures and even species? We found five best matches, which we call the five foundations of morality.
Aloitetaan alusta. Mitä on moraali ja mistä se tulee? Typerin idea psykologiassa on idea, että mieli olisi tyhjä taulu syntymässä. Kehityspsykologia on osoittanut, että lapset tulevat maailmaan tietäen paljon fyysisestä ja sosiaalisesta maailmasta, ja heidät on ohjelmoitu oppimaan helposti tiettyjä asioita ja vaikeasti toisia. Paras näkemäni määritelmä synnynnäisyydelle -- tämä selventää monia asioita minulle -- on aivotutkija Gray Marcukselta. Hän sanoo: "Aivojen lähtörakenne ei riipu paljonkaan kokemuksesta. Luonto tekee ensimmäisen version, jota kokemus korjaa. Sisäänrakennettu ei tarkoita muuttumatonta; se tarkoittaa rakennetta ennen kokemusta." Mikä on moraalisen mielen ensimmäinen versio? Löytääksemme vastauksen, kollegani Craig Jospehin kanssa luimme kirjallisuutta antropologiasta, moraalin vaihteluista kulttuurissa ja myös evoluutiopsykologiaa. Mistä asioista ihmiset puhuvat eri tieteenaloilla? Mitä löydetään läpi kulttuurien ja jopa lajirajojen? Löysimme viisi yhtäläisyyttä, joita kutsumme viideksi moraalisuuden peruspilariksi.
The first one is harm/care. We're all mammals here, we all have a lot of neural and hormonal programming that makes us really bond with others, care for others, feel compassion for others, especially the weak and vulnerable. It gives us very strong feelings about those who cause harm. This moral foundation underlies about 70 percent of the moral statements I've heard here at TED.
Ensimmäinen on pahanteko/välittäminen. Me kaikki olemme nisäkkäitä, meidät kaikki on neuraalisesti ja hormonaalisesti ohjelmoitu sitoutumaan toisiimme, välittämään toisistamme, tuntemaan myötätuntoa, erityisesti heikompia kohtaan. Tunnemme vahvasti niitä kohtaan, jotka ovat pahantekijöitä. Tämä moraalinen peruspilari tukee noin 70 prosenttia moraalisista toteamuksista, jotka olen kuullut täällä TEDissä.
The second foundation is fairness/reciprocity. There's actually ambiguous evidence as to whether you find reciprocity in other animals, but the evidence for people could not be clearer. This Norman Rockwell painting is called "The Golden Rule" -- as we heard from Karen Armstrong, it's the foundation of many religions. That second foundation underlies the other 30 percent of the moral statements I've heard here at TED.
Toinen peruspilari on reiluus/vastavuoroisuus. On monitulkintaisia todisteita siitä esiintyykö eläimillä vastavuoroisuutta, mutta todisteet ihmisten osalta eivät voisi olla selvempiä. Tämän Norman Rockwellin maalauksen nimi on "The Golden Rule," ja olemme kuulleet tästä Karen Amrstrongilta, että se on monien uskontojen perusta. Toinen peruspilari käsittää loput 30 prosenttia moraalisista toteamuksista, joita olen kuullut TEDissä.
The third foundation is in-group/loyalty. You do find cooperative groups in the animal kingdom, but these groups are always either very small or they're all siblings. It's only among humans that you find very large groups of people who are able to cooperate and join together into groups, but in this case, groups that are united to fight other groups. This probably comes from our long history of tribal living, of tribal psychology. And this tribal psychology is so deeply pleasurable that even when we don't have tribes, we go ahead and make them, because it's fun.
Kolmas peruspilari on ryhmääntyminen/lojaalisuus. Eläinkunnassa on ryhmiä -- yhteistyötä tekeviä ryhmiä -- mutta nämä ryhmät ovat aina joko hyvin pieniä ja sisaruksia. Vain ihmiset muodostavat hyvin isoja ryhmiä, jotka tekevät yhteistyötä, liittyvät toisiin ryhmiin, mutta tässä tapauksessa, liittolaiset taistelevat toisia ryhmiä vastaan. Tämä on luultavasti seurausta pitkästä historiastamme heimoissa, heimopsykologiasta. Heimopsykologia on niin miellyttävää, että silloinkin, kun meillä ei ole heimoja, me teemme niitä, koska se on niin hauskaa.
(Laughter)
(Naurua)
Sports is to war as pornography is to sex. We get to exercise some ancient drives.
Urheilu on sodalle samaa kuin pornografia on seksille. Pääsemme toteuttamaan muinaisia halujamme.
The fourth foundation is authority/respect. Here you see submissive gestures from two members of very closely related species. But authority in humans is not so closely based on power and brutality as it is in other primates. It's based on more voluntary deference and even elements of love, at times.
Neljäs peruspilari on auktoriteetti/kunnioitus. Tässä näkee alistuvia eleitä kahdella hyvin läheisellä lajitoverilla. Ihmisissä auktoriteetti ei ole niin läheisesti kytketty voimaan ja raakamaisuuteen kuin muissa kädellisissä. Se perustuu enemmän vapaaehtoiselle kunnioitukselle, ja jopa rakkaudelle, toisinaan.
The fifth foundation is purity/sanctity. This painting is called "The Allegory Of Chastity," but purity is not just about suppressing female sexuality. It's about any kind of ideology, any kind of idea that tells you that you can attain virtue by controlling what you do with your body and what you put into your body. And while the political right may moralize sex much more, the political left is doing a lot of it with food. Food is becoming extremely moralized nowadays. A lot of it is ideas about purity, about what you're willing to touch or put into your body.
Viides peruspilari on siveys/pyhyys. Tämä maalaus on nimeltään "The Allegory of Chastity," mutta siveys ei ole vain naisten seksuaalisuuden tukahduttamista. Se voi olla mikä vain ideologia, idea, joka kertoo, että tietyn hyveen voi saavuttaa kontrolloimalla sitä, mitä tekee kehollaan. Vaikka poliittinen oikeisto saattaa moralisoida seksiä paljon enemmän, poliittinen vasemmisto tekee samaa ruoan suhteen. Ruoasta on tulossa äärimmäisen moralisoitu nykyään, ja paljon siitä johtuu siveellisyydestä, siitä mitä suostuu koskemaan, tai laittamaan kehoonsa.
I believe these are the five best candidates for what's written on the first draft of the moral mind. I think this is what we come with, a preparedness to learn all these things. But as my son Max grows up in a liberal college town, how is this first draft going to get revised? And how will it end up being different from a kid born 60 miles south of us, in Lynchburg, Virginia?
Uskon, että nämä ovat viisi parasta kandidaattia moraalisen mielen ensimmäiseen luonnokseen. Ainakin tulemme maailmaan valmiina oppimaan kaikki nuo asiat. Mutta, kun poikani Max kasvaa liberaalissa yliopistokaupungissa, miten tämä luonnos muuttuu? Ja miten se tulee eroamaan lapsesta, joka syntyi 100 kilometriä meistä etelään, Lynchburgissa, Virginiassa?
To think about culture variation, let's try a different metaphor. If there really are five systems at work in the mind, five sources of intuitions and emotions, then we can think of the moral mind as one of those audio equalizers that has five channels, where you can set it to a different setting on every channel. My colleagues Brian Nosek and Jesse Graham and I made a questionnaire, which we put up on the web at www.YourMorals.org. And so far, 30,000 people have taken this questionnaire, and you can, too. Here are the results from about 23,000 American citizens. On the left are the scores for liberals; on the right, conservatives; in the middle, moderates. The blue line shows people's responses on the average of all the harm questions.
Kulttuurieroja ajatellaksemme, kokeillaanpa eri kielikuvaa. Jos mielessä tosiaan toimii viisi systeemiä -- viisi intuition ja tunteiden lähdettä -- voimme ajatella moraalista mieltä ikään kuin taajuuskorjaimena, jossa on viisi kanavaa, ja missä voi säätää eri asetuksen joka kanavalle. Kollegoideni Brian Nosekin ja Jesse Grahamin kanssa teimme kyselyn, joka löytyy webistä osoitteesta www.YourMorals.org. Tähän mennessä 30 000 ihmistä on vastannut kyselyyn, ja tekin voitte tehdä sen. Tässä ovat tulokset. Tässä tulokset noin 23 000 yhdysvaltalaiselta. Vasemmalla liberaalien tulokset; oikealla konservatiivien; keskellä maltillisten. Sininen viiva näyttää ihmisten vastaukset keskimäärin kaikkiin pahantekokysymyksiin.
So as you see, people care about harm and care issues. They highly endorse these sorts of statements all across the board, but as you also see, liberals care about it a little more than conservatives; the line slopes down. Same story for fairness. But look at the other three lines. For liberals, the scores are very low. They're basically saying, "This is not morality. In-group, authority, purity -- this has nothing to do with morality. I reject it." But as people get more conservative, the values rise. We can say liberals have a two-channel or two-foundation morality. Conservatives have more of a five-foundation, or five-channel morality.
Kuten näette, ihmiset välittävät pahanteosta ja välittämisestä. He tukevat tällaisia lausuntoja kaikissa ryhmissä, mutta kuten näette liberaalit välittävät siitä vähän enemmän kuin konservatiivit. Sama tarina reiluudelle. Mutta katsokaa näitä kolmea viivaa. Liberaaleilla pisteet ovat alhaiset. Liberaalit sanovat käytännössä: "Ei, tämä ei ole moraalisuutta. Ryhmätunne, auktoriteetti, siveellisyys -- nämä eivät kuulu moraalisuuteen." Konservatiivisemmilla nämä arvot nousevat. Voimme sanoa, että liberaaleilla on kaksikanavainen, kahteen pilariin perustuva moraali. Konservatiiveilla on enemmän viiteen, tai viiden kanavan moraali.
We find this in every country we look at. Here's the data for 1,100 Canadians. I'll flip through a few other slides. The UK, Australia, New Zealand, Western Europe, Eastern Europe, Latin America, the Middle East, East Asia and South Asia. Notice also that on all of these graphs, the slope is steeper on in-group, authority, purity, which shows that, within any country, the disagreement isn't over harm and fairness. I mean, we debate over what's fair, but everybody agrees that harm and fairness matter. Moral arguments within cultures are especially about issues of in-group, authority, purity.
Kaikissa maissa käy samoin. Tässä on 1 100 kanadalaisen datat. Nopeasti muutama muu. UK, Australia, Uusi-Seelanti, Länsi-Eurooppa, Itä-Eurooppa, Latinalainen Amerikka, Lähi-Itä, Itä-Aasia ja Etelä-Aasia. Huomatkaa kuinka kaikissa näissä kaltevuus on jyrkempi ryhmätunteelle, auktoriteetille ja siveellisyydelle. Se osoittaa, että missään maassa ei ole kinaa pahanteosta ja reiluudesta. Kaikki -- toki kiistelemme siitä, mikä on reilua -- mutta kaikkien mielestä pahanteko ja reiluus ovat tärkeitä. Moraaliset kiistat kulttuureissa ovat erityisesti ryhmätunteesta, auktoriteetista, siveellisyydestä.
This effect is so robust, we find it no matter how we ask the question. In a recent study, we asked people, suppose you're about to get a dog, you picked a particular breed, learned about the breed. Suppose you learn that this particular breed is independent-minded and relates to its owner as a friend and an equal. If you're a liberal, you say, "That's great!" because liberals like to say, "Fetch! Please."
Tämä ilmiö on niin voimakas, että se ilmenee kysymistavasta riippumatta. Yhdessä viimeaikaisessa tutkimuksessa pyysimme ihmisiä kuvittelemaan itsensä hankkimassa koiraa, valitsemalla rodun ja laajentamalla tietojaan siitä. Kuvitelkaa, että opitte, että tämä rotu on itsenäinen ja suhtautuu omistajaansa ystävänä ja tasavertaisena? Jos olet liberaali, sanot: "Hei, sepä hienoa!" Koska liberaalit sanovat: "Hae, ole hyvä."
(Laughter)
(Naurua)
But if you're a conservative, that's not so attractive. If you're conservative and learn that a dog's extremely loyal to its home and family and doesn't warm up to strangers, for conservatives, loyalty is good; dogs ought to be loyal. But to a liberal, it sounds like this dog is running for the Republican nomination.
Mutta jos on konservatiivi, se ei ole niin hyvä asia. Jos on konservatiivi ja oppii, että koira on äärimmäisen lojaali kodille ja perheelleen, ja ei pidä vieraista -- konservatiiveille lojaalisuus on hyvä -- koirien kuuluu olla lojaaleja. Mutta liberaalista kuulostaa siltä kuin tämä koira olisi ehdolla republikaanien vaaleissa.
(Laughter)
(Naurua)
You might say, OK, there are differences between liberals and conservatives, but what makes the three other foundations moral? Aren't they the foundations of xenophobia, authoritarianism and puritanism? What makes them moral? The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch, "The Garden of Earthly Delights." In the first panel, we see the moment of creation. All is ordered, all is beautiful, all the people and animals are doing what they're supposed to be doing, are where they're supposed to be. But then, given the way of the world, things change. We get every person doing whatever he wants, with every aperture of every other person and every other animal. Some of you might recognize this as the '60s.
Saatatte sanoa, OK, liberaalien ja konservatiivien välillä on eroa, mutta mikä tekee noista kolmesta peruspilarista moraalisia? Eivätkö ne ole vain taustalla muukalaisvihassa, autoritarismissa ja puritanismissa? Mikä tekee niistä moraalisia? Mielestäni vastaus löytyy tästä uskomattomasta Hieronymus Boschin triptyykistä "Maallisten ilojen puutarha." Ensimmäisessä paneelissa näemme luomisen hetken. Kaikki on järjestyksessä, kaunista, ihmiset ja eläimet tekevät mitä niiden kuuluu tehdä siellä missä niiden kuuluu olla. Mutta kuten tuppaa käymään, asiat muuttuvat. Kaikki alkavat tehdä mitä haluavat kaikkien muiden ihmisten ja eläinten aukkojen kanssa. Jotkut teistä saattavat tunnistaa tämän 60-luvuksi.
(Laughter)
(Naurua)
But the '60s inevitably gives way to the '70s, where the cuttings of the apertures hurt a little bit more. Of course, Bosch called this hell. So this triptych, these three panels, portray the timeless truth that order tends to decay. The truth of social entropy.
Mutta 60-luku vääjäämättömästi antaa tilaa 70-luvulle, jolloin aukkojen leikkaaminen sattui vähän enemmän. Bosch kutsui tätä helvetiksi. Tämä triptyykki, nämä kolme paneelia, esittävät ajatonta totuutta siitä, että järjestys tuppaa katoamaan. Sosiaalisen entropian totuus.
But lest you think this is just some part of the Christian imagination where Christians have this weird problem with pleasure, here's the same story, the same progression, told in a paper that was published in "Nature" a few years ago, in which Ernst Fehr and Simon Gächter had people play a commons dilemma, a game in which you give people money, and then, on each round of the game, they can put money into a common pot, then the experimenter doubles what's there, and then it's all divided among the players. So it's a nice analog for all sorts of environmental issues, where we're asking people to make a sacrifice and they don't really benefit from their own sacrifice. You really want everybody else to sacrifice, but everybody has a temptation to free ride. What happens is that, at first, people start off reasonably cooperative. This is all played anonymously. On the first round, people give about half of the money that they can. But they quickly see other people aren't doing so much. "I don't want to be a sucker. I won't cooperate." So cooperation quickly decays from reasonably good down to close to zero.
Jotta ette ajattelisi, että tämä on vain osa kristillistä kuvastoa, jossa kristityillä on tämä omituinen suhde mielihyvään, tässä sama tarina, sama lopputulos kerrottuna julkaisussa Nature-lehdessä muutama vuosi sitten. Siinä Ernst Fehr ja Simon Gachter laittoivat ihmiset pelaamaan yhteismaan ongelmaa. Peli, jossa annetaan ihmisille rahaa, ja sitten, pelin joka kierroksella, he voivat laittaa rahaa yhteiseen pottiin, ja kokeen suorittaja tuplaa kaiken, mitä siellä on, ja potti jaetaan kaikkien pelaajien kesken. Joten se on todella kiva analogia kaikenlaisille ympäristöongelmille, missä ihmisiä pyydetään tekemään uhrauksia, joista he itse eivät suoraan hyödy. Haluaa, että kaikki muut uhrautuvat, mutta jokaista viettelee ajatus vapaamatkustamisesta. Mitä tapahtuu on se, että aluksi ihmiset ovat melko yhteistyökykyisiä -- ja tätä pelataan nimettömänä. Ensimmäisellä kierroksella ihmiset antavat puolet kaikesta rahastaan. Mutta pian he huomaavat: "Hei, muut eivät anna yhtä paljon." "En halua olla luuseri. En aio tehdä yhteistyötä." Joten yhteistyön määrä laskee nopeasti melko hyvästä lähes nollaan. Mutta sitten -- tässä jekku --
But then -- and here's the trick -- Fehr and Gächter, on the seventh round, told people, "You know what? New rule. If you want to give some of your own money to punish people who aren't contributing, you can do that." And as soon as people heard about the punishment issue going on, cooperation shoots up. It shoots up and it keeps going up. Lots of research shows that to solve cooperative problems, it really helps. It's not enough to appeal to people's good motives. It helps to have some sort of punishment. Even if it's just shame or embarrassment or gossip, you need some sort of punishment to bring people, when they're in large groups, to cooperate. There's even some recent research suggesting that religion -- priming God, making people think about God -- often, in some situations, leads to more cooperative, more pro-social behavior.
Fehr ja Gachter sanoivat, seitsemännellä kierroksella: "Me muutammekin sääntöjä. Jos haluatte antaa osan rahastanne rangaistaksenne ihmisiä, jotka eivät osallistu, voitte tehdä niin." Heti, kun ihmiset kuulivat rangaistuksesta, yhteistyö kasvaa uusiin lukemiin. Ja se jatkaa kasvamistaan. Monet tutkimukset näyttävät, että se todella auttaa yhteistyöongelmien ratkaisuun. Ei riitä, että vedotaan ihmisten hyvään tahtoon. Jonkinlainen rangaistus on avuksi. Vaikka se olisi vain häpeää tai juoruilua, tarvitaan jonkinlainen rangaistus saamaan ihmiset suuremmissa ryhmissä toimimaan yhdessä. Tuoreet tutkimukset jopa ehdottavat, että uskonto -- ihmisten jatkuva muistuttaminen Jumalasta -- johtaa usein yhteistyökykyisempään, sosiaalisempaan käytökseen, tietyissä tilanteissa.
Some people think that religion is an adaptation evolved both by cultural and biological evolution to make groups to cohere, in part for the purpose of trusting each other and being more effective at competing with other groups. That's probably right, although this is a controversial issue. But I'm particularly interested in religion and the origin of religion and in what it does to us and for us, because I think the greatest wonder in the world is not the Grand Canyon. The Grand Canyon is really simple -- a lot of rock and a lot of water and wind and a lot of time, and you get the Grand Canyon. It's not that complicated. This is what's complicated: that people lived in places like the Grand Canyon, cooperating with each other, or on the savannahs of Africa or the frozen shores of Alaska. And some of these villages grew into the mighty cities of Babylon and Rome and Tenochtitlan. How did this happen? It's an absolute miracle, much harder to explain than the Grand Canyon.
Jotkut ajattelevat, että uskonto on mukautuma, joka kehittyi kulttuurisesti ja biologisesti ryhmien yhtenäistämiseksi, jotta ihmiset luottaisivat toisiinsa, ja pystyisivät tehokkaammin kilpailemaan muiden ryhmien kanssa. Mielestäni se on todennäköisestä, vaikka tämä onkin kiistanalainen aihe. Mutta olen erityisen kiinnostunut uskonnosta, ja uskonnon synnystä, ja mitä se tekee meille ja meidän hyväksemme. Koska mielestäni suurin ihme maailmassa ei ole Grand Canyon. Grand Canyon on hyvin yksinkertainen. Se on vain paljon kiveä, sitten paljon vettä ja tuulta, ja paljon aikaa, ja saadaan Grand Canyon. Se ei ole monimutkaista. Tämä on todella monimutkaista: että oli ihmisiä, jotka asuivat paikoissa kuten Grand Canyon, tehden yhteistyötä keskenään, tai Afrikan savanneilla, tai Alaskan jäisillä rannoilla, ja sitten jotkut näistä kylistä kasvoivat uljaiksi kaupungeiksi, kuten Babylon, Rooma, ja Tenochtitlán. Miten se tapahtui? Tämä on todellinen ihme, paljon vaikeampi selittää kuin Grand Canyon.
The answer, I think, is that they used every tool in the toolbox. It took all of our moral psychology to create these cooperative groups. Yes, you need to be concerned about harm, you need a psychology of justice. But it helps to organize a group if you have subgroups, and if those subgroups have some internal structure, and if you have some ideology that tells people to suppress their carnality -- to pursue higher, nobler ends. Now we get to the crux of the disagreement between liberals and conservatives: liberals reject three of these foundations. They say, "Let's celebrate diversity, not common in-group membership," and, "Let's question authority," and, "Keep your laws off my body."
Vastaus on, uskoakseni, että he käyttivät kaikkia pakin työkaluja. Vaati kaiken moraalipsykologiamme luoda nämä yhteistyötä tekevät ryhmät. Kyllä, pitää olla kiinnostunut pahanteosta, tarvitaan oikeudenmukaisuuden psykologiaa. On helpompaa järjestää ryhmä, jos on alaryhmiä, ja jos alaryhmillä on sisäinen rakenne, ja jos on jonkinlainen ideologia, joka vaatii ihmisiä hillitsemään lihallisuuttaan päästäkseen korkeampiin, jalompiin päämääriin. Ja nyt pääsemme liberaalien ja konservatiivien erimielisyyden ytimeen. Koska liberaalit torjuvat kolme näistä peruspilareista. He sanovat: "Ei, vaalikaamme erilaisuutta, ei yhtäläisiä ryhmiä." He sanovat: "Kyseenalaistetaan auktoriteetti." Ja he sanovat: "Älkää soveltako minuun lakejanne."
Liberals have very noble motives for doing this. Traditional authority and morality can be quite repressive and restrictive to those at the bottom, to women, to people who don't fit in. Liberals speak for the weak and oppressed. They want change and justice, even at the risk of chaos. This shirt says, "Stop bitching, start a revolution." If you're high in openness to experience, revolution is good; it's change, it's fun. Conservatives, on the other hand, speak for institutions and traditions. They want order, even at some cost, to those at the bottom. The great conservative insight is that order is really hard to achieve. It's precious, and it's really easy to lose. So as Edmund Burke said, "The restraints on men, as well as their liberties, are to be reckoned among their rights." This was after the chaos of the French Revolution. Once you see that liberals and conservatives both have something to contribute, that they form a balance on change versus stability, then I think the way is open to step outside the moral Matrix.
Liberaaleilla on hyvin jalot syyt tähän. Perinteinen auktoriteetti, perinteinen moraalisuus voi olla hyvin sortavaa, ja rajoittavaa niille, jotka ovat pohjalla. Naisille, ihmisille, jotka eivät mahdu muottiin. Joten liberaalit puhuvat heikkojen ja sorrettujen puolesta. He haluavat muutosta ja oikeutta, jopa kaaoksen uhalla. Tämän kaverin t-paidassa lukee: "Lopeta nalkuttaminen, aloita vallankumous." Jos pitää uusista kokemuksista, vallankumous on hyvä, se on vaihtelua, hauskaa. Konservatiivit sen sijaan puhuvat instituutioista ja perinteistä. He haluavat järjestystä, jopa pohjalla olevien kustannuksella. Suuri konservatiivinen oivallus on, että järjestystä on vaikea saada aikaan. Se on erittäin arvokasta, ja erittäin helppoa kadottaa. Kuten Edmund Burke sanoi: "Pidäkkeet miehille, kuten myös heidän vapautensa, tulee laskea heidän oikeuksikseen." Tämä oli Ranskan vallankumouksen kaaoksen jälkeen. Kun näette, että liberaaleilla ja konservatiiveilla on molemmilla jotain annettavaa, että he muodostavat tasapainon muutoksen ja vakauden välillä -- silloin mielestäni pystyy astumaan moraalisen matriisin ulkopuolelle.
This is the great insight that all the Asian religions have attained. Think about yin and yang. Yin and yang aren't enemies; they don't hate each other. Yin and yang are both necessary, like night and day, for the functioning of the world. You find the same thing in Hinduism. There are many high gods in Hinduism. Two of them are Vishnu, the preserver, and Shiva, the destroyer. This image, actually, is both of those gods sharing the same body. You have the markings of Vishnu on the left, so we could think of Vishnu as the conservative god. You have the markings of Shiva on the right -- Shiva's the liberal god. And they work together.
Tämän hieno oivallus on kaikissa Aasian uskonnoissa. Ajatelkaa jinia ja jangia. Jin ja Jang eivät ole vihamiehiä. Ne eivät vihaa toisiaan. Jin ja Jang ovat molemmat tarpeellisia, kuten yö ja päivä, jotta maailma voi toimia. Sama löytyy hindulaisuudessa. Hindulaisuudessa on monia korkeita jumalia. Kaksi niistä ovat Vishnu, ylläpitäjä, ja Shiva, tuhoaja. Tämä kuva näyttää molemmat jumalat jakamassa saman kehon. Vasemmalla on Vishnun tunnukset, joten voimme ajatella Vishnua konservatiivisena jumalana. Oikealla on Shivan tunnukset. Shiva on liberaali jumala. Ja ne työskentelevät yhdessä.
You find the same thing in Buddhism. These two stanzas contain, I think, the deepest insights that have ever been attained into moral psychology. From the Zen master Sēngcàn: "If you want the truth to stand clear before you, never be 'for' or 'against.' The struggle between 'for' and 'against' is the mind's worst disease." Unfortunately, it's a disease that has been caught by many of the world's leaders. But before you feel superior to George Bush, before you throw a stone, ask yourself: Do you accept this? Do you accept stepping out of the battle of good and evil? Can you be not for or against anything?
Sama löytyy buddhalaisuudesta. Nämä kaksi runosäkeistöä sisältävät mielestäni syvimmät oivallukset, joita on ikinä saavutettu moraalipsykologiassa. Zen-mestari Seng-ts'an: "Jos haluat saada yksinkertaisen totuuden, älä anna oikean ja väärän kiinnostaa. Oikean ja väärän ristiriita on mielen sairaus." Valitettavasti se on sairaus, joka on tarttunut useisiin maailman johtajiin. Mutta ennen kuin tunnette ylemmyyttä George Bushia kohtaan, ennen kuin heitätte kivenne, kysykää itseltänne, hyväksyttekö tämän? Hyväksyttekö poistumisen hyvän ja pahan taistelusta? Voitteko olla olematta puolesta tai vastaan mitään?
So what's the point? What should you do? Well, if you take the greatest insights from ancient Asian philosophies and religions and combine them with the latest research on moral psychology, I think you come to these conclusions: that our righteous minds were designed by evolution to unite us into teams, to divide us against other teams and then to blind us to the truth. So what should you do? Am I telling you to not strive? Am I telling you to embrace Sēngcàn and stop, stop with the struggle of for and against?
Ja, miksi? Mitä pitäisi tehdä? Jos otetaan suurin oivallus muinaisista Aasian filosofioista ja uskonnoista ja yhdistetään se moraalipsykologian uusimman tutkimuksen kanssa, voi mielestäni tulla näihin johtopäätöksiin: että oikeudentuntoiset mielemme ovat evoluution suunnittelemia, yhdistääkseen meidät ryhmiin, jakaakseen meidät muita ryhmiä vastaan ja sitten sokaistakseen meidät totuudelta. Mitä sinun tulisi tehdä? Käskenkö tässä teitä pidättäytymään kilvoittelusta? Käskenkö teitä syleillä Seng-ts'anin ajatuksia ja lopettaa kamppailun puolesta ja vastaan?
No, absolutely not. I'm not saying that. This is an amazing group of people who are doing so much, using so much of their talent, their brilliance, their energy, their money, to make the world a better place, to fight wrongs, to solve problems. But as we learned from Samantha Power in her story about Sérgio Vieira de Mello, you can't just go charging in, saying, "You're wrong, and I'm right," because, as we just heard, everybody thinks they are right.
Ei, en missään tapauksessa. En tarkoita sitä. Tämä on ihmeellinen ryhmä ihmisiä, joka tekee niin paljon käyttäen lahjojaan, nerokkuuttaan, energiaansa, rahaansa, tehdäkseen maailmasta paremman paikan, taistellakseen -- taistellakseen vääryyksiä vastaan, ratkaistakseen ongelmia. Mutta kuten opimme Samantha Powerilta hänen tarinassaan Sergio Vieira de Mellosta, ei voi vaan marssia sisään sanoen: "Olet väärässä, ja minä olen oikeassa." Koska, kuten juuri kuulimme, kaikki ajattelevat olevansa oikeassa.
A lot of the problems we have to solve are problems that require us to change other people. And if you want to change other people, a much better way to do it is to first understand who we are -- understand our moral psychology, understand that we all think we're right -- and then step out, even if it's just for a moment, step out -- check in with Sēngcàn. Step out of the moral Matrix, just try to see it as a struggle playing out, in which everybody thinks they're right, and even if you disagree with them, everybody has some reasons for what they're doing. Step out. And if you do that, that's the essential move to cultivate moral humility, to get yourself out of this self-righteousness, which is the normal human condition. Think about the Dalai Lama. Think about the enormous moral authority of the Dalai Lama. It comes from his moral humility.
Monet ongelmat, jotka meidän tulee ratkaista, vaativat meitä muutamaan muita ihmisiä. Jos haluaa muuttaa ihmisiä, paljon parempi tapa on ensin ymmärtää, keitä me olemme -- ymmärtää moraalipsykologiaamme, ymmärtää, että olemme kaikki oikeassa -- ja sitten astua ulos, vaikka vain hetkeksi -- moikata Seng-ts'ania. Astukaa ulos moraalisesta matriisista, yrittäkää nähdä se esitettynä kamppailuna, jossa jokainen ajattelee olevansa oikeassa, ja jokaisella on syynsä -- vaikka olisitkin eri mieltä niistä -- jokaisella on syynsä tekoihinsa. Astukaa ulos. Ja jos teette sen, se on olennainen siirtymä kohti moraalista nöyryyttä, saadaksenne itsenne pois omahyväisyydestänne, joka on normaali ihmisyyden tila. Ajatelkaa Dalai Lamaa. Ajatelkaa Dalai Laman jättiläismäistä moraalista auktoriteettia -- ja se tulee hänen moraalisesta nöyryydestään.
So I think the point -- the point of my talk and, I think, the point of TED -- is that this is a group that is passionately engaged in the pursuit of changing the world for the better. People here are passionately engaged in trying to make the world a better place. But there is also a passionate commitment to the truth. And so I think the answer is to use that passionate commitment to the truth to try to turn it into a better future for us all.
Joten sanomani tässä puheessa, ja koko TEDin idea -- on, että tämä on ryhmä intohimoisesti sitoutunut muutamaan maailmaa paremmaksi. Ihmiset ovat intohimoisesti sitoutuneet yrittämään tehdä maailmasta paremman paikan. Lisäksi on myös intohimoinen sitoutuminen totuuteen. Ja mielestäni vastaus on käyttää tuota intohimoista sitoutumista totuuteen ja yrittää muokata meille kaikille parempaa tulevaisuutta.
Thank you.
Kiitos.
(Applause)
(Aplodeja)