So if you've been following the news, you've heard that there's a pack of giant asteroids headed for the United States, all scheduled to strike within the next 50 years. Now I don't mean actual asteroids made of rock and metal. That actually wouldn't be such a problem, because if we were really all going to die, we would put aside our differences, we'd spend whatever it took, and we'd find a way to deflect them. I'm talking instead about threats that are headed our way, but they're wrapped in a special energy field that polarizes us, and therefore paralyzes us.
Dacă ați urmări știrile, ați auzi că un grup de asteroizi gigantici s-ar îndrepta spre Statele Unite, presupuși să lovească in următorii 50 de ani. Nu mă refer la asteroizi reali alcătuiți din piatră și metal. Asta n-ar fi o problemă atât de gravă, fiindcă, dacă ar urma într-adevăr să murim, am lăsa la o parte diferențele dintre noi, am cheltui oricât e necesar și am găsi o cale să le deviem. Vorbesc în schimb despre amenințari care vin spre noi, dar sunt invăluite într-un câmp energetic special, care ne polarizează și astfel ne paralizează.
Last March, I went to the TED conference, and I saw Jim Hansen speak, the NASA scientist who first raised the alarm about global warming in the 1980s, and it seems that the predictions he made back then are coming true. This is where we're headed in terms of global temperature rises, and if we keep on going the way we're going, we get a four- or five-degree-Centigrade temperature rise by the end of this century. Hansen says we can expect about a five-meter rise in sea levels. This is what a five-meter rise in sea levels would look like. Low-lying cities all around the world will disappear within the lifetime of children born today. Hansen closed his talk by saying, "Imagine a giant asteroid on a collision course with Earth. That is the equivalent of what we face now. Yet we dither, taking no action to deflect the asteroid, even though the longer we wait, the more difficult and expensive it becomes." Of course, the left wants to take action, but the right denies that there's any problem.
În martie anul trecut, am fost la conferința TED, și l-am văzut pe Jim Hansen vorbind, cercetătorul NASA care a ridicat prima dată problema încălzirii globale în anii '80, și se pare că prezicerile făcute de el atunci se adeveresc. Spre asta ne îndreptam în creșterea temperaturii globale. Dacă continuăm așa, vom temperatura va crește cu 4-5 Centigrade pâna la sfârșitul acestui secol. Hansen spune că ne putem aștepta la o creștere de 5 m a nivelului mărilor. Așa ar arăta o creștere a nivelului mării de 5 m. Orașele joase din toată lumea vor disparea în timpul vieții copiilor născuți astăzi. Hansen și-a încheiat discursul spunând: „Imaginați-vă un asteroid gigantic intrând în coliziune cu Pamântul. E echivalent cu ceea ce ne confruntăm noi acum. Și ezităm, nu luăm nicio măsură pentru a devia asteroidul deși cu cât așteptăm mai mult, cu atât mai dificil și mai scump devine. Bineînțeles, stânga vrea să facă ceva, dar dreapta neagă că ar exista vreo problemă.
All right, so I go back from TED, and then the following week, I'm invited to a dinner party in Washington, D.C., where I know that I'll be meeting a number of conservative intellectuals, including Yuval Levin, and to prepare for the meeting, I read this article by Levin in National Affairs called "Beyond the Welfare State." Levin writes that all over the world, nations are coming to terms with the fact that the social democratic welfare state is turning out to be untenable and unaffordable, dependent upon dubious economics and the demographic model of a bygone era.
În fine, m-am întors de la TED și apoi, în săptămâna următoare, am fost invitat la un dineu în Washington D.C., unde știu că mă voi întâlni cu numeroși intelectuali conservatori, printre care și Yuval Levin, și ca să mă pregătesc pentru întâlnire, am citit un articol scris de Levin în Afaceri Naționale numit „Dincolo de Bunastarea Țării.” Levin scrie că în toată lumea, popoarele au ajuns la un acord în ce privește bunăstarea social democratică a țării se dovedește a fi de neatins și inaccesibilă financiar, depinzând de economii dubioase și de modelul demografic al unei epoci apuse.
All right, now this might not sound as scary as an asteroid, but look at these graphs that Levin showed. This graph shows the national debt as a percentage of America's GDP, and as you see, if you go all the way back to the founding, we borrowed a lot of money to fight the Revolutionary War. Wars are expensive. But then we'd pay it off, pay it off, pay it off, and then, oh, what's this? The Civil War. Even more expensive. Borrow a lot of money, pay it off, pay it off, pay it off, get down to near zero, and bang! -- World War I. Once again, the same process repeats. Now then we get the Great Depression and World War II. We rise to an astronomical level, around 118 percent of GDP, really unsustainable, really dangerous. But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this? Why has it been rising since the '70s? It's partly due to tax cuts that were unfunded, but it's due primarily to the rise of entitlement spending, especially Medicare. We're approaching the levels of indebtedness we had at World War II, and the baby boomers haven't even retired yet, and when they do, this is what will happen. This is data from the Congressional Budget Office showing its most realistic forecast of what would happen if current situations and expectations and trends are extended.
Poate nu sună atât de înfricoșător ca un asteroid, însă priviți graficele pe care le-a arătat Levin. Acest grafic indică datoria țării ca procentaj al GDP-ului Americii, și, după cum vedeți, dacă privim înapoi la fonduri, am împrumutat mulți bani ca să purtăm Revoluția. Războaiele sunt costisitoare. Dar apoi am plătit, am plătit, am plătit și apoi, oh, ce-i asta? Războiul Civil. Și mai scump. Împrumutăm mulți bani, îi returnăm, îi returnăm, îi returnăm, ajungem aproape la zero, și bang! - primul Război Mondial. Încă odată, procesul se repetă. Apoi Marea Depresie și al Doilea Război Mondial. Ajungem la un nivel astronomic, în jur de 118% din GDP, de nesusținut, foarte periculos. Dar returnăm banii, îi returnăm, îi returnăm, și apoi, ce avem? De ce a început să crească cin anii '70? Parțial din cauza reducerii nefondate a taxelor, dar în principal e cresterea dreptului de a cheltui, în special Medicare. Ne apropiem de nivelurile de datorii pe care le aveam în al Doilea Război Mondial, și baby-boomerii înca n-au ieșit la pensie. Când vor ieși, asta se va întâmpla. Datele sunt de la Biroul de Finanțe al Congresului, arătând cea mai realistă prognoză a ceea ce s-ar întâmpla dacă situațiile, așteptările și tendințele actuale continuă.
All right, now what you might notice is that these two graphs are actually identical, not in terms of the x- and y-axes, or in terms of the data they present, but in terms of their moral and political implications, they say the same thing. Let me translate for you.
In ordine, observați că aceste două grafice sunt de fapt identice, nu în sensul axelor x și y, sau în datele pe care le prezintă, ci în sensul implicațiilor morale și politice, spun același lucru. Să vă explic.
"We are doomed unless we start acting now. What's wrong with you people on the other side in the other party? Can't you see reality? If you won't help, then get the hell out of the way."
„Suntem condamnați dacă nu acționăm acum. Ce se întâmplă cu voi, cei din partidul opoziției? Nu vedeți realitatea? Dacă nu ne ajutați, măcar dați-vă la o parte din drum.”
We can deflect both of these asteroids. These problems are both technically solvable. Our problem and our tragedy is that in these hyper-partisan times, the mere fact that one side says, "Look, there's an asteroid," means that the other side's going to say, "Huh? What? No, I'm not even going to look up. No."
Putem devia ambii asteroizi. Aceste probleme sunt ambele rezolvabile, tehnic vorbind. Problema și tragedia noastră sunt că în aceste timpuri hiper-partizane, simplul fapt că una din părti spune: „Uite un asteroid,” înseamnă că cealaltă parte va spune, „Ah? Ce? Nu. Nici măcar nu vreau să văd. Nu.”
To understand why this is happening to us, and what we can do about it, we need to learn more about moral psychology. So I'm a social psychologist, and I study morality, and one of the most important principles of morality is that morality binds and blinds. It binds us into teams that circle around sacred values but thereby makes us go blind to objective reality.
Pentru a înțelege de ce ni se întâmplă asta, și ce putem face, trebuie să aflăm mai multe despre psihologia moralei. Sunt psiholog social și studiez moralitatea. Unul din cele mai importante principii morale e ca moralitatea te <b>leagă</b> și te <b>orbește</b>. Ne adună în grupuri ce se învârt în jurul valorilor sacre prin urmare devenim orbi la realitatea obiectivă.
Think of it like this. Large-scale cooperation is extremely rare on this planet. There are only a few species that can do it. That's a beehive. That's a termite mound, a giant termite mound. And when you find this in other animals, it's always the same story. They're always all siblings who are children of a single queen, so they're all in the same boat. They rise or fall, they live or die, as one. There's only one species on the planet that can do this without kinship, and that, of course, is us. This is a reconstruction of ancient Babylon, and this is Tenochtitlan.
Gândiți-vă: Cooperarea la scară largă e extrem de rară pe planetă. Există doar câteva specii care pot face asta. Stupul de albine și muntele de termite, gigantul munte de termite. Când întâlnim asta la alte animale, e întotdeauna aceeasi poveste. Sunt totdeauna frați, toți copii ale aceleiași regine, sunt toți în aceeași barcă. Se ridică sau cad, trăiesc sau mor, ca unul singur. Există o singură specie pe planetă care poate face asta fără rudenie, și aceștia suntem, bineînțeles, noi. Iată o reconstrucție a vechiului Babylon, iar acesta e Tenochtitlanul.
Now how did we do this? How did we go from being hunter-gatherers 10,000 years ago to building these gigantic cities in just a few thousand years? It's miraculous, and part of the explanation is this ability to circle around sacred values. As you see, temples and gods play a big role in all ancient civilizations. This is an image of Muslims circling the Kaaba in Mecca. It's a sacred rock, and when people circle something together, they unite, they can trust each other, they become one. It's as though you're moving an electrical wire through a magnetic field that generates current. When people circle together, they generate a current. We love to circle around things. We circle around flags, and then we can trust each other. We can fight as a team, as a unit. But even as morality binds people together into a unit, into a team, the circling blinds them. It causes them to distort reality. We begin separating everything into good versus evil. Now that process feels great. It feels really satisfying. But it is a gross distortion of reality.
Cum am făcut asta? Cum am reușit sa ajungem de la vânători acum 10.000 de ani la construirea acestor orașe gigant doar în câteva mii de ani? E miraculos, iar una din explicații e abilitatea de a ne învârti în jurul valorilor sacre. Vedeți, templele și zeii joacă un rol decisiv în toate civilizațiile străvechi. Asta-i imaginea muslimanilor încercuind Kaaba în Mecca. E o piatră sacră, și când oamenii incercuiesc ceva împreună, devin uniți, au încredere unul în celălalt, devin ca unul. E ca și cum ai mișca un cablu electric printr-un câmp magnetic care generează curent. Când oamenii se rotesc împreună, ei generează un curent. Ne place sa ne învârtim in jurul lucrurilor. Ne strângem în jurul steagurilor și asta ne face să avem încredere unul în celălalt. Putem lupta ca o echipă, ca o unitate. Deși moralitatea îi unește pe oameni într-un mănunchi, într-o echipă, rotirea în cerc îi orbește. Îi face sa vadă o realitate distorsionată. Începem să separăm totul în bune și rele. Acest lucru te face să te simți bine. Chiar e satisfăcător. Dar e o denaturare gravă a realitații.
You can see the moral electromagnet operating in the U.S. Congress. This is a graph that shows the degree to which voting in Congress falls strictly along the left-right axis, so that if you know how liberal or conservative someone is, you know exactly how they voted on all the major issues. And what you can see is that, in the decades after the Civil War, Congress was extraordinarily polarized, as you would expect, about as high as can be. But then, after World War I, things dropped, and we get this historically low level of polarization. This was a golden age of bipartisanship, at least in terms of the parties' ability to work together and solve grand national problems. But in the 1980s and '90s, the electromagnet turns back on. Polarization rises. It used to be that conservatives and moderates and liberals could all work together in Congress. They could rearrange themselves, form bipartisan committees, but as the moral electromagnet got cranked up, the force field increased, Democrats and Republicans were pulled apart. It became much harder for them to socialize, much harder for them to cooperate. Retiring members nowadays say that it's become like gang warfare. Did anybody notice that in two of the three debates, Obama wore a blue tie and Romney wore a red tie? Do you know why they do this? It's so that the Bloods and the Crips will know which side to vote for. (Laughter)
Vedeți cum funcționează operarea electromagnetică din Congresul SUA. Acesta e un grafic indicând gradul la care votul în Congres scade de-a lungul axului stânga-dreapta, astfel incât dacă știi cât de liberal sau conservator e cineva, știi cum au votat în toate problemele majore. Și vedeți, în perioada de după Războiul Civil, Congresul era extraordinar de polarizat, așa cum v-ați aștepta. Dar apoi, după Primul Război Mondial, polarizarea scade, și înregistrăm acest nivel scăzut de polarizare. Asta a fost perioada de glorie a biparteneriatului, cel puțin din punctul de vedere al capacitații partidelor de a lucra împreună și de a rezolva probleme naționale majore. Însă în anii '80 si '90, electromagnetul se învârte iar. Crește polarizarea. Anterior, conservatorii, moderații și liberalii au putut lucra împeună in Congres. s-au putut reorganiza, formând comitete bipartizane, dar îndată ce electromagnetul etic s-a ridicat, câmpul de forță a crescut, Democtații și Republicanii s-au îndepărtat. A devenit mult mai greu să comunice, mult mai greu să coopereze. Membrii ieșiți la pensie spun acum că a devenit ca o luptă de gașcă. A observat cineva că în două din trei dezbateri, Obama purta o cravată albastră și Romney una roșie? Știți de ce? Pentru ca Bloods și Crips să știe cu ce partid să voteze. (Râsete)
The polarization is strongest among our political elites. Nobody doubts that this is happening in Washington. But for a while, there was some doubt as to whether it was happening among the people. Well, in the last 12 years it's become much more apparent that it is. So look at this data. This is from the American National Elections Survey. And what they do on that survey is they ask what's called a feeling thermometer rating. So, how warm or cold do you feel about, you know, Native Americans, or the military, the Republican Party, the Democratic Party, all sorts of groups in American life. The blue line shows how warmly Democrats feel about Democrats, and they like them. You know, ratings in the 70s on a 100-point scale. Republicans like Republicans. That's not a surprise. But when you look at cross-party ratings, you find, well, that it's lower, but actually, when I first saw this data, I was surprised. That's actually not so bad. If you go back to the Carter and even Reagan administrations, they were rating the other party 43, 45. It's not terrible. It drifts downwards very slightly, but now look what happens under George W. Bush and Obama. It plummets. Something is going on here. The moral electromagnet is turning back on, and nowadays, just very recently, Democrats really dislike Republicans. Republicans really dislike the Democrats. We're changing. It's as though the moral electromagnet is affecting us too. It's like put out in the two oceans and it's pulling the whole country apart, pulling left and right into their own territories like the Bloods and the Crips.
Polarizarea e cel mai puternic manifestată în elitele politice. Nimeni nu să îndoiește că asta se întâmplă în Washington. Dar o vreme, n-a fost clar dacă se întâmpla printre oameni. Ei bine, în ultimii 12 ani a devenit din ce în ce mai vizibil. Priviți aceste date de la Ancheta Electorală Americană. În această anchetă sunt puse întrebări referitoare la temperatura sentimentelor. Anume cât de cald sau rece simți referitor la Americanii nativi, sau armată, Partidul Republican, Partidul Democrat, tot felul de grupuri din viața americanilor. Linia albastra arată cât de calzi se simt Democrații față de Democrați, și evident îi simpatizează. Vedeți o evaluare de 70 pe o scară de 100. Republicanii îi simpatizează pe Republicani. Nu e o surpiză. Dar dacă ne uităm la o evaluare pe diagonală, descoperim că e mai scăzută. Când am văzut prima dată aceste date, am fost surprins. De fapt nu arată atât de rău. Dacă ne uităm înapoi la guvernele Carter sau Reagan, evaluau celelalte partide cu 43,45 . Nu este atât de rău. Alunecă în jos ușor, dar acum priviți ce se întâmplă în timpul lui George W. Bush și al lui Obama. Scade. Se întâmplă ceva aici. Electromagnetul moral se întoarce, și în prezent, Democrații nu-i plac deloc pe Republicani. Republicanii nu îi plac pe Democtați. Se schimbă lucrurile. E ca și cum electromagnetul moral ne afectează și pe noi. E ca și cum cele două oceane s-ar separa și ar diviza întreaga țară trăgând în stânga și în dreapta în propriile teritorii ca pe Bloods și Crisps.
Now, there are many reasons why this is happening to us, and many of them we cannot reverse. We will never again have a political class that was forged by the experience of fighting together in World War II against a common enemy. We will never again have just three television networks, all of which are relatively centrist. And we will never again have a large group of conservative southern Democrats and liberal northern Republicans making it easy, making there be a lot of overlap for bipartisan cooperation. So for a lot of reasons, those decades after the Second World War were an historically anomalous time. We will never get back to those low levels of polarization, I believe.
Ni se întâmplă lucrul ăsta din mai multe motive, și multe nu le putem schimba. Nu vom mai avea niciodată o clasă politică antrenată în experiența de a lupta împreună în al doilea Război Mondial împotriva unui dușman comun. Nu vom mai avea niciodată doar trei canale TV, din care toate să fie relativ centriste. Și nu vom mai avea niciodată un grup mare de conservatori democrați din sud și liberali republicani din nord facându-și viața mai ușoară, prin numeroase suprapuneri în cooperarea bipartizană. Din mai multe motive, acele decade după al Doilea Război Mondial au fost timpuri atipice din punct de vedere istoric. Nu ne vom mai întoarce la acele niveluri scăzute de polarizare, cred.
But there's a lot that we can do. There are dozens and dozens of reforms we can do that will make things better, because a lot of our dysfunction can be traced directly to things that Congress did to itself in the 1990s that created a much more polarized and dysfunctional institution. These changes are detailed in many books. These are two that I strongly recommend, and they list a whole bunch of reforms. I'm just going to group them into three broad classes here.
Dar sunt o groază de lucruri pe care le putem face. Zeci de reforme pe care le putem face pentru a îmbunătăți lucrurile, deoarece mare parte dusfuncție poate fi atribuită direct lucrurilor pe care Congresul le-a făcut în anii '90, care au creat o instituție mult mai polarizată și mai disfuncțională. Aceste lucruri sunt descrise în detaliu în multe cărți. Pe acestea două le recomand cu căldură, ele enumeră o serie întreagă de reforme. Le voi grupa în trei clase mari.
So if you think about this as the problem of a dysfunctional, hyper-polarized institution, well, the first step is, do what you can so that fewer hyper-partisans get elected in the first place, and when you have closed party primaries, and only the most committed Republicans and Democrats are voting, you're nominating and selecting the most extreme hyper-partisans. So open primaries would make that problem much, much less severe.
Dacă o imaginați ca pe problema unei instituții disfuncționale, hiperpolarizată, ei bine, primul pas este să facem tot ce putem ca un număr mai mic de partizani să fie aleși, și când se închid primarele partidelor, și doar cei mai fideli Republicani și Democrați votează, atunci am nominalizat și am ales cei mai extremi hiper-partizani. Așa că alegerile primare deschise ar face această problemă mai puțin gravă.
But the problem isn't primarily that we're electing bad people to Congress. From my experience, and from what I've heard from Congressional insiders, most of the people going to Congress are good, hard-working, intelligent people who really want to solve problems, but once they get there, they find that they are forced to play a game that rewards hyper-partisanship and that punishes independent thinking. You step out of line, you get punished. So there are a lot of reforms we could do that will counteract this.
Dar problema cea mare n-ar fi că alegem oameni nepotriviți în Congres. Din experiența mea, și din ce am auzit din surse din interiorul Congresului, cei mai mulți din Congres sunt oameni buni, motivați, inteligenți care vor cu adevărat să rezolve probleme, dar odată ajunși acolo, se văd forțați să joace un joc care răsplătește hiper-partizanatul și pedepsește gândirea independentă. Încalci regula, ești pedepsit. Sunt multe reforme pe care le-am putea face pentru a contracara.
For example, this "Citizens United" ruling is a disaster, because it means there's like a money gun aimed at your head, and if you step out of line, if you try to reach across the aisle, there's a ton of money waiting to be given to your opponent to make everybody think that you are a terrible person through negative advertising.
De exemplu, decizia „Cetațeni Uniți” e un dezastru, pentru că e ca o armă a banilor îndreptată spre capul tău, și dacă depășești linia, dacă încerci să treci podul, o tonă de bani așteaptă să fie dați contra-candidatului tău pentru a-i face pe toți să creadă că ești o persoană oribilă, prin publicitate negativă.
But the third class of reforms is that we've got to change the nature of social relationships in Congress. The politicians I've met are generally very extroverted, friendly, very socially skillful people, and that's the nature of politics. You've got to make relationships, make deals, you've got to cajole, please, flatter, you've got to use your personal skills, and that's the way politics has always worked. But beginning in the 1990s, first the House of Representatives changed its legislative calendar so that all business is basically done in the middle of the week. Nowadays, Congressmen fly in on Tuesday morning, they do battle for two days, then they fly home Thursday afternoon. They don't move their families to the District. They don't meet each other's spouses or children. There's no more relationship there. And trying to run Congress without human relationships is like trying to run a car without motor oil. Should we be surprised when the whole thing freezes up and descends into paralysis and polarization? A simple change to the legislative calendar, such as having business stretch out for three weeks and then they get a week off to go home, that would change the fundamental relationships in Congress.
A treia clasă de reforme este cea prin care să schimbăm natura relațiilor din Congres. Politicienii pe care i-am întâlnit sunt în general foarte extrovertiți, prietenoși, oameni foarte competenți din punct de vedere social, și asta este natura politicii. Trebuie să-ți faci relații, să faci înțelegeri, trebuie să lingușești, să rogi, să flatezi, trebuie să-ti folosești aptitudinile personale. Așa a funcționat politica dintotdeauna. Dar începând cu anii '90, Casa Reprezentanților și-a schimbat calendarul legislativ astfel încât toate afacerile se fac în mijlocul săptămânii. În prezent, Congresmenii zboară la ședințe joi dimineața, dezbat timp de două zile, apoi zboară înapoi acasă joi după-amiază. Nu-și mută familiile în District. Nu le cunosc pe soțiile sau pe copiii celorlalți. Nu mai există relații. Și incercând să conduci Congresul fără relații inter-umane e ca și cum ai conduce mașina fără ulei de motor. N-ar trebui să fim surprinși când îngheață totul și coboară, spre paralizie și polarizare? O simplă schimbare a calendarului legislativ, cum ar fi să-și extindă afacerile timp de 3 săptămâni și apoi să-și ia o săptămână liberă pentru a merge acasă. Asta ar schimba relațiile fundamentale în Congres.
So there's a lot we can do, but who's going to push them to do it? There are a number of groups that are working on this. No Labels and Common Cause, I think, have very good ideas for changes we need to do to make our democracy more responsive and our Congress more effective.
Așadar sunt multe lucruri ce se pot face, dar cine să-i împingă să le schimbe? Sunt mai multe grupări care lucrează la asta. Fără etichete și Cauză Comună, au idei foarte bune pentru schimbările de care avem nevoie pentru a ne face democrația mai receptivă și Congresul mai eficient.
But I'd like to supplement their work with a little psychological trick, and the trick is this. Nothing pulls people together like a common threat or a common attack, especially an attack from a foreign enemy, unless of course that threat hits on our polarized psychology, in which case, as I said before, it can actually pull us apart. Sometimes a single threat can polarize us, as we saw. But what if the situation we face is not a single threat but is actually more like this, where there's just so much stuff coming in, it's just, "Start shooting, come on, everybody, we've got to just work together, just start shooting." Because actually, we do face this situation. This is where we are as a country.
Dar aș vrea să le suplimentez munca cu un mic truc psihologic, iată-l: Nimic nu adună oamenii împreună ca o amenințare comună sau un atac comun, mai ales un atac al unui dușman străin, doar dacă desigur acea amenințare lovește în psihologia polarizată, ceea ce, așa cum am spus mai devreme, ne poate despărți. Uneori o singură amenințare ne poate polariza, așa cum am văzut. Dar dacă situația cu care ne confruntăm nu e o simplă amenințare ci e mai mult în sensul că, sunt mult mai multe lucruri implicate, e ceva de genul „trageți, haideti, toți, trebuie doar sa lucrăm împreună, trageți.” Pentru că noi chiar ne confruntăm cu această situație. Cam așa suntem noi ca popor.
So here's another asteroid. We've all seen versions of this graph, right, which shows the changes in wealth since 1979, and as you can see, almost all the gains in wealth have gone to the top 20 percent, and especially the top one percent. Rising inequality like this is associated with so many problems for a democracy. Especially, it destroys our ability to trust each other, to feel that we're all in the same boat, because it's obvious we're not. Some of us are sitting there safe and sound in gigantic private yachts. Other people are clinging to a piece of driftwood. We're not all in the same boat, and that means nobody's willing to sacrifice for the common good. The left has been screaming about this asteroid for 30 years now, and the right says, "Huh, what? Hmm? No problem. No problem."
Iată un alt asteroid. Am văzut variante ale acestui grafic, e adevărat, care arată schimbările de averi din 1979 încoace, și vedeți, aproape toate câștigurile de avere s-au ridicat la cei din top 20%, și în special la cei din 1%. Creșterea inegalității se asociază cu multe probleme ce țin de democrație. Ne distruge capacitatea de a avea încredere unul în celălalt de a simți că suntem toți în aceeași oală, pentru că e clar că nu suntem. Unii dintre noi stau în siguranță în imense iahturi private, Alții se agață de un lemn plutitor. Nu suntem toți în aceeași barcă, și asta înseamnă că nimeni nu e dispus să se sacrifice pentru binele comun. Cei din stânga au strigat despre existența acestui asteroid de 30 de ani, și cei de dreapta spun „Ah, ce? Mmm? Nicio problemă. Nicio problemă.”
Now, why is that happening to us? Why is the inequality rising? Well, one of the largest causes, after globalization, is actually this fourth asteroid, rising non-marital births. This graph shows the steady rise of out-of-wedlock births since the 1960s. Most Hispanic and black children are now born to unmarried mothers. Whites are headed that way too. Within a decade or two, most American children will be born into homes with no father. This means that there's much less money coming into the house. But it's not just money. It's also stability versus chaos. As I know from working with street children in Brazil, Mom's boyfriend is often a really, really dangerous person for kids.
Așa că, de ce ni se întâmplă asta? De ce se ridică inegalitatea? Una din cauzele principale, după globalizare, e acest al 4-lea asteroid, nașteri non-maritale în creștere. Acest grafic arată creșterea constantă a nașterilor în afara căsătoriei din anii '60 încoace. Cei mai mulți copii hispanici și negrii sunt nascuți acum de mame necăsătorite. Și populația albă se îndreaptă în aceeași direcție. Într-un deceniu sau două, majoritatea copiilor din America se vor naște în case fără tată. Asta înseamnă ca vor fi mult mai puțini bani în casă. Dar nu numai de bani. E vorba și de stabilitate versus haos. Din câte știu eu lucrând cu copii ai străzii în Brazilia, Iubitul mamei e adesea o persoană realmente periculoasă pentru copii.
Now the right has been screaming about this asteroid since the 1960s, and the left has been saying, "It's not a problem. It's not a problem." The left has been very reluctant to say that marriage is actually good for women and for children. Now let me be clear. I'm not blaming the women here. I'm actually more critical of the men who won't take responsibility for their own children and of an economic system that makes it difficult for many men to earn enough money to support those children. But even if you blame nobody, it still is a national problem, and one side has been more concerned about it than the other. The New York Times finally noticed this asteroid with a front-page story last July showing how the decline of marriage contributes to inequality.
Cei de dreapta țipă în legătură cu acest asteroid din anii '60, iar cei de stânga spun mereu „Nicio problemă. Nu e nicio problemă.” Cei de stânga au fost foarte reținuți în a admite: căsătoria e de fapt bună pentru femei și pentru copii. Să ne înțelegem. Nu dau vina pe femei acum. Sunt mai critic la adresa bărbaților care nu-și asumă responsabilitatea pentru proprii lor copii și la adresa unui sistem economic care îngreunează câștigul multor bărbați pentru a-i susține pe acești copii. Chiar dacă nu dăm vina pe nimeni, tot e o problemă națională, și una din părti a fost mai preocupată decât cealaltă. New York Times a observat într-un final acest asteroid cu un articol pe prima pagină anul trecut în iulie arătând că declinul căsătoriei contribuie la inegalitate.
We are becoming a nation of just two classes. When Americans go to college and marry each other, they have very low divorce rates. They earn a lot of money, they invest that money in their kids, some of them become tiger mothers, the kids rise to their full potential, and the kids go on to become the top two lines in this graph. And then there's everybody else: the children who don't benefit from a stable marriage, who don't have as much invested in them, who don't grow up in a stable environment, and who go on to become the bottom three lines in that graph.
Devenim o națiune cu doar două clase. Când americanii merg la facultate și se căsătoresc, foarte rar divorțează. Câștigă mulți bani, investesc acei bani în copii, unii dintre ei devin mame-tigru, copiii ating potențialul maxim și continuă spre a deveni liniile din vârful acestui grafic. Și apoi restul: copiii care nu beneficiază de o căsnicie stabilă, în care nu s-a investit foarte mult, care nu cresc într-un mediu stabil, și care ajung în cele trei linii de la baza graficului.
So once again, we see that these two graphs are actually saying the same thing. As before, we've got a problem, we've got to start working on this, we've got to do something, and what's wrong with you people that you don't see my threat?
Observăm că aceste două grafice spun același lucru. Avem o problemă, trebuie să începem s-o rezolvăm, trebuie să facem ceva, ce-i cu voi, oameni buni, nu vedeți amenințarea mea?
But if everybody could just take off their partisan blinders, we'd see that these two problems actually are best addressed together. Because if you really care about income inequality, you might want to talk to some evangelical Christian groups that are working on ways to promote marriage. But then you're going to run smack into the problem that women don't generally want to marry someone who doesn't have a job. So if you really care about strengthening families, you might want to talk to some liberal groups who are working on promoting educational equality, who are working on raising the minimum wage, who are working on finding ways to stop so many men from being sucked into the criminal justice system and taken out of the marriage market for their whole lives.
Dacă ați putea să vă scoateți ochelarii de partizani, veți vedea că aceste două probleme se abordează cel mai bine împreună. Fiindcă dacă iți pasă într-adevăr de inegalitatea câștigului, va trebui să vorbești cu vreun grup creștin-evanghelic care se ocupă să promoveze căsătoria. Dar apoi trebuie să sărim iar în problema cu femeile care nu vor in general să se căsătorească cu cineva care nu are o slujbă. Dacă vă pasă cu adevărat de întărirea ideii de familie, va trebui să vorbiți cu anumite grupuri liberale care urmaresc să promoveze egalitatea educațională, care urmăresc sa crească salariul minim, care urmăresc să găsească o cale de a opri atât de mulți bărbați să fie prinși de sistemul juridic criminalist și să fie scoși din viața familială pentru toată viața.
So to conclude, there are at least four asteroids headed our way. How many of you can see all four? Please raise your hand right now if you're willing to admit that all four of these are national problems. Please raise your hands. Okay, almost all of you.
În concluzie, sunt cel puțin patru asteroizi îndreptați spre noi. Câți dintre voi îi puteți vedea pe toți patru? Ridicați vă rog mâna chiar acum dacă admiteți că fiecare din acestea patru sunt probleme naționale. Ridicați mâna vă rog. Da, aproape toți.
Well, congratulations, you guys are the inaugural members of the Asteroids Club, which is a club for all Americans who are willing to admit that the other side actually might have a point. In the Asteroids Club, we don't start by looking for common ground. Common ground is often very hard to find. No, we start by looking for common threats because common threats make common ground.
Felicitări, voi sunteți membrii care ianugurează Clubul Asteroizilor, un club pentru toți americanii care vor să recunoască că cealaltă parte chiar are dreptate. În Clubul Asteroizilor nu incepem prin a căuta un teren comun. Terenul comun este adesea foarte greu de găsit. Din contră, ne orientăm spre amenințările comune pentru că amenințările comune crează teren comun.
Now, am I being naive? Is it naive to think that people could ever lay down their swords, and left and right could actually work together? I don't think so, because it happens, not all that often, but there are a variety of examples that point the way. This is something we can do. Because Americans on both sides care about the decline in civility, and they've formed dozens of organizations, at the national level, such as this one, down to many local organizations, such as To The Village Square in Tallahassee, Florida, which tries to bring state leaders together to help facilitate that sort of working together human relationship that's necessary to solve Florida's problems. Americans on both sides care about global poverty and AIDS, and on so many humanitarian issues, liberals and evangelicals are actually natural allies, and at times they really have worked together to solve these problems. And most surprisingly to me, they sometimes can even see eye to eye on criminal justice. For example, the incarceration rate, the prison population in this country has quadrupled since 1980. Now this is a social disaster, and liberals are very concerned about this. The Southern Poverty Law Center is often fighting the prison-industrial complex, fighting to prevent a system that's just sucking in more and more poor young men. But are conservatives happy about this? Well, Grover Norquist isn't, because this system costs an unbelievable amount of money. And so, because the prison-industrial complex is bankrupting our states and corroding our souls, groups of fiscal conservatives and Christian conservatives have come together to form a group called Right on Crime. And at times they have worked with the Southern Poverty Law Center to oppose the building of new prisons and to work for reforms that will make the justice system more efficient and more humane.
Oare sunt naiv? Este naiv să te gândești că oamenii ar putea să-și pună jos săbiile, iar stânga și dreapta să lucreze cu adevărat împreună? Nu cred, pentru că se intâmplă, nu atât de des, dar sunt o groază de exemple care arată asta. Există ceva ce putem face. Pentru că americanilor de ambele părți le pasă de declinul civilizației, și au alcătuit zeci de organizații, la nivel național, ca aceasta, până la organizații locale, cum ar fi „Către scuarul din sat in Tallahasse, Florida”, care încearcă să aducă liderii de stat împreună pentru a facilita acel mod de a forma relații interumane atât de necesare pentru a rezolva problemele Floridei. Americanii de ambele părți sunt preocupați de sărăcia globală și HIV, și pentru atât de multe probleme umanitare, liberalii și evanghelicii sunt de fapt aliați naturali, și uneori chiar au lucrat împreună pentru a rezolva aceste probleme. Ce mă surprinde cel mai tare, ei chiar se pot vedea uneori față în față în justiția criminală. De exemplu, rata arestărilor, populația din închisori a devenit cvadruplă în această țară din 1980. Acesta e un dezastru social, iar liberalii sunt foarte preocupați de asta. Centrul Sudic al Sărăciei se luptă uneori cu complexul industrial din închisori, chinuindu-se să prevină un sistem care absoarbe din ce în ce mai mulți oameni tineri săraci. Ce parere au conservatorii despre asta? Grover Norquist nu e fericit, pentru că acest sistem costă o suma inimaginabilă de bani. Acest complex de închisori industriale ne falimentează statele și ne roade sufletele, grupuri de conservatori fiscali și conservatori creștini s-au unit pentru a forma o grupare numită Dreptul la Crimă. Și din când în când au colaborat cu Centrul Sudic al Sărăciei în lupta pentru construirea de noi închisori și pentru reforme care ar face sistemul de justiție mai eficient și mai uman.
So this is possible. We can do it. Let us therefore go to battle stations, not to fight each other, but to begin deflecting these incoming asteroids. And let our first mission be to press Congress to reform itself, before it's too late for our nation.
Așa că este posibil. Putem s-o facem. Să mergem așadar să luptăm împreună, nu să ne luptăm unii cu alții, ci să începem să deviem aceși asteroizi. Prima noastră misiune să fie de a insista asupra Congresului să se reformeze el insuși, înainte să fie prea târziu pentru natiunea noastră.
Thank you. (Applause)
Vă mulțumesc. (Aplauze)