Suppose that two American friends are traveling together in Italy. They go to see Michelangelo's "David," and when they finally come face-to-face with the statue, they both freeze dead in their tracks. The first guy -- we'll call him Adam -- is transfixed by the beauty of the perfect human form. The second guy -- we'll call him Bill -- is transfixed by embarrassment, at staring at the thing there in the center. So here's my question for you: Which one of these two guys was more likely to have voted for George Bush, which for Al Gore?
Supongan que dos amigos Americanos estan viajando juntos por Italia. Van a ver el "David" de Miguel Angel, y cuando estan cara-a-cara con la estatua, ambos quedan paralizados. El primer individuo -- llamemoslo Adam -- esta paralizado por la belleza de la perfecta forma humana. El segundo individuo -- llamemoslo Bill -- esta paralizado por la verguenza al observar esa cosa ahí en el centro. Esta es mi pregunta: cual de estos dos individuos tiene más posibilidades de haber votado por George Bush, cual por Al Gore?
I don't need a show of hands, because we all have the same political stereotypes. We all know that it's Bill. And in this case, the stereotype corresponds to reality. It really is a fact that liberals are much higher than conservatives on a major personality trait called openness to experience. People who are high in openness to experience just crave novelty, variety, diversity, new ideas, travel. People low on it like things that are familiar, that are safe and dependable.
No necesito que muestren manos porque todos tenemos los mismos estereotipos políticos. Todos sabemos que es Bill. Y en este caso, el estereotipo corresponde a la realidad. Es realmente un hecho que los liberales tienen un sentido mas elevado que los conservadores en un rasgo importante de la personalidad, llamado apertura a la experiencia. Las personas con sentido elevado de apertura a la experiencia tienen ansias de novedad, variedad, diversidad, ideas nuevas, viajes. Las personas bajas en ello gustan de cosas familiares, que son seguras y confiables.
If you know about this trait, you can understand a lot of puzzles about human behavior, like why artists are so different from accountants. You can predict what kinds of books they like to read, what kinds of places they like to travel to and what kinds of food they like to eat. Once you understand this trait, you can understand why anybody would eat at Applebee's, but not anybody that you know.
Si conocen esta característica, pueden entender muchos enigmas sobre el comportamiento humano. Pueden entender por qué los artistas son tan diferentes a los contadores. Pueden, de hecho, predecir que tipo de libros les gusta leer, a que tipo de lugares les gusta viajar, y que tipo de comidas les gusta comer. Una vez que entendemos esta característica, podemos entender por qué cualquiera puede comer en Applebee's, pero nadie que tu conozcas.
(Laughter)
(Risas)
This trait also tells us a lot about politics. The main researcher of this trait, Robert McCrae, says that "Open individuals have an affinity for liberal, progressive, left-wing political views ..." They like a society which is open and changing, "... whereas closed individuals prefer conservative, traditional, right-wing views."
Esta característica también nos dice mucho sobre la política. El investigador principal de esta característica, Robert McCrae dice que, "Individuos de mente abierta tienen afinidad con ideas políticas de izquierda, liberales y progresivas." -- les gusta una sociedad abierta y cambiante -- "mientras que individuos de mente cerrada prefieren ideas políticas de derecha, tradicionales, conservadoras. Esta característica también nos dice mucho sobre los tipos de grupos a los que las personas se unen.
This trait also tells us a lot about the kinds of groups people join. Here's the description of a group I found on the web. What kinds of people would join "a global community ... welcoming people from every discipline and culture, who seek a deeper understanding of the world, and who hope to turn that understanding into a better future for us all"? This is from some guy named Ted.
Aqui tienen la descripción de un grupo que encontré en la Web. Qué tipo de personas se unirían a una comunidad global acogiendo gente de todas las disciplinas y culturas, que buscan una comprensión más profunda del mundo, y que esperan convertir ese entendimiento en un mejor futuro para todos? Esto es de un individuo llamado TED. (Risas)
Well, let's see now. If openness predicts who becomes liberal, and openness predicts who becomes a TEDster, then might we predict that most TEDsters are liberal? Let's find out.
Bueno, veamos, si la apertura predice quien se convierte en liberal, y si la apertura predice quien se convierte en TEDster, entonces ¿podríamos predecir que la mayoría de los TEDsters son liberales? Vamos a averiguar.
I'll ask you to raise your hand, whether you are liberal, left of center -- on social issues, primarily -- or conservative. And I'll give a third option, because I know there are libertarians in the audience. So please raise your hand -- in the simulcast rooms too. Let's let everybody see who's here. Please raise your hand if you'd say that you're liberal or left of center. Please raise your hand high right now. OK. Please raise your hand if you'd say you're libertarian. OK. About two dozen. And please raise your hand if you'd say you are right of center or conservative. One, two, three, four, five -- about eight or 10.
Voy a pedirles que levanten la mano, si usted es liberal, izquierda del centro-- hablando, principalmente, sobre asuntos sociales, o conservador, y les daré una tercera opción, porque sé que hay un número de libertarios en la audiencia. Asi que, ahora mismo, por favor levanten la mano -- en los cuartos de retransmisión también, dejemos saber a todo el mundo quién esta aqui. Por favor levanten la mano aquellos que se consideran liberales o a la izquierda del centro. Por favor levanten la mano alto, ahora. OK. Por favor levanten la mano si se consideran libertarios. OK, unas -- dos docenas. Y por favor levanten la mano los que se consideran conservadores o a la derecha del centro. Uno, dos, tres, cuatro, cinco -- unos ocho o 10.
OK. This is a bit of a problem. Because if our goal is to seek a deeper understanding of the world, our general lack of moral diversity here is going to make it harder. Because when people all share values, when people all share morals, they become a team. And once you engage the psychology of teams, it shuts down open-minded thinking. When the liberal team loses,
Ok. Esto es un problema. Porque si nuestro objetivo es entender al mundo, la búsqueda de un entendimiento más profundo del mundo, nuestra falta general de diversidad moral aqui, lo va a hacer más dificil. Porque cuando la gente comparte valores, cuando la gente comparte la moral, se convierten en equipo, y una vez que se entabla la sicología de equipo, se cierra el pensamiento de mente abierta. Cuando el equipo liberal pierde, como lo hizo en el 2004,
[United States of Canada / Jesusland]
as it did in 2004, and as it almost did in 2000, we comfort ourselves.
y como casi lo hizo en el 2000, nos consolamos.
(Laughter)
(Risas)
We try to explain why half of America voted for the other team. We think they must be blinded by religion
Tratamos de explicar por qué la mitad de América votó por el otro equipo. Pensamos que deben estar cegados por la religión, o por simple estupidez.
[Post-election US map: America / Dumbf*ckistan]
or by simple stupidity.
(Risas)
(Laughter)
(Applause)
(Aplausos)
(Laughter)
Por lo tanto, si piensan que la mitad de América vota Republicano
So if you think that half of America votes Republican because they are blinded in this way, then my message to you is that you're trapped in a moral Matrix, in a particular moral Matrix. And by "the Matrix," I mean literally the Matrix, like the movie "The Matrix."
porque están cegados de esta manera, entonces mi mensaje para ustedes es que están atrapados en una matrix moral, en una matrix moral en particular, Y al decir matrix, me refiero literalmente a la matrix como en la pelicula " Matrix."
But I'm here today to give you a choice. You can either take the blue pill and stick to your comforting delusions, or you can take the red pill, learn some moral psychology and step outside the moral Matrix. Now, because I know --
Pero me encuentro aquí hoy para ofrecerles una opción. Pueden tomar la píldora azul y aferrarse a sus engaños reconfortantes, o pueden tomar la pildora roja, aprender algo de sicología moral y dar un paso fuera de la matrix moral. Ahora, porque yo sé --
(Applause)
(Aplausos)
I assume that answers my question. I was going to ask which one you picked, but no need. You're all high in openness to experience, and it looks like it might even taste good, and you're all epicures. Anyway, let's go with the red pill, study some moral psychology and see where it takes us.
Ok, supongo que eso contesta mi pregunta. Yo iba a preguntarles cual escogieron, pero no hay necesidad. Estan todos elevados en apertura a la experiencia, y a parte, parece que inclusive sabe bien, y todos ustedes son sibaritas. Asi que, de todos modos, tomemos la píldora roja. Estudiemos un poco de sicología moral a ver a donde nos lleva.
Let's start at the beginning: What is morality, where does it come from? The worst idea in all of psychology is the idea that the mind is a blank slate at birth. Developmental psychology has shown that kids come into the world already knowing so much about the physical and social worlds and programmed to make it really easy for them to learn certain things and hard to learn others. The best definition of innateness I've seen, which clarifies so many things for me, is from the brain scientist Gary Marcus. He says, "The initial organization of the brain does not depend that much on experience. Nature provides a first draft, which experience then revises. 'Built-in' doesn't mean unmalleable; it means organized in advance of experience." OK, so what's on the first draft of the moral mind? To find out, my colleague Craig Joseph and I read through the literature on anthropology, on culture variation in morality and also on evolutionary psychology, looking for matches: What sorts of things do people talk about across disciplines that you find across cultures and even species? We found five best matches, which we call the five foundations of morality.
Empecemos por el principio. ¿Qué es moralidad y de dónde viene? La peor idea en toda la sicología es la idea de que la mente está en blanco al nacer. La sicología del Desarrollo ha demostrado que los niños entran al mundo ya sabiendo tanto acerca del mundo físico y social, y programados para que les sea fácil aprender ciertas cosas y difícil aprender otras. La mejor definición del estado innato que yo he visto -- esto clarifica tantas cosas para mi -- es la del científico cerebral Gary Marcus. El dice, "La organización inicial del cerebro no depende tanto de la experiencia. La naturaleza provee el primer borrador, el cual es revisado luego por la experiencia. Inherente no significa que no sea maleable; significa organizado anteriormente a la experiencia." OK, entonces, ¿qué hay en el primer borrador de la mente moral? Para averiguarlo, mi colega Craig Joseph y yo leímos, a través de la literatura, sobre antropología, sobre las variaciones de moralidad en las culturas y también sobre sicología evolucionaria, buscando compatibilidades. ¿De qué tipo de cosa hablan las personas a través de las disciplinas que uno encuentra a través de las culturas e inclusive las especies? Encontramos cinco -- los cinco más compatibles, los cuales llamamos los cinco pilares de la moralidad.
The first one is harm/care. We're all mammals here, we all have a lot of neural and hormonal programming that makes us really bond with others, care for others, feel compassion for others, especially the weak and vulnerable. It gives us very strong feelings about those who cause harm. This moral foundation underlies about 70 percent of the moral statements I've heard here at TED.
El primero es daño-cuidado. Somos todos mamíferos, tenemos mucha programación neuronal y hormonal que nos hace vincularnos verdaderamente con los otros, preocuparnos por otros, sentir compasión por otros, sobre todo los débiles y vulnerables. Nos produce sentimientos intensos por aquellos que causan daño. Este pilar moral es la base de alrededor del 70 por ciento de las declaraciones morales que he escuchado aqui en TED.
The second foundation is fairness/reciprocity. There's actually ambiguous evidence as to whether you find reciprocity in other animals, but the evidence for people could not be clearer. This Norman Rockwell painting is called "The Golden Rule" -- as we heard from Karen Armstrong, it's the foundation of many religions. That second foundation underlies the other 30 percent of the moral statements I've heard here at TED.
El segundo pilar es igualdad-reciprocidad. De hecho, hay evidencia ambigua de si se puede encontrar reciprocidad en otros animales, pero la evidencia del ser humano no puede ser más clara. Esta pintura de Norman Rockwell se titula "La Regla de Oro", y hemos escuchado al respecto a través de Karen Armstrong, por supuesto, como es el fundamento de tantas religiones. Ese segundo pilar es la base del otro 30 por ciento de las declaraciones morales que he escuchado aqui en TED.
The third foundation is in-group/loyalty. You do find cooperative groups in the animal kingdom, but these groups are always either very small or they're all siblings. It's only among humans that you find very large groups of people who are able to cooperate and join together into groups, but in this case, groups that are united to fight other groups. This probably comes from our long history of tribal living, of tribal psychology. And this tribal psychology is so deeply pleasurable that even when we don't have tribes, we go ahead and make them, because it's fun.
El tercer pilar es la lealtad de grupo. Uno encuentra grupos en el reino animal -- uno encuentra grupos cooperativos -- pero estos grupos son siempre o bien pequeños o son todos parientes. Solamente entre los humanos encontramos grupos grandes de personas que son capaces de cooperar, unirse en grupos -- pero en este caso, grupos unidos para luchar contra otros grupos. Esto probablemente proviene de nuestra larga historia de convivencia tribal, de sicología tribal. Y esta sicología tribal es tan profundamente placentera que inclusive cuando no tenemos tribus, las formamos porque es divertido.
(Laughter)
(Risas)
Sports is to war as pornography is to sex. We get to exercise some ancient drives.
Los deportes son a la guerra lo que la pornografía es al sexo. Podemos ejercitar algunos instintos muy, muy antiguos.
The fourth foundation is authority/respect. Here you see submissive gestures from two members of very closely related species. But authority in humans is not so closely based on power and brutality as it is in other primates. It's based on more voluntary deference and even elements of love, at times.
El cuarto pilar es autoridad-respeto. Aqui observamos gestos de sumisión de dos miembros de especies muy extrechamente relacionadas -- pero la autoridad en los humanos no está tan estrechamente basada en el poder y la brutalidad, como lo es en otros primates. Esta basado en un respeto más voluntario, e inclusive, a veces, en elementos de amor.
The fifth foundation is purity/sanctity. This painting is called "The Allegory Of Chastity," but purity is not just about suppressing female sexuality. It's about any kind of ideology, any kind of idea that tells you that you can attain virtue by controlling what you do with your body and what you put into your body. And while the political right may moralize sex much more, the political left is doing a lot of it with food. Food is becoming extremely moralized nowadays. A lot of it is ideas about purity, about what you're willing to touch or put into your body.
El quinto pilar es pureza-santidad. Esta pintura se titula "La Alegoria de la Castidad," pero pureza no es solamente la supresión de la sexualidad femenina. Es sobre cualquier tipo de ideología, cualquier tipo de idea que nos diga que podemos obtener virtud controlando lo que hacemos con nuestro cuerpo, controlando lo que introducimos en nuestro sistema. Y mientras la derecha política puede moralizar el sexo mucho más, la izquierda política lo esta haciendo realmente bastante con la comida. El alimento se esta convirtiendo en algo extremadamente moralizado hoy en día, y mucho de ello son ideas sobre pureza, sobre lo que estamos dispuestos a tocar o introducir en nuestro cuerpo.
I believe these are the five best candidates for what's written on the first draft of the moral mind. I think this is what we come with, a preparedness to learn all these things. But as my son Max grows up in a liberal college town, how is this first draft going to get revised? And how will it end up being different from a kid born 60 miles south of us, in Lynchburg, Virginia?
Yo creo que estos son los cinco mejores candidatos para lo que está escrito en el primer borrador de la mente moral. Yo creo que esto es al menos con lo que contamos, una preparación para aprender todas estas cosas. Pero mientras mi hijo Max crece en un pueblo universitario liberal, ¿cómo va a ser revisado este primer borrador? Y ¿cómo va a terminar siendo diferente del joven nacido a 60 millas al sur de nosotros en Lynchburg, Virginia?
To think about culture variation, let's try a different metaphor. If there really are five systems at work in the mind, five sources of intuitions and emotions, then we can think of the moral mind as one of those audio equalizers that has five channels, where you can set it to a different setting on every channel. My colleagues Brian Nosek and Jesse Graham and I made a questionnaire, which we put up on the web at www.YourMorals.org. And so far, 30,000 people have taken this questionnaire, and you can, too. Here are the results from about 23,000 American citizens. On the left are the scores for liberals; on the right, conservatives; in the middle, moderates. The blue line shows people's responses on the average of all the harm questions.
Para pensar sobre variación cultural, probemos una metáfora distinta. Si hay en realidad cinco sistemas trabajando en la mente -- cinco fuentes de intuiciones y emociones -- entonces podemos pensar que la mente moral es como si fuese un ecualizador de audio con cinco canales, que puede ser programado en una posición diferente en cada canal. Mis colegas, Brian Nosek y Jesse Graham y yo, hicimos un cuestionario, que colocamos en la Web en www.YourMorals.org. Y hasta ahora, 30,000 personas han contestado el cuestionario, y ustedes también pueden hacerlo. Aquí están los resultados. Aquí están los resultados de alrededor de 23,000 ciudadanos Americanos. A la izquierda he representado los resultados liberales, a la derecha aquellos conservadores, en el centro los moderados. La línea azul muestra las respuestas de ustedes en promedio a todas las preguntas de daño.
So as you see, people care about harm and care issues. They highly endorse these sorts of statements all across the board, but as you also see, liberals care about it a little more than conservatives; the line slopes down. Same story for fairness. But look at the other three lines. For liberals, the scores are very low. They're basically saying, "This is not morality. In-group, authority, purity -- this has nothing to do with morality. I reject it." But as people get more conservative, the values rise. We can say liberals have a two-channel or two-foundation morality. Conservatives have more of a five-foundation, or five-channel morality.
Asi que, como pueden ver, la gente se preocupa por temas de daño y cuidado. Le dan alta aprobación a estos tipos de declaraciones por igual en toda la pizarra, pero como también pueden ver, los liberales se preocupan un poco más que los conservadores, la línea desciende. La misma historia para la justicia. Pero observen las otras tres líneas, para los liberales los resultados son muy bajos. Los liberales están basicamente diciendo, "No, esto no es moralidad. autoridad, unidad de grupo, pureza -- eso no tiene nada que ver con moralidad. Lo rechazo." Pero según la gente se hace más conservadora, los valores aumentan. Podemos decir que los liberales tienen -- dos canales, o una moralidad de pilar doble. Los conservadores tienen un pilar quintuple, o una moralidad de cinco canales.
We find this in every country we look at. Here's the data for 1,100 Canadians. I'll flip through a few other slides. The UK, Australia, New Zealand, Western Europe, Eastern Europe, Latin America, the Middle East, East Asia and South Asia. Notice also that on all of these graphs, the slope is steeper on in-group, authority, purity, which shows that, within any country, the disagreement isn't over harm and fairness. I mean, we debate over what's fair, but everybody agrees that harm and fairness matter. Moral arguments within cultures are especially about issues of in-group, authority, purity.
Encontramos esto en cada país que observamos. Estas son las estadísticas de 1,100 Canadienses. Voy a mostrar algunas otras diapositivas. El Reino Unido, Australia, Nueva Zelandia, Europa Occidental, Europa Oriental, America Latina, el Medio Oriente, Asia y Asia del Sur. Noten también que en todos estos gráficos, el declive es mayor en unidad de grupo, autoridad, pureza. Lo cual demuestra que dentro de cualquier país, el desacuerdo no es sobre daño y justicia. Todo el mundo -- Quiero decir, debatimos acerca de lo que es justo -- pero todos estamos de acuerdo en que daño y justicia son importantes. Los argumentos morales entre culturas son especialmente sobre asuntos de unidad de grupo, autoridad, pureza.
This effect is so robust, we find it no matter how we ask the question. In a recent study, we asked people, suppose you're about to get a dog, you picked a particular breed, learned about the breed. Suppose you learn that this particular breed is independent-minded and relates to its owner as a friend and an equal. If you're a liberal, you say, "That's great!" because liberals like to say, "Fetch! Please."
Este efecto es tan robusto que lo encontramos no importa como presentemos la pregunta. En un estudio reciente, preguntamos a la gente, supongan que están a punto de adquirir un perro. Escogen una raza en particular, aprenden información nueva sobre la raza. Supongan que aprenden que esta raza en particular es de mente independiente, y se relaciona con su amo como amigo e igual. Bien, si eres liberal dices, "Hey, eso es genial!" porque a los liberales les gusta decir "Traelo, por favor."
(Laughter)
(Risas)
But if you're a conservative, that's not so attractive. If you're conservative and learn that a dog's extremely loyal to its home and family and doesn't warm up to strangers, for conservatives, loyalty is good; dogs ought to be loyal. But to a liberal, it sounds like this dog is running for the Republican nomination.
Pero si eres conservador, no es tan atractivo. Si eres conservador, y aprendes que un perro es extremadamente leal a su hogar y familia, y que no se da rapidamente con extraños, para los conservadores -- bien, la lealtad es buena -- los perros deben ser leales. Pero para un liberal, suena como que este perro esta corriendo para la nominación Republicana.
(Laughter)
(Risas)
You might say, OK, there are differences between liberals and conservatives, but what makes the three other foundations moral? Aren't they the foundations of xenophobia, authoritarianism and puritanism? What makes them moral? The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch, "The Garden of Earthly Delights." In the first panel, we see the moment of creation. All is ordered, all is beautiful, all the people and animals are doing what they're supposed to be doing, are where they're supposed to be. But then, given the way of the world, things change. We get every person doing whatever he wants, with every aperture of every other person and every other animal. Some of you might recognize this as the '60s.
Por lo tanto, pueden decir, OK, existen estas diferencias entre liberales y conservadores, pero ¿qué hace a esos tres otros pilares ser morales? ¿No son esos precisamente los fundamentos de la xenofobia el autoritarismo y Puritanismo? ¿Qué los hace morales? La respuesta, creo, está contenida en este tríptico increíble de Hieronymus Bosch, "El Jardín de las Delicias Terrenales." En el primer panel vemos el momento de la creación. Todo esta en orden, todo es bello, toda la gente y los animales estan haciendo lo que se supone deben hacer, estan donde se supone deben estar. Pero entonces, dado el modo del mundo, las cosas cambian. Tenemos a cada persona haciendo lo que quiere, con cada orificio de cada otra persona y cada otro animal. Algunos de ustedes puede que reconozcan esto como los años 60.
(Laughter)
(Risas)
But the '60s inevitably gives way to the '70s, where the cuttings of the apertures hurt a little bit more. Of course, Bosch called this hell. So this triptych, these three panels, portray the timeless truth that order tends to decay. The truth of social entropy.
Pero los 60 inevitablemente dan paso a los 70, donde los cortes de los orificios duelen un poco más. Por supuesto, Bosch llamo a esto El Infierno. Por lo tanto este tríptico, estos tres paneles, describen la eterna verdad que el orden tiende a deteriorar. La verdad de la entropía social.
But lest you think this is just some part of the Christian imagination where Christians have this weird problem with pleasure, here's the same story, the same progression, told in a paper that was published in "Nature" a few years ago, in which Ernst Fehr and Simon Gächter had people play a commons dilemma, a game in which you give people money, and then, on each round of the game, they can put money into a common pot, then the experimenter doubles what's there, and then it's all divided among the players. So it's a nice analog for all sorts of environmental issues, where we're asking people to make a sacrifice and they don't really benefit from their own sacrifice. You really want everybody else to sacrifice, but everybody has a temptation to free ride. What happens is that, at first, people start off reasonably cooperative. This is all played anonymously. On the first round, people give about half of the money that they can. But they quickly see other people aren't doing so much. "I don't want to be a sucker. I won't cooperate." So cooperation quickly decays from reasonably good down to close to zero.
Pero al menos que piensen que esto es sólo una parte de la imaginación cristiana donde los cristianos tienen este problema raro con el placer, aquí está la misma historia, la misma progresión, narrada en un documento que fue publicado en la revista Nature hace unos años, en el cual Ernst Fehr y Simon Gachter hicieron a la gente jugar con un dilema comun. un juego en el cual le das dinero a la gente, y entonces en cada ronda del juego, ellos pueden colocar dinero en un contenedor común, y entonces el experimentador dobla lo que hay, y es dividido entre los jugadores. Por lo tanto es una buena analogía para todo tipo de problemas medioambientales donde le estamos pidiendo a la gente que hagan un sacrificio. y ellos en si no se benefician verdaderamente de su propio sacrificio. Pero quieren que todos los demás se sacrifiquen, pero todo el mundo tiene la tentación de un paseo gratis. y lo que ocurre es que al principio, la gente comienza cooperando razonablemente -- y todo esto es jugado anonimamente -- en la primera ronda, la gente da al rededor de la mitad del dinero que pueden dar. Pero enseguida ven, "Sabes que, otros no estan dando tanto. No quiero ser un bobo. No voy a cooperar." Y por consiguiente la cooperación pronto declina de razonablemente buena a casi cero. Pero entonces -- y aquí está el truco --
But then -- and here's the trick -- Fehr and Gächter, on the seventh round, told people, "You know what? New rule. If you want to give some of your own money to punish people who aren't contributing, you can do that." And as soon as people heard about the punishment issue going on, cooperation shoots up. It shoots up and it keeps going up. Lots of research shows that to solve cooperative problems, it really helps. It's not enough to appeal to people's good motives. It helps to have some sort of punishment. Even if it's just shame or embarrassment or gossip, you need some sort of punishment to bring people, when they're in large groups, to cooperate. There's even some recent research suggesting that religion -- priming God, making people think about God -- often, in some situations, leads to more cooperative, more pro-social behavior.
Fehr y Gachter dicen -- en la séptima ronda le dijeron a la gente, "¿Saben qué? Regla nueva. Si quieren dar algo de su propio dinero para castigar a los que no están contribuyendo, pueden hacerlo." Y tan pronto como la gente supo sobre la situación de castigo, la cooperación creció con rapidez. Se dispara y continúa creciendo. Hay gran cantidad de investigación que muestra que realmente ayuda para resolver problemas de cooperación. No es suficiente sólo apelar a los buenos motivos de la gente, verdaderamente ayuda tener algún tipo de castigo. Inclusive cuando sea sólo verguenza, bochorno o chisme, necesitamos algún tipo de castigo para lograr que la gente, cuando estén en grupos grandes, cooperen. Inclusive hay investigaciones recientes que sugieren que la religión -- primando a Dios, hacer que la gente piense en Dios -- a menudo, en algunos casos conlleva a más cooperación, mayor comportamiento pro-social.
Some people think that religion is an adaptation evolved both by cultural and biological evolution to make groups to cohere, in part for the purpose of trusting each other and being more effective at competing with other groups. That's probably right, although this is a controversial issue. But I'm particularly interested in religion and the origin of religion and in what it does to us and for us, because I think the greatest wonder in the world is not the Grand Canyon. The Grand Canyon is really simple -- a lot of rock and a lot of water and wind and a lot of time, and you get the Grand Canyon. It's not that complicated. This is what's complicated: that people lived in places like the Grand Canyon, cooperating with each other, or on the savannahs of Africa or the frozen shores of Alaska. And some of these villages grew into the mighty cities of Babylon and Rome and Tenochtitlan. How did this happen? It's an absolute miracle, much harder to explain than the Grand Canyon.
Algunas personas piensan que la religión es una adaptación desarrollada de una evolución cultural y biológica para lograr que los grupos se cohesionen, en parte con el propósito de confiar los unos en los otros, y por lo tanto ser más efectivos en la competencia con otros grupos. Yo pienso que esto es probablemente correcto, a pesar de que es un tema controversial. Pero estoy particularmente interesado en la religión, y el origen de la religión, en lo que hace con nosotros y por nosotros. Porque pienso que la maravilla más grande de este mundo no es el Gran Cañón. El Gran Cañón es realmente simple. Es sencillamente mucha roca, y luego mucha agua y viento, y mucho tiempo, y obtenemos el Gran Cañón. No es tan complicado. Esto es lo que es verdaderamente complicado, que había gente viviendo en sitios como el Gran Cañón, cooperando unos con otros, o en las sabanas de Africa, o en las costas frias de Alaska, y entonces algunas de estas aldeas se convirtieron en las poderosas ciudades de Babilonia, y Roma y Tenochtitlan. ¿Cómo ocurrió esto? Es un milagro absoluto, mucho más difícil de explicar que el Gran Cañón.
The answer, I think, is that they used every tool in the toolbox. It took all of our moral psychology to create these cooperative groups. Yes, you need to be concerned about harm, you need a psychology of justice. But it helps to organize a group if you have subgroups, and if those subgroups have some internal structure, and if you have some ideology that tells people to suppress their carnality -- to pursue higher, nobler ends. Now we get to the crux of the disagreement between liberals and conservatives: liberals reject three of these foundations. They say, "Let's celebrate diversity, not common in-group membership," and, "Let's question authority," and, "Keep your laws off my body."
La respuesta, creo, es que utilizaron todas las herramientas al alcance. Hizo falta toda nuestra sicología moral para crear estos grupos cooperativos. Si, es necesario preocuparse acerca del daño, es necesaria una sicología de justicia. Pero verdaderamente ayuda a organizar un grupo si se pueden tener sub-grupos, y si esos sub-grupos tienen alguna estructura interna, y si se tiene alguna ideología que le dice a la gente que supriman su carnalidad, para perseguir fines más elevados y nobles. Y ahora llegamos al núcleo del desacuerdo entre liberales y conservadores. Porque los liberales rechazan tres de estos pilares. Ellos dicen "No, celebremos la diversidad, no membresias comunes de grupo." Ellos dicen, "Cuestionemos la autoridad." Y dicen, "Mantén tus leyes lejos de mi cuerpo."
Liberals have very noble motives for doing this. Traditional authority and morality can be quite repressive and restrictive to those at the bottom, to women, to people who don't fit in. Liberals speak for the weak and oppressed. They want change and justice, even at the risk of chaos. This shirt says, "Stop bitching, start a revolution." If you're high in openness to experience, revolution is good; it's change, it's fun. Conservatives, on the other hand, speak for institutions and traditions. They want order, even at some cost, to those at the bottom. The great conservative insight is that order is really hard to achieve. It's precious, and it's really easy to lose. So as Edmund Burke said, "The restraints on men, as well as their liberties, are to be reckoned among their rights." This was after the chaos of the French Revolution. Once you see that liberals and conservatives both have something to contribute, that they form a balance on change versus stability, then I think the way is open to step outside the moral Matrix.
Los liberales tienen motivos muy nobles para hacer esto. La autoridad tradicional, la moralidad tradicional, pueden ser bastante represivas, y restrictivas para aquellos en el fondo, para las mujeres, para la gente que no encaja. Por lo tanto los liberales hablan por los oprimidos y los débiles. Quieren cambio y justicia, inclusive a riesgo de caos. La camiseta de este tipo dice, "Para de quejarte, empieza una revolución." Si estas elevado en apertura a la experiencia, la revolución es buena, es cambio, es divertido. Los conservadores, por otra parte, defienden las instituciones y tradiciones. Quieren orden, inclusive al costo de aquellos en el fondo. La gran revelación conservadora es que el orden es realmente difícil de lograr. es verdaderamente preciado, y es realmente fácil de perder. Por lo tanto como dijo Edmund Burke, "Las restricciones del hombre tanto como sus libertades, deben ser consideradas entre sus derechos." Esto fue después del caos de la Revolucion Francesa. Una vez que ven esto -- una vez que ven que tanto liberales como conservadores tienen algo que contribuir, que forman un balance en cuanto a cambio versus estabilidad -- entonces pienso que el paso queda abierto para salir de la matrix moral.
This is the great insight that all the Asian religions have attained. Think about yin and yang. Yin and yang aren't enemies; they don't hate each other. Yin and yang are both necessary, like night and day, for the functioning of the world. You find the same thing in Hinduism. There are many high gods in Hinduism. Two of them are Vishnu, the preserver, and Shiva, the destroyer. This image, actually, is both of those gods sharing the same body. You have the markings of Vishnu on the left, so we could think of Vishnu as the conservative god. You have the markings of Shiva on the right -- Shiva's the liberal god. And they work together.
Esta es la gran revelación que todas las religiones de Asia han obtenido. Piensen en el Yin y Yang. Yin y Yang no son enemigos. Yin y Yang no se odian. Yin y Yang son ambos necesarios, como el día y la noche, para el funcionamiento del mundo. Encontrarán lo mismo en el Hinduismo. Hay muchos dioses altos en el Hinduismo. Dos de ellos son Vishnu el conservador, y Shiva la destructora. Esta imagen es ,de hecho, ambos dioses compartiendo el mismo cuerpo. Tienen las características de Vishnu a la izquierda, por lo tanto podemos pensar en Vishnu como el dios conservador. Tienen las características de Shiva a la derecha, Shiva es la diosa liberal -- y trabajan en conjunto.
You find the same thing in Buddhism. These two stanzas contain, I think, the deepest insights that have ever been attained into moral psychology. From the Zen master Sēngcàn: "If you want the truth to stand clear before you, never be 'for' or 'against.' The struggle between 'for' and 'against' is the mind's worst disease." Unfortunately, it's a disease that has been caught by many of the world's leaders. But before you feel superior to George Bush, before you throw a stone, ask yourself: Do you accept this? Do you accept stepping out of the battle of good and evil? Can you be not for or against anything?
Encuentran lo mismo en el Buddhismo. Estas dos estrofas contienen, creo, las más profundas revelaciones que hayan sido obtenidas en la sicología moral. Del maestro Zen Seng-ts'an: "Si quieres que la verdad se pose claramente frente a ti, nunca estes a favor o en contra, la lucha entre estar a favor o en contra es la peor enfermedad de la mente." Ahora desafortunadamente, es una enfermedad que ha sido contraída por muchos líderes mundiales. Pero antes de que se sientan superiores a George Bush, antes de tirar la primera piedra, pregúntense: ¿Aceptas esto? ¿Aceptas retirarte de la batalla entre el bien y el mal? ¿Puedes no estar a favor o en contra de nada?
So what's the point? What should you do? Well, if you take the greatest insights from ancient Asian philosophies and religions and combine them with the latest research on moral psychology, I think you come to these conclusions: that our righteous minds were designed by evolution to unite us into teams, to divide us against other teams and then to blind us to the truth. So what should you do? Am I telling you to not strive? Am I telling you to embrace Sēngcàn and stop, stop with the struggle of for and against?
Entonces, ¿cuál es el punto? ¿Qué debo hacer? Bien, si tomamos las más grandes revelaciones de las antiguas religiones y filosofías Asiáticas, y las combinamos con las más recientes investigaciones en sicología moral, creo que llegarán a estas conclusiones: Que nuestras mentes rectas fueron diseñadas por la evolución para unirnos en equipos, para dividirnos en contra de otros equipos y entonces cegarnos a la verdad. Entonces, ¿qué debes hacer? ¿Te estoy diciendo que no te esfuerzes? ¿Te estoy diciendo que acojas a Seng-ts'ab y ceses, ceses la lucha entre estar a favor o en contra?
No, absolutely not. I'm not saying that. This is an amazing group of people who are doing so much, using so much of their talent, their brilliance, their energy, their money, to make the world a better place, to fight wrongs, to solve problems. But as we learned from Samantha Power in her story about Sérgio Vieira de Mello, you can't just go charging in, saying, "You're wrong, and I'm right," because, as we just heard, everybody thinks they are right.
No, absolutamente no. No estoy diciendo eso. Este es un grupo asombroso de personas que estan haciendo tanto, utilizando tanto talento, genialidad, energia, dinero, para hacer de este un mundo mejor, para luchar -- batallar el mal, resolver problemas. Pero como aprendimos de Samantha Power en su historia sobre Sergio Vieira de Mello, uno no puede embestir diciendo, "Tu estas equivocado, y yo tengo la razón." Porque, como hemos escuchado, todo el mundo piensa que ellos tienen la razón.
A lot of the problems we have to solve are problems that require us to change other people. And if you want to change other people, a much better way to do it is to first understand who we are -- understand our moral psychology, understand that we all think we're right -- and then step out, even if it's just for a moment, step out -- check in with Sēngcàn. Step out of the moral Matrix, just try to see it as a struggle playing out, in which everybody thinks they're right, and even if you disagree with them, everybody has some reasons for what they're doing. Step out. And if you do that, that's the essential move to cultivate moral humility, to get yourself out of this self-righteousness, which is the normal human condition. Think about the Dalai Lama. Think about the enormous moral authority of the Dalai Lama. It comes from his moral humility.
Muchos de los problemas que tenemos que resolver son problemas que requieren que cambiemos a otros. Y si tu quieres cambiar a otros, una manera mucho mejor de hacerlo es primero entender quienes somos -- entender nuestra sicología moral. entender que todos pensamos que tenemos la razón -- y entonces apartate -- inclusive si es sólo por un momento, apártate -- chequea con Seng-ts'am. Sal fuera de la matrix moral. trata de verlo solamente como una lucha activa donde todos piensan que tienen razón, y todos, por lo menos, tienen algunas razones -- inclusive si estas en desacuerdo con ellos -- todo el mundo tiene alguna razón para lo que están haciendo. Sal fuera. Y si lo logras, es la movida esencial para cultivar humildad moral, para sacarte de esa santurronería, que es la condición humana normal. Piensa en el Dalai Lama. Piensa en la inmensa autoridad moral del Dalai Lama -- y proviene de su humildad moral.
So I think the point -- the point of my talk and, I think, the point of TED -- is that this is a group that is passionately engaged in the pursuit of changing the world for the better. People here are passionately engaged in trying to make the world a better place. But there is also a passionate commitment to the truth. And so I think the answer is to use that passionate commitment to the truth to try to turn it into a better future for us all.
Asi que pienso que el punto -- el punto de mi charla, y pienso que el punto -- el punto de TED, es que este es un grupo que esta involucrado apasionadamente con la búsqueda de cambiar el mundo para bien. Las personas aquí están involucradas con pasión tratando de hacer de este un mundo mejor. Pero también hay un compromiso apasionado con la verdad. Y pienso que la respuesta es utilizar ese compromiso apasionado hacia la verdad y tratar de convertirlo en un mejor futuro para todos nosotros.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)